法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两个国家。
ville bien desservie 对外交通方便的城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通的走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电的地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递的邮局


4.
desservir la table 把桌上的
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人的朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们的计划。


常见用法
sa réputation le dessert他的名声对他不利

助记:
des除去+serv服+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 后点心;吃后点心的时候;席,

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte通达,连接,交通服;rallier重新集合;servir为……服,为……效力;alimenter;développer,展;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们

Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥伦比亚市场上,大规模零售商与中小企业共存,各自为市场不同的阶层

Il existait une école qui comptait 60 enfants et 10 enseignants et desservait les cinq villages avoisinants.

附近五个村庄共用一所学校,学校有60名学童和10名教师。

Presque la moitié des centres desservent des groupes de populations de 400 à 4 500 personnes.

“通向未来之窗”项目中几乎半数的中心设立在人口400-4 500人的小型社区。

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地客户,将大量的人力资源能力下放。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服始运营,遍布全国各地。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中心能为整个联合国系统

La Caisse agricole d'assurance sociale (KRUS) assurait et desservait quelque 4 500 000 exploitants agricoles.

农村社会保险基金(KRUS)为450万农民承保并提供

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生发展。

Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,十五家航空公司有飞机飞往该领土。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中心,为26所学校提供

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供

L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.

14 缺乏对《就业法》的了解使工人各方面处于不利地位。

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处的设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部的联邦省份提供

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Dans les pays en développement, chaque centre d'information est normalement chargé de desservir plusieurs pays.

在发展中各国,每个新闻中心通常负责向若干国家提供

Les 45 centres qui y sont actuellement opérationnels desservent ainsi 121 pays.

四十五个运行中的发展中国家新闻中心负责向121个国家提供

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5 000 usagers.

联合国日内瓦办事处信通技术处的对象包含每年平均5 000个用户账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两个国家。
ville bien desservie 对外交通方便的城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通的走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电的地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递的邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 的餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以餐具撤去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人的朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们的计划。


常见用法
sa réputation le dessert他的名声对他不利

助记:
des除去+serv服+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心的时候;撤席,撤去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier……捆扎在一起;desserte通达,连接,交通服;rallier重新集合;servir为……服,为……效力;alimenter给食;développer,展;moderniser代化;rapprocher更靠近,更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们

Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥伦比亚市场,大规模零售商与中小企业共存,各自为市场不同的阶层

Il existait une école qui comptait 60 enfants et 10 enseignants et desservait les cinq villages avoisinants.

附近五个村庄共用一所学校,学校有60名学童和10名教师。

Presque la moitié des centres desservent des groupes de populations de 400 à 4 500 personnes.

“通向未来之窗”项目中几乎半数的中心设立在人口400-4 500人的小型社区。

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地客户,将大量的人力资源能力下放。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服始运营,遍布全国各地。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中心能为整个联合国系统

La Caisse agricole d'assurance sociale (KRUS) assurait et desservait quelque 4 500 000 exploitants agricoles.

农村社会保险基金(KRUS)为450万农民承保并提供

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生发展。

Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,十五家航空公司有飞机飞往该领土。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中心,为26所学校提供

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供

L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.

14 缺乏对《就业法》的了解工人各方面处于不利地位。

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处的设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部的联邦省份提供

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Dans les pays en développement, chaque centre d'information est normalement chargé de desservir plusieurs pays.

在发展中各国,每个新闻中心通常负责向若干国家提供

Les 45 centres qui y sont actuellement opérationnels desservent ainsi 121 pays.

四十五个运行中的发展中国家新闻中心负责向121个国家提供

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5 000 usagers.

