法语助手
  • 关闭
n. f
加密, 加稠密度

Une attention particulière est accordée aux petites et moyennes entreprises au cours de ce processus dit de « densification ».

在这一过程中特别注意了中小企业,即所谓“加密度”。

Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.

B.4. 为碳碳复合密而设计或改良的化学气相沉积炉。

L'atelier a recommandé que les pays de la région encouragent l'élaboration de stratégies pour la mise en œuvre et la densification du SIRGAS à tous les niveaux.

讲习班建议,本区域各国应促进在各个级别上制定有关采用和进一步完善SIRGAS系统的战略。

Cela accroît également la densification des circuits financiers, c'est-à-dire le rapport entre la masse monétaire et la production globale, qui est généralement faible dans la région de la CESAO.

这还鼓励金融“深化”,即货币流通与总产出的比例,通常在西亚经社会区域偏低。

Malheureusement, les programmes de densification sont souvent exécutés aux dépens des espaces naturels, réduisant l'espace disponible pour des usages récréatifs et intensifiant l'effet de « dôme de chaleur » au-dessus des grandes villes.

通常,密集化方案是以绿色间为代价的,会减少用于娱乐目的的间,从而加城市的热岛效应。

Les tâches restantes de l'équipe technique conjointe sont donc la densification des points de passage frontaliers et le relevé du tracé afin d'élever au statut de lignes de démarcation agréées les lignes de démarcation approximatives.

因此,联合技术小组剩余的任务将是分界点的密度和定界勘察,以便把大概界线提升为商定界线。

B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.

B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合密及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。

Cela ne peut se faire que si s'instaure dans la région un processus d'accumulation intérieure plus vigoureux, fondé sur une densification des liens entre l'économie rurale et l'économie urbaine, entre les secteurs, et entre les industries fabriquant des biens de consommation, des biens intermédiaires et des biens d'équipement.

这一点,需在整个区域实现更有力的国内积累过程并将之建立在农村和城市经济之间、各部门之间以及消费者、中间和资本货物工业之间的更坚实的联系网络之上。

Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.

虽然旱地因上大都没有云层而便于遥感监测,但正确解读荒漠化进程,还需对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以及流失速度的测量结果,认真进行校准和鉴定。

Cela exige d'importants investissements de prévention, de préparation et d'atténuation des risques mais cela nécessite aussi une densification du réseau des institutions publiques - du contrat social - qui puisse assurer l'existence d'un espace dans lequel les individus, les ménages, les entreprises et les populations puissent poursuivre leurs activités courantes avec un degré raisonnable de prévisibilité et de stabilité et en prêtant l'attention voulue aux objectifs et aux intérêts d'autrui.

这项工作不仅需对预防、准备和减轻措施出重大投资,而且还需在公共领域满布密集的机构网络,即一个社会契约,保证有间让个人、家庭、公司和社区能够在其中以合理的可预见和稳定程度开展日常活动,同时适当尊重他人的目的和利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 densification 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification, densifier, densigramme, densimètre, densimétrie,
n. f
, 增加

Une attention particulière est accordée aux petites et moyennes entreprises au cours de ce processus dit de « densification ».

在这一过程中特别注意到了中小企业,即所谓“增加”。

Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.

B.4. 为碳碳复合材料增而设计或改良的化学气相沉积炉。

L'atelier a recommandé que les pays de la région encouragent l'élaboration de stratégies pour la mise en œuvre et la densification du SIRGAS à tous les niveaux.

讲习班建议,本区域各国应促进在各个级别上制定有关采用和进一步完善SIRGAS系统的战略。

Cela accroît également la densification des circuits financiers, c'est-à-dire le rapport entre la masse monétaire et la production globale, qui est généralement faible dans la région de la CESAO.

这还鼓励金融“深化”,即货币流通与总产出的比例,通常在西亚社会区域偏低。

Malheureusement, les programmes de densification sont souvent exécutés aux dépens des espaces naturels, réduisant l'espace disponible pour des usages récréatifs et intensifiant l'effet de « dôme de chaleur » au-dessus des grandes villes.

通常,集化方案是以绿色间为代价的,会减少用于娱乐目的的间,从而增加城市的热岛效应。

Les tâches restantes de l'équipe technique conjointe sont donc la densification des points de passage frontaliers et le relevé du tracé afin d'élever au statut de lignes de démarcation agréées les lignes de démarcation approximatives.

