Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。
词; [de
les的缩合形式,见de]
词[不定
词un、une的复数]
地
起50公斤。Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入合法结构中得到好处。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得到的是成为合法结构的一部分。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全
获得承认的边界。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.
目前石油收入短缺的原因不只是一个。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.


须交存联合国秘
长。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器
轻武器中大多数最初都是合法制造的。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器的资金。
L'Érythrée est l'un des principaux fournisseurs d'armes et de munitions aux groupes somaliens.
厄立特里亚一直是索马里各集团的武器
弹药主要供应国。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
国际刑事法院不是联合国的一个机构。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美国已同智利
新加坡缔结双边协定。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体
专题性,集中于取得具体的结果。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革的动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冠词[不定冠词un、une的复数]
些[如名词前有形容词,
般des要改作de,但如形容词与名词结合为复合名词
,
用 des]
些手机
些像…的人,
些叫…的人,
些…家族的人
地
起50公斤。Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据取得的进
步进展,采纳这份文件。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入合法结构中得到好处。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得到的是成为合法结构的

。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认的边界。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列
队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.
目前石油收入短缺的原因不只是
个。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造的。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在
些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器的资金。
L'Érythrée est l'un des principaux fournisseurs d'armes et de munitions aux groupes somaliens.
厄立特里亚
直是索马里各集团的武器和弹药主要供应国。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
国际刑事法院不是联合国的
个机构。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美国已同智利和新加坡缔结双边协定。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新
代的安排都特别包括
些与贸易相关的问题。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体的结果。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革的动机。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
冠词; [de和les的缩
形式,见de]
复
名词时,则仍用 des]
得伟大的胜利
地
起50公斤。Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据
得的进一步进展,采纳这份文件。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入
法结构中得到好处。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得到的是成
法结构的一部分。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认的边界。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联
王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.
目前石油收入短缺的原因不只是一个。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联
国秘书长。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是
法制造的。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器的资金。
L'Érythrée est l'un des principaux fournisseurs d'armes et de munitions aux groupes somaliens.
厄立特里亚一直是索马里各集团的武器和弹药主要供应国。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
国际刑事法院不是联
国的一个
构。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美国已同智利和新加坡缔结双边协定。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采
后续行动。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于
得具体的结果。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
发展的所有方面应该成
本组织关切的中心问题。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成
改革的动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
式,见de]
名词前有
词,一般des要改作de,但

词与名词结合为复合名词时,则仍用 des]
伟大的胜利
地
起50公斤。Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据取
的进一步进展,采纳这份文件。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入合法结构中
到好处。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要
到的是成为合法结构的一部分。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获

的边界。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.
目前石油收入短缺的原因不只是一个。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造的。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器的资金。
L'Érythrée est l'un des principaux fournisseurs d'armes et de munitions aux groupes somaliens.
厄立特里亚一直是索马里各集团的武器和弹药主要供应国。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
国际刑事法院不是联合国的一个机构。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美国已同智利和新加坡缔结双边协定。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查
何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取
具体的结果。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革的动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
de]
工的工资
定冠词un、une的复数]
地
起50公斤。Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入合法结构中得到好处。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得到的是成为合法结构的一部分。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认的边界。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.
目前石油收入短缺的

只是一个。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造的。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,
同的军种有自身的标记系统。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器的资金。
L'Érythrée est l'un des principaux fournisseurs d'armes et de munitions aux groupes somaliens.
厄立特里亚一直是索马里各集团的武器和弹药主要供应国。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
国际刑事法院
是联合国的一个机构。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美国已同智利和新加坡缔结双边协定。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体的结果。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题
应成为改革的动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词前]一些[
词前有形容词,一般des要改作de,但
形容词与
词结合为复合
词时,则仍用 des]
词前]一些像…的人, 一些叫…的人, 一些…家族的人
地
起50公斤。Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入合法结构中得到好处。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得到的是成为合法结构的一部分。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.


有权享有安全和获得承认的边界。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持

部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.
目前石油收入短缺的原因不只是一个。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造的。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器的资金。
L'Érythrée est l'un des principaux fournisseurs d'armes et de munitions aux groupes somaliens.
厄立特里亚一直是索马里各集团的武器和弹药主要供应国。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
国际刑事法院不是联合国的一个机构。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美国已同智利和新加坡缔结双边协定。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查
何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体的结果。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革的动机。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


病人。
]一些[如名词
有形容词,一般des要改作de,但如形容词与名词结合为复合名词时,则仍用 des]
]一些像…的人, 一些叫…的人, 一些…家族的人
表示强调]
地
起50公斤。Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入合法结构中得到好处。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得到的是成为合法结构的一部分。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认的边界。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.


油收入短缺的原因不只是一个。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造的。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器的资金。
L'Érythrée est l'un des principaux fournisseurs d'armes et de munitions aux groupes somaliens.
厄立特里亚一直是索马里各集团的武器和弹药主要供应国。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
国际刑事法院不是联合国的一个机构。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美国已同智利和新加坡缔结双边协定。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体的结果。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革的动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


缩
冠词; [de和les的缩
形式,见de]

部分冠词[不定冠词un、une的
]
为
名词时,则仍用 des]
词前表示强调]
地
起50公斤。Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据取得的进一步进展,采纳这份文件。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入
法结构中得到好处。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得到的是成为
法结构的一部分。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认的边界。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.

王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.
目前石油收入短缺的原因不只是一个。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交

国秘书长。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多
最初都是
法制造的。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器的资金。
L'Érythrée est l'un des principaux fournisseurs d'armes et de munitions aux groupes somaliens.
厄立特里亚一直是索马里各集团的武器和弹药主要供应国。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
国际刑事法院不是
国的一个机构。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美国已同智利和新加坡缔结双边协定。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题
,集中于取得具体的结果。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
发展的所有方面应该成为本组织关切的中心问题。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革的动机。
声明:以上例句、词
分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
缩合形式,见de]
工资
复数]
[如名词前有形容词,
般des要改作de,但如形容词与名词
合为复合名词时,则仍
des]
手机
胜利
小伙子在打篮球。
像…
人, 
叫…
人, 
…家族
人
家运
地
起50公斤。Je suis prêt moi aussi à l'adopter à la lumière des nouveaux progrès.
我也愿意根据取得
进
步进展,采纳这份文件。
Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每个人只会期望从加入合法
中得到好处。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民确切想要得到
是成为合法


部分。
Israël a droit à des frontières sûres et reconnues.
以色列有权享有安全和获得承认
边界。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继续坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继续介入。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.
目前石油收入短缺
原因不只是
个。
Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
批准书须交存联合国秘书长。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和轻武器中大多数最初都是合法制造
。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在
国家里,不同
军种有自身
标记系统。
Les chefs de guerre mobilisent des fonds pour acheter des armes de multiples façons.
军阀们通过多种途径筹集购买武器
资金。
L'Érythrée est l'un des principaux fournisseurs d'armes et de munitions aux groupes somaliens.
厄立特里亚
直是索马里各集团
武器和弹药主要供应国。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
国际刑事法院不是联合国
个机
。
Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.
多年来,反倾销措施日益增加。
Les États-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美国已同智利和新加坡缔
双边协定。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新
代
安排都特别包括
与贸易相关
问题。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体
果。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
发展
所有方面应该成为本组织关切
中心问题。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革
动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。