联合国日内瓦办事处信通技术处的对象包含每年平均5 000个用户账户。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 空线连接这两个国家。
ville bien desservie 对外交通方便的城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通的走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电的地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递的邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 把桌上的餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人的朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们的计划。


常见用法
sa réputation le dessert他的名声对他不利

助记:
des除去+serv服+ir词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心的时候;撤席,撤去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在起;desserte通达,连接,交通服;rallier重新集合;servir为……服,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

要同时处理好几意味着缺乏足够人手为它们

Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥伦比亚市场上,大规模零售商与中小企业共存,各自为市场不同的阶层

Il existait une école qui comptait 60 enfants et 10 enseignants et desservait les cinq villages avoisinants.

附近五个村庄共用所学校,学校有60名学童和10名教师。

Presque la moitié des centres desservent des groupes de populations de 400 à 4 500 personnes.

“通向未来之窗”项目中几乎半数的中心设立在人口400-4 500人的小型社区。

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地客户,将大量的人力资源能力下放。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服已开始运营,遍布全国各地。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/为人国际训练中心能为整个联合国系统

La Caisse agricole d'assurance sociale (KRUS) assurait et desservait quelque 4 500 000 exploitants agricoles.

农村社会保险基金(KRUS)为450万农民承保并提供

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生发展。

Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,十五家空公司有飞机飞往该领土。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了个中央学习中心,为26所学校提供

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有小部分由私营公司提供

L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.

14 缺乏对《就业法》的了解使工人各方面处于不利地位。

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另办事处的设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部的联邦省份提供

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Dans les pays en développement, chaque centre d'information est normalement chargé de desservir plusieurs pays.

在发展中各国,每个新闻中心通常负责向若干国家提供

Les 45 centres qui y sont actuellement opérationnels desservent ainsi 121 pays.

四十五个运中的发展中国家新闻中心负责向121个国家提供

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了些财政支助。

Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5 000 usagers.

联合国日内瓦办事处信通技术处的对象包含每年平均5 000个用户账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连这两个国家。
ville bien desservie 对外交通方便的城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通的走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电的地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点递的邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 把桌上的餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人的朋友面说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们的计划。


常见用法
sa réputation le dessert他的名声对他不利

助记:
des除去+serv服+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心的时候;撤席,撤去餐具

义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte通达,连,交通服;rallier重新集合;servir为……服,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠,使更;acheminer进,推进,走向,往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们

Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥伦比亚市场上,大规模零售商与中小企业共存,各自为市场不同的阶层

Il existait une école qui comptait 60 enfants et 10 enseignants et desservait les cinq villages avoisinants.

五个村庄共用一所学校,学校有60名学童和10名教师。

Presque la moitié des centres desservent des groupes de populations de 400 à 4 500 personnes.

“通向未来之窗”项目中几乎半数的中心设立在人口400-4 500人的小型社区。

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地客户,将大量的人力资源能力下放。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

共有142项服已开始运营,遍布全国各地。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中心能为整个联合国系统

La Caisse agricole d'assurance sociale (KRUS) assurait et desservait quelque 4 500 000 exploitants agricoles.

农村社会保险基金(KRUS)为450万农民承保并提供

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生发展。

Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,十五家航空公司有飞机飞往该领土。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中心,为26所学校提供

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

世界人口中只有一小部分由私营公司提供

L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.

14 缺乏对《就业法》的了解使工人各方面处于不利地位。

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

,另一办事处的设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部的联邦省份提供

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Dans les pays en développement, chaque centre d'information est normalement chargé de desservir plusieurs pays.

在发展中各国,每个新闻中心通常负责向若干国家提供

Les 45 centres qui y sont actuellement opérationnels desservent ainsi 121 pays.

四十五个运行中的发展中国家新闻中心负责向121个国家提供

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5 000 usagers.

联合国日内瓦办事处通技术处的对象包含每年平均5 000个用户账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两国家。
ville bien desservie 对外交通方便的城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几房间相通的
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电的地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几点信件投递的邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 把桌上的餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人的朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们的计划。


常见用法
sa réputation le dessert他的名声对他不利

助记:
des除去+serv服+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心的时候;撤席,撤去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte通达,连接,交通服;rallier重新集合;servir为……服,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000家庭。

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们

Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥伦比亚市场上,大规模零售商与中小企业共存,各自为市场不同的阶层

Il existait une école qui comptait 60 enfants et 10 enseignants et desservait les cinq villages avoisinants.