因此,联合技术小组剩余的任务将是增加分界点的和定界勘察,以便把大概界线提升为商定界线。

B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.

B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥结构复合材料增及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。

Cela ne peut se faire que si s'instaure dans la région un processus d'accumulation intérieure plus vigoureux, fondé sur une densification des liens entre l'économie rurale et l'économie urbaine, entre les secteurs, et entre les industries fabriquant des biens de consommation, des biens intermédiaires et des biens d'équipement.

要做到这一点,需要在整个区域实现更有力的国内积累过程并将建立在农村和城市间、各部门间以及消费者、中间和资本货物工业间的更坚实的联系网络上。

Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.

虽然旱地因上大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实以及流失速的测量结果,认真进行校准和鉴定。

Cela exige d'importants investissements de prévention, de préparation et d'atténuation des risques mais cela nécessite aussi une densification du réseau des institutions publiques - du contrat social - qui puisse assurer l'existence d'un espace dans lequel les individus, les ménages, les entreprises et les populations puissent poursuivre leurs activités courantes avec un degré raisonnable de prévisibilité et de stabilité et en prêtant l'attention voulue aux objectifs et aux intérêts d'autrui.

这项工作不仅需要对预防、准备和减轻措施做出重大投资,而且还需要在公共领域满布集的机构网络,即一个社会契约,保证有间让个人、家庭、公司和社区能够在其中以合理的可预见和稳定程开展日常活动,同时适当尊重他人的目的和利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 densification 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification, densifier, densigramme, densimètre, densimétrie,
n. f
加密, 增加稠密度

Une attention particulière est accordée aux petites et moyennes entreprises au cours de ce processus dit de « densification ».

在这一过程特别注意小企业,即所谓“增加密度”。

Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.

B.4. 为碳碳复合材料增密而设计或改良化学气相沉积炉。

L'atelier a recommandé que les pays de la région encouragent l'élaboration de stratégies pour la mise en œuvre et la densification du SIRGAS à tous les niveaux.

讲习班建议,本区域各应促进在各个级别上制定有关采用和进一步完善SIRGAS系统战略。

Cela accroît également la densification des circuits financiers, c'est-à-dire le rapport entre la masse monétaire et la production globale, qui est généralement faible dans la région de la CESAO.

这还鼓励金融“深化”,即货币流通与总产出比例,通常在西亚经社会区域偏低。

Malheureusement, les programmes de densification sont souvent exécutés aux dépens des espaces naturels, réduisant l'espace disponible pour des usages récréatifs et intensifiant l'effet de « dôme de chaleur » au-dessus des grandes villes.

通常,密集化方案是以绿色间为代价,会减少用于娱乐目间,从而增加城市热岛效应。

Les tâches restantes de l'équipe technique conjointe sont donc la densification des points de passage frontaliers et le relevé du tracé afin d'élever au statut de lignes de démarcation agréées les lignes de démarcation approximatives.

因此,联合技术小组剩余任务将是增加分界点密度和定界勘察,以便把大概界线提升为商定界线。

B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.

B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4所述设备和装置。

Cela ne peut se faire que si s'instaure dans la région un processus d'accumulation intérieure plus vigoureux, fondé sur une densification des liens entre l'économie rurale et l'économie urbaine, entre les secteurs, et entre les industries fabriquant des biens de consommation, des biens intermédiaires et des biens d'équipement.

要做这一点,需要在整个区域实现更有力积累过程并将之建立在农村和城市经济之间、各部门之间以及消费者、间和资本货物工业之间坚实联系网络之上。

Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.

虽然旱地因上大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以及流失速度测量结果,认真进行校准和鉴定。

Cela exige d'importants investissements de prévention, de préparation et d'atténuation des risques mais cela nécessite aussi une densification du réseau des institutions publiques - du contrat social - qui puisse assurer l'existence d'un espace dans lequel les individus, les ménages, les entreprises et les populations puissent poursuivre leurs activités courantes avec un degré raisonnable de prévisibilité et de stabilité et en prêtant l'attention voulue aux objectifs et aux intérêts d'autrui.

这项工作不仅需要对预防、准备和减轻措施做出重大投资,而且还需要在公共领域满布密集机构网络,即一个社会契约,保证有间让个人、家庭、公司和社区能够在其以合理可预见和稳定程度开展日常活动,同时适当尊重他人和利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 densification 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification, densifier, densigramme, densimètre, densimétrie,
n. f
加密, 加稠密度

Une attention particulière est accordée aux petites et moyennes entreprises au cours de ce processus dit de « densification ».