附近五村庄共用一所学校,学校有60名学童和10名教师。

Presque la moitié des centres desservent des groupes de populations de 400 à 4 500 personnes.

“通向未来之窗”项目中几乎半数的中心设立在人口400-4 500人的小型社区。

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地客户,将大量的人力资源能力下放。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服已开始运营,遍布全国各地。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中心能为整联合国系统

La Caisse agricole d'assurance sociale (KRUS) assurait et desservait quelque 4 500 000 exploitants agricoles.

农村社会保险基金(KRUS)为450万农承保并提供

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生发展。

Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes.

英属维尔京群岛共有三国际机场,十五家航空公司有飞机飞往该领土。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一中央学习中心,为26所学校提供

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供

L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.

14 缺乏对《就业法》的了解使工人各方面处于不利地位。

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处的设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部的联邦省份提供

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Dans les pays en développement, chaque centre d'information est normalement chargé de desservir plusieurs pays.

在发展中各国,每新闻中心通常负责向若干国家提供

Les 45 centres qui y sont actuellement opérationnels desservent ainsi 121 pays.

四十五运行中的发展中国家新闻中心负责向121国家提供

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5 000 usagers.

联合国日内瓦办事处信通技术处的对象包含每年平均5 000用户账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 路尚未通到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两个国家。
ville bien desservie 对外交通方便的城
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相通的走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电的地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递的邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 把桌上的餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人的朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们的计划。


常见用法
sa réputation le dessert他的名声对他不利

助记:
des除去+serv服+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心的时候;撤席,撤去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte通达,连接,交通服;rallier重新集合;servir为……服,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们

Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥伦场上,大规模零售商与中小企业共存,各自为场不同的阶层

Il existait une école qui comptait 60 enfants et 10 enseignants et desservait les cinq villages avoisinants.

附近五个村庄共用一所学校,学校有60名学童和10名教师。

Presque la moitié des centres desservent des groupes de populations de 400 à 4 500 personnes.

“通向未来之窗”项目中几乎半数的中心设立在人口400-4 500人的小型社区。

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地客户,将大量的人力资源能力下放。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服已开始运营,遍布全国各地。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中心能为整个联合国系统

La Caisse agricole d'assurance sociale (KRUS) assurait et desservait quelque 4 500 000 exploitants agricoles.

农村社会保险基金(KRUS)为450万农民承保并提供

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生发展。

Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,十五家航空公司有飞机飞往该领土。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中心,为26所学校提供

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供

L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.

14 缺乏对《就业法》的了解使工人各方面处于不利地位。

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处的设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部的联邦省份提供

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Dans les pays en développement, chaque centre d'information est normalement chargé de desservir plusieurs pays.

在发展中各国,每个新闻中心通常负责向若干国家提供

Les 45 centres qui y sont actuellement opérationnels desservent ainsi 121 pays.

四十五个运行中的发展中国家新闻中心负责向121个国家提供

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5 000 usagers.

联合国日内瓦办事处信通技术处的对象包含每年平均5 000个用户账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 接, 为…所用[指交运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未到这个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线接这两个国家。
ville bien desservie 对外交方便的城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相的走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电的地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递的邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 把桌上的餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤去了。


5. 说坏, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人的朋友面前说某人坏
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们的计划。


常见用法
sa réputation le dessert他的名声对他不利

助记:
des除去+serv服+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心的时候;撤席,撤去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte接,交;rallier重新集合;servir为……服,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们

Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥伦比亚市场上,大规模零售商与中小企业共存,各自为市场不同的阶层

Il existait une école qui comptait 60 enfants et 10 enseignants et desservait les cinq villages avoisinants.

附近五个村庄共用一所学校,学校有60名学童和10名教师。

Presque la moitié des centres desservent des groupes de populations de 400 à 4 500 personnes.

向未来之窗”项目中几乎半数的中心设立在人口400-4 500人的小型社区。

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地客户,将大量的人力资源能力下放。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项服已开始运营,遍布全国各地。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中心能为整个联合国系统

La Caisse agricole d'assurance sociale (KRUS) assurait et desservait quelque 4 500 000 exploitants agricoles.

农村社会保险基金(KRUS)为450万农民承保并提供

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生发展。

Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,十五家航空公司有飞机飞往该领土。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中心,为26所学校提供

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供

L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.

14 缺乏对《就业法》的了解使工人各方面处于不利地位。

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处的设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部的联邦省份提供

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Dans les pays en développement, chaque centre d'information est normalement chargé de desservir plusieurs pays.

在发展中各国,每个新闻中心常负责向若干国家提供

Les 45 centres qui y sont actuellement opérationnels desservent ainsi 121 pays.

四十五个运行中的发展中国家新闻中心负责向121个国家提供

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5 000 usagers.

联合国日内瓦办事处信技术处的对象包含每年平均5 000个用户账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 通达, 连接, 为…所用[指交通运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未通到这村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接这两国家。
ville bien desservie 对外交通方便的城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和房间相通的
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电的地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负居民点信件投递的邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 把桌上的餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人的朋友面说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 这会妨碍我们的计划。


常见用法
sa réputation le dessert他的名声对他不利

助记:
des除去+serv服+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心的时候;撤席,撤去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte通达,连接,交通服;rallier重新集合;servir为……服,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer进,推进,往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000家庭。

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

要同时处理次行动意味着缺乏足够人手为它们

Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥伦比亚市场上,大规模零售商与中小企业共存,各自为市场不同的阶层

Il existait une école qui comptait 60 enfants et 10 enseignants et desservait les cinq villages avoisinants.

附近五村庄共用一所学校,学校有60名学童和10名教师。

Presque la moitié des centres desservent des groupes de populations de 400 à 4 500 personnes.

“通未来之窗”项目中乎半数的中心设立在人口400-4 500人的小型社区。

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地客户,将大量的人力资源能力下放。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

共有142项服已开始运营,遍布全国各地。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中心能为整联合国系统

La Caisse agricole d'assurance sociale (KRUS) assurait et desservait quelque 4 500 000 exploitants agricoles.

农村社会保险基金(KRUS)为450万农民承保并提供

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要社区卫生发展。

Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes.

英属维尔京群岛共有三国际机场,十五家航空公司有飞机飞往该领土。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一中央学习中心,为26所学校提供

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

世界人口中只有一小部分由私营公司提供

L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.

14 缺乏对《就业法》的了解使工人各方面处于不利地位。

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

,另一办事处的设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部的联邦省份提供

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽车和保护。

Dans les pays en développement, chaque centre d'information est normalement chargé de desservir plusieurs pays.

在发展中各国,每新闻中心通常负若干国家提供

Les 45 centres qui y sont actuellement opérationnels desservent ainsi 121 pays.

四十五运行中的发展中国家新闻中心负121国家提供

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5 000 usagers.

联合国日内瓦办事处信通技术处的对象包含每年平均5 000用户账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,
v. t.
1. [古]殷勤伺候
2. [宗]管理, 主持(堂区等)
3. 达, 连接, 为…所用[指交运输等]:

Le chemin de fer ne dessert pas encore ce village. 铁路尚未个村子。
Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。
Une ligne aérienne dessert ces deux pays. 一条航空线连接两个国家。
ville bien desservie 对外交方便的城市
couloir qui dessert plusieurs pièces 和几个房间相的走廊
région desservie par telle compagnie d'électricité [引]由某电力公司供电的地区
bureau de poste desservant plusieurs agglomérations [引]负责几个居民点信件投递的邮局