在这一过程中特别注意到了中小企业,即所加密度”。

Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.

B.4. 为碳碳复合材料密而设计或改良的化学气相沉积炉。

L'atelier a recommandé que les pays de la région encouragent l'élaboration de stratégies pour la mise en œuvre et la densification du SIRGAS à tous les niveaux.

讲习班建议,本各国应促进在各个级别上制定有关采用和进一步完善SIRGAS系统的战略。

Cela accroît également la densification des circuits financiers, c'est-à-dire le rapport entre la masse monétaire et la production globale, qui est généralement faible dans la région de la CESAO.

这还鼓励金融“深化”,即货币流通与总产出的比例,通常在西亚经社会偏低。

Malheureusement, les programmes de densification sont souvent exécutés aux dépens des espaces naturels, réduisant l'espace disponible pour des usages récréatifs et intensifiant l'effet de « dôme de chaleur » au-dessus des grandes villes.

通常,密集化方案是以绿色间为代价的,会减少用于娱乐目的的间,从而加城市的热岛效应。

Les tâches restantes de l'équipe technique conjointe sont donc la densification des points de passage frontaliers et le relevé du tracé afin d'élever au statut de lignes de démarcation agréées les lignes de démarcation approximatives.

因此,联合技术小组剩余的任务将是分界点的密度和定界勘察,以便把大概界线提升为商定界线。

B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.

B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料密及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。

Cela ne peut se faire que si s'instaure dans la région un processus d'accumulation intérieure plus vigoureux, fondé sur une densification des liens entre l'économie rurale et l'économie urbaine, entre les secteurs, et entre les industries fabriquant des biens de consommation, des biens intermédiaires et des biens d'équipement.

要做到这一点,需要在整个现更有力的国内积累过程并将之建立在农村和城市经济之间、各部门之间以及消费者、中间和资本货物工业之间的更的联系网络之上。

Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.

虽然旱地因上大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧度以及流失速度的测量结果,认真进行校准和鉴定。

Cela exige d'importants investissements de prévention, de préparation et d'atténuation des risques mais cela nécessite aussi une densification du réseau des institutions publiques - du contrat social - qui puisse assurer l'existence d'un espace dans lequel les individus, les ménages, les entreprises et les populations puissent poursuivre leurs activités courantes avec un degré raisonnable de prévisibilité et de stabilité et en prêtant l'attention voulue aux objectifs et aux intérêts d'autrui.

这项工作不仅需要对预防、准备和减轻措施做出重大投资,而且还需要在公共领满布密集的机构网络,即一个社会契约,保证有间让个人、家庭、公司和社能够在其中以合理的可预见和稳定程度开展日常活动,同时适当尊重他人的目的和利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 densification 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification, densifier, densigramme, densimètre, densimétrie,
n. f
, 增加稠

Une attention particulière est accordée aux petites et moyennes entreprises au cours de ce processus dit de « densification ».

在这一过程中特注意到了中小企业,即所谓“增加度”。

Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.

B.4. 为碳碳复合材料增而设计或改良的化学气相沉积炉。

L'atelier a recommandé que les pays de la région encouragent l'élaboration de stratégies pour la mise en œuvre et la densification du SIRGAS à tous les niveaux.

讲习班建议,本区域各国应促进在各个级定有关采用和进一步完善SIRGAS系统的战略。

Cela accroît également la densification des circuits financiers, c'est-à-dire le rapport entre la masse monétaire et la production globale, qui est généralement faible dans la région de la CESAO.

这还鼓励金融“深化”,即货币流通与总产出的比例,通常在西亚经社会区域偏低。

Malheureusement, les programmes de densification sont souvent exécutés aux dépens des espaces naturels, réduisant l'espace disponible pour des usages récréatifs et intensifiant l'effet de « dôme de chaleur » au-dessus des grandes villes.

通常,集化方案是以绿色间为代价的,会减少用于娱乐目的的间,从而增加城市的岛效应。

Les tâches restantes de l'équipe technique conjointe sont donc la densification des points de passage frontaliers et le relevé du tracé afin d'élever au statut de lignes de démarcation agréées les lignes de démarcation approximatives.

因此,联合技术小组剩余的任务将是增加分界点的和定界勘察,以便把大概界线提升为商定界线。

B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.