4. 撤去餐具
desservir la table 把桌上的餐具撤去
[宾语省略]vous pouvez desservir. 你可以把餐具撤去了。


5. 说坏话; 损害, 妨碍

desservir qn auprès de ses amis 在某人的朋友面前说某人坏话
Cela desservirait nos projets. 会妨碍我的计划。


常见用法
sa réputation le dessert他的名声对他不利

助记:
des除去+serv+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama ,奴隶,保存,观察

派生:
  • dessert   n.m. 餐后点心;吃餐后点心的时候;撤席,撤去餐具

近义词:
débarrasser,  contrarier,  contrecarrer,  entraver,  léser,  préjudicier,  défavoriser,  désavantager,  handicaper,  nuire,  passer,  unir,  arrêter,  gêner,  nuire à,  arrêter à,  passer par,  compromettre,  tort,  préjudice
反义词:
aider,  assister,  servir,  appuyer,  obliger,  secourir,  soutenir,  favoriser,  encourager,  seconder,  appuyé,  avantager,  mettre
联想词
relier把……捆扎在一起;desserte达,连接,交;rallier重新集合;servir为……,为……效力;alimenter给食;développer打开,展开;moderniser使现代化;rapprocher使更靠近,使更接近;acheminer前进,推进,走向,前往;doter赋予,授予;permettre允许,准许,许可;

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。

Il n'y avait pas assez de personnel pour desservir simultanément plusieurs opérations.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它

Sur le marché colombien, grande distribution et PME coexistent, chacune desservant une clientèle différente.

在哥伦比亚市场上,大规模零售商与中小企业共存,各自为市场不同的阶层

Il existait une école qui comptait 60 enfants et 10 enseignants et desservait les cinq villages avoisinants.

附近五个村庄共用一所学校,学校有60名学童和10名教师。

Presque la moitié des centres desservent des groupes de populations de 400 à 4 500 personnes.

向未来之窗”项目中几乎半数的中心设立在人口400-4 500人的小型社区。

Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.

为了更好地客户,将大量的人力资源能力下放。

Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.

目前共有142项已开始运营,遍布全国各地。

L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.

研究所希望地方当局/行为人国际训练中心能为整个联合国系统

La Caisse agricole d'assurance sociale (KRUS) assurait et desservait quelque 4 500 000 exploitants agricoles.

农村社会保险基金(KRUS)为450万农民承保并提供

Dans les districts agricoles déjà urbanisés, les hôpitaux s'attacheront principalement à desservir les communautés locales.

已经城镇化的农村地区,乡(镇)卫生院要向社区卫生发展。

Le territoire est doté de trois aéroports internationaux, desservis par 15 compagnies aériennes.

英属维尔京群岛共有三个国际机场,十五家航空公司有飞机飞往该领土。

Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.

在希布伦地区建造了一个中央学习中心,为26所学校提供

Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.

目前世界人口中只有一小部分由私营公司提供

L'ignorance du droit du travail peut de diverses manières desservir les intérêts de certains travailleurs.

14 缺乏对《就业法》的了解使工人各方面处于不利地位。

Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.

目前,另一办事处的设立正在筹备中,该办事处为奥地利北部的联邦省份提供

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

提供公共汽车和保护。

Dans les pays en développement, chaque centre d'information est normalement chargé de desservir plusieurs pays.

在发展中各国,每个新闻中心常负责向若干国家提供

Les 45 centres qui y sont actuellement opérationnels desservent ainsi 121 pays.

四十五个运行中的发展中国家新闻中心负责向121个国家提供

Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.

同意担任中心的国家提供了一些财政支助。

Les services informatiques de l'Office des Nations Unies à Genève desservent 5 000 usagers.

联合国日内瓦办事处信技术处的对象包含每年平均5 000个用户账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 desservir 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


desserte, dessertir, dessertissage, desservant, desservi, desservir, dessevage, dessicateur, dessicatif, dessication,