B.5. 为火箭喷嘴再入飞行器鼻锥之结构复合材料增解,而设计或改良的设备和工艺过程控装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。

Cela ne peut se faire que si s'instaure dans la région un processus d'accumulation intérieure plus vigoureux, fondé sur une densification des liens entre l'économie rurale et l'économie urbaine, entre les secteurs, et entre les industries fabriquant des biens de consommation, des biens intermédiaires et des biens d'équipement.

要做到这一点,需要在整个区域实现更有力的国内积累过程并将之建立在农村和城市经济之间、各部门之间以消费者、中间和资本货物工业之间的更坚实的联系网络之

Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.

虽然旱地因大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以流失速度的测量结果,认真进行校准和鉴定。

Cela exige d'importants investissements de prévention, de préparation et d'atténuation des risques mais cela nécessite aussi une densification du réseau des institutions publiques - du contrat social - qui puisse assurer l'existence d'un espace dans lequel les individus, les ménages, les entreprises et les populations puissent poursuivre leurs activités courantes avec un degré raisonnable de prévisibilité et de stabilité et en prêtant l'attention voulue aux objectifs et aux intérêts d'autrui.

这项工作不仅需要对预防、准备和减轻措施做出重大投资,而且还需要在公共领域满布集的机构网络,即一个社会契约,保证有间让个人、家庭、公司和社区能够在其中以合理的可预见和稳定程度开展日常活动,同时适当尊重他人的目的和利益。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 densification 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification, densifier, densigramme, densimètre, densimétrie,

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification, densifier, densigramme, densimètre, densimétrie,

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification, densifier, densigramme, densimètre, densimétrie,
n. f
, 增加稠

Une attention particulière est accordée aux petites et moyennes entreprises au cours de ce processus dit de « densification ».

在这一过程中特别注意到了中小企业,即所谓“增加”。

Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.

B.4. 为碳碳复合材料增而设计或改良的化学气相沉积炉。

L'atelier a recommandé que les pays de la région encouragent l'élaboration de stratégies pour la mise en œuvre et la densification du SIRGAS à tous les niveaux.

讲习班建议,本区域各国应促进在各个级别上制定有关采用进一步完善SIRGAS系统的战略。

Cela accroît également la densification des circuits financiers, c'est-à-dire le rapport entre la masse monétaire et la production globale, qui est généralement faible dans la région de la CESAO.

这还鼓励金融“深化”,即货币流通与总产出的比例,通常在西社会区域偏低。

Malheureusement, les programmes de densification sont souvent exécutés aux dépens des espaces naturels, réduisant l'espace disponible pour des usages récréatifs et intensifiant l'effet de « dôme de chaleur » au-dessus des grandes villes.

通常,集化方案是以绿色间为代价的,会减少用于娱乐目的的间,从而增加城市的热岛效应。

Les tâches restantes de l'équipe technique conjointe sont donc la densification des points de passage frontaliers et le relevé du tracé afin d'élever au statut de lignes de démarcation agréées les lignes de démarcation approximatives.

因此,联合技术小组剩余的任务将是增加分界点的定界勘察,以便把大概界线提升为商定界线。

B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.

B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增及热解,而设计或改良的设备工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备装置。

Cela ne peut se faire que si s'instaure dans la région un processus d'accumulation intérieure plus vigoureux, fondé sur une densification des liens entre l'économie rurale et l'économie urbaine, entre les secteurs, et entre les industries fabriquant des biens de consommation, des biens intermédiaires et des biens d'équipement.

要做到这一点,需要在整个区域实现更有力的国内积累过程并将之建立在农村城市济之间、各部门之间以及消费者、中间资本货物工业之间的更坚实的联系网络之上。

Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.

虽然旱地因上大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力紧实以及流失速的测量结果,认真进行校准鉴定。

Cela exige d'importants investissements de prévention, de préparation et d'atténuation des risques mais cela nécessite aussi une densification du réseau des institutions publiques - du contrat social - qui puisse assurer l'existence d'un espace dans lequel les individus, les ménages, les entreprises et les populations puissent poursuivre leurs activités courantes avec un degré raisonnable de prévisibilité et de stabilité et en prêtant l'attention voulue aux objectifs et aux intérêts d'autrui.

这项工作不仅需要对预防、准备减轻措施做出重大投资,而且还需要在公共领域满布集的机构网络,即一个社会契约,保证有间让个人、家庭、公司社区能够在其中以合理的可预见稳定程开展日常活动,同时适当尊重他人的目的利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 densification 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification, densifier, densigramme, densimètre, densimétrie,
n. f
加密, 增加稠密度

Une attention particulière est accordée aux petites et moyennes entreprises au cours de ce processus dit de « densification ».

这一过程中特别注意到了中小企业,即所谓“增加密度”。

Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.

B.4. 为碳碳复合材料增密或改良的化学气相沉积炉。

L'atelier a recommandé que les pays de la région encouragent l'élaboration de stratégies pour la mise en œuvre et la densification du SIRGAS à tous les niveaux.

讲习班建议,本区域国应促进级别上制定有关采用和进一步完善SIRGAS系统的战略。

Cela accroît également la densification des circuits financiers, c'est-à-dire le rapport entre la masse monétaire et la production globale, qui est généralement faible dans la région de la CESAO.

这还鼓励金融“深化”,即货币流通与总产出的比例,通常西亚经社会区域偏低。

Malheureusement, les programmes de densification sont souvent exécutés aux dépens des espaces naturels, réduisant l'espace disponible pour des usages récréatifs et intensifiant l'effet de « dôme de chaleur » au-dessus des grandes villes.

通常,密集化方案是以绿色间为代价的,会减少用于娱乐目的的间,从增加城市的热岛效应。

Les tâches restantes de l'équipe technique conjointe sont donc la densification des points de passage frontaliers et le relevé du tracé afin d'élever au statut de lignes de démarcation agréées les lignes de démarcation approximatives.

因此,联合技术小组剩余的任务将是增加分界点的密度和定界勘察,以便把大概界线提升为商定界线。

B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.

B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,或改良的备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的备和装置。

Cela ne peut se faire que si s'instaure dans la région un processus d'accumulation intérieure plus vigoureux, fondé sur une densification des liens entre l'économie rurale et l'économie urbaine, entre les secteurs, et entre les industries fabriquant des biens de consommation, des biens intermédiaires et des biens d'équipement.

要做到这一点,需要区域实现更有力的国内积累过程并将之建立农村和城市经济之间、部门之间以及消费者、中间和资本货物工业之间的更坚实的联系网络之上。

Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.

虽然旱地因上大都没有云层便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以及流失速度的测量结果,认真进行校准和鉴定。

Cela exige d'importants investissements de prévention, de préparation et d'atténuation des risques mais cela nécessite aussi une densification du réseau des institutions publiques - du contrat social - qui puisse assurer l'existence d'un espace dans lequel les individus, les ménages, les entreprises et les populations puissent poursuivre leurs activités courantes avec un degré raisonnable de prévisibilité et de stabilité et en prêtant l'attention voulue aux objectifs et aux intérêts d'autrui.

这项工作不仅需要对预防、准备和减轻措施做出重大投资,且还需要公共领域满布密集的机构网络,即一社会契约,保证有间让人、家庭、公司和社区能够其中以合理的可预见和稳定程度开展日常活动,同时适当尊重他人的目的和利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 densification 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification, densifier, densigramme, densimètre, densimétrie,
n. f
加密, 增加稠密度

Une attention particulière est accordée aux petites et moyennes entreprises au cours de ce processus dit de « densification ».

在这一过程中特别注意到了中企业,即所谓“增加密度”。

Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.

B.4. 为碳碳复合材料增密而设计或改良的化学气相沉积炉。

L'atelier a recommandé que les pays de la région encouragent l'élaboration de stratégies pour la mise en œuvre et la densification du SIRGAS à tous les niveaux.

讲习班建议,本区域各国应促进在各个级别上制定有关采用和进一步完善SIRGAS系统的战略。

Cela accroît également la densification des circuits financiers, c'est-à-dire le rapport entre la masse monétaire et la production globale, qui est généralement faible dans la région de la CESAO.

这还鼓励金融“深化”,即货币流通与总产出的比例,通常在西亚经社会区域偏低。

Malheureusement, les programmes de densification sont souvent exécutés aux dépens des espaces naturels, réduisant l'espace disponible pour des usages récréatifs et intensifiant l'effet de « dôme de chaleur » au-dessus des grandes villes.

通常,密集化方案间为代价的,会减少用于娱乐目的的间,从而增加城市的热岛效应。

Les tâches restantes de l'équipe technique conjointe sont donc la densification des points de passage frontaliers et le relevé du tracé afin d'élever au statut de lignes de démarcation agréées les lignes de démarcation approximatives.

因此,联合技剩余的任务将增加分界点的密度和定界勘察,便把大概界线提升为商定界线。

B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.

B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。

Cela ne peut se faire que si s'instaure dans la région un processus d'accumulation intérieure plus vigoureux, fondé sur une densification des liens entre l'économie rurale et l'économie urbaine, entre les secteurs, et entre les industries fabriquant des biens de consommation, des biens intermédiaires et des biens d'équipement.

要做到这一点,需要在整个区域实现更有力的国内积累过程并将之建立在农村和城市经济之间、各部门之间及消费者、中间和资本货物工业之间的更坚实的联系网络之上。

Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.

虽然旱地因上大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度及流失速度的测量结果,认真进行校准和鉴定。

Cela exige d'importants investissements de prévention, de préparation et d'atténuation des risques mais cela nécessite aussi une densification du réseau des institutions publiques - du contrat social - qui puisse assurer l'existence d'un espace dans lequel les individus, les ménages, les entreprises et les populations puissent poursuivre leurs activités courantes avec un degré raisonnable de prévisibilité et de stabilité et en prêtant l'attention voulue aux objectifs et aux intérêts d'autrui.

这项工作不仅需要对预防、准备和减轻措施做出重大投资,而且还需要在公共领域满布密集的机构网络,即一个社会契约,保证有间让个人、家庭、公司和社区能够在其中合理的可预见和稳定程度开展日常活动,同时适当尊重他人的目的和利益。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 densification 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification, densifier, densigramme, densimètre, densimétrie,
n. f
加密, 增加稠密度

Une attention particulière est accordée aux petites et moyennes entreprises au cours de ce processus dit de « densification ».

在这一过程中特别注意到了中小企业,即所谓“增加密度”。

Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.

B.4. 为碳碳复合材料增密而设计或改良的化学气炉。

L'atelier a recommandé que les pays de la région encouragent l'élaboration de stratégies pour la mise en œuvre et la densification du SIRGAS à tous les niveaux.

讲习班建议,本区域各国应促进在各个级别上制定有关采用和进一步完善SIRGAS系统的战略。

Cela accroît également la densification des circuits financiers, c'est-à-dire le rapport entre la masse monétaire et la production globale, qui est généralement faible dans la région de la CESAO.

这还鼓励金融“深化”,即货币流通与总产出的比例,通常在西亚经社会区域偏低。

Malheureusement, les programmes de densification sont souvent exécutés aux dépens des espaces naturels, réduisant l'espace disponible pour des usages récréatifs et intensifiant l'effet de « dôme de chaleur » au-dessus des grandes villes.

通常,密集化方案是以绿色间为代价的,会减少用于娱乐目的的间,从而增加城市的热岛效应。

Les tâches restantes de l'équipe technique conjointe sont donc la densification des points de passage frontaliers et le relevé du tracé afin d'élever au statut de lignes de démarcation agréées les lignes de démarcation approximatives.

因此,联合技术小组剩余的任务将是增加分界点的密度和定界勘察,以便把大概界线提升为商定界线。

B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.

B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控制装属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装

Cela ne peut se faire que si s'instaure dans la région un processus d'accumulation intérieure plus vigoureux, fondé sur une densification des liens entre l'économie rurale et l'économie urbaine, entre les secteurs, et entre les industries fabriquant des biens de consommation, des biens intermédiaires et des biens d'équipement.

要做到这一点,需要在整个区域实现更有力的国内累过程并将之建立在农村和城市经济之间、各部门之间以及消费者、中间和资本货物工业之间的更坚实的联系网络之上。

Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.

虽然旱地因上大都没有云层而便于遥感监测,要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以及流失速度的测量结果,认真进行校准和鉴定。

Cela exige d'importants investissements de prévention, de préparation et d'atténuation des risques mais cela nécessite aussi une densification du réseau des institutions publiques - du contrat social - qui puisse assurer l'existence d'un espace dans lequel les individus, les ménages, les entreprises et les populations puissent poursuivre leurs activités courantes avec un degré raisonnable de prévisibilité et de stabilité et en prêtant l'attention voulue aux objectifs et aux intérêts d'autrui.

这项工作不仅需要对预防、准备和减轻措施做出重大投资,而且还需要在公共领域满布密集的机构网络,即一个社会契约,保证有间让个人、家庭、公司和社区能够在其中以合理的可预见和稳定程度开展日常活动,同时适当尊重他人的目的和利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 densification 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification, densifier, densigramme, densimètre, densimétrie,