Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主 为我们提供了一个其普遍破坏性
为我们提供了一个其普遍破坏性 一个赤裸裸
一个赤裸裸 例子。
例子。
 , 引起破坏
, 引起破坏
 破坏力
破坏力 词:
词: 词:
词: ,积极
,积极 ,有创造性
,有创造性 ;
; ,破坏性
,破坏性 ;
; ,强暴
,强暴 ;
;
 ,剧
,剧
 ;
; 产
产 ,多产
,多产 ;
; ,有
,有 害
害 ;
; ;
; ,不吉利
,不吉利 ,不幸
,不幸 ,倒霉
,倒霉 ;
;Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主 为我们提供了一个其普遍破坏性
为我们提供了一个其普遍破坏性 一个赤裸裸
一个赤裸裸 例子。
例子。
Il lui incombe clairement le devoir de prendre des mesures pour inverser ce processus destructif.
显然,以色列有 务采取
务采取 动,扭转这一破坏性进程。
动,扭转这一破坏性进程。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争 废墟上崛起。
废墟上崛起。
Aucune technique de vérification destructive n'est prévue.
没有对实施破坏性核查技术作出预测。
Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.
国际社会必须确保立即结束这种破坏性


 为。
为。
Ce n'est qu'ainsi que le cycle destructif de la haine pourra prendre fin.
只有这样,这种毁灭性仇恨循环才会消退。
C'est souvent à partir de ces frontières qu'ils la bombardent. Ils sont très destructifs.
他们经常利用这些边界轰炸加沙地带,破坏性很强。”
Tout récemment, les forces d'occupation arméniennes ont pris une autre mesure destructive.
最近,亚美尼亚占领军又采取了一项破坏性步骤。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.
只有这样才能使仇恨 破坏性循环有所收敛。
破坏性循环有所收敛。
Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.
我国代表团感到特别关心 是在南大西洋
是在南大西洋 破坏性捕鱼做法。
破坏性捕鱼做法。
Pourquoi avoir recours à la poudre à canon, cette invention mortelle et destructive?
我们为什么要诉诸火药——这种致命和破坏性 发明?
发明?
Après plus d'un an du produit à maintes reprises essayé et destructif, la technologie peut répondre à l'amende.
产品经过一年多 反复试穿及破坏性
反复试穿及破坏性 试验,各项技术均达到优良。
试验,各项技术均达到优良。
Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.
产品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业无损检测等领域。
Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.
与所有形式 能量一样,必须对人
能量一样,必须对人 能量进
能量进 引导,使之产
引导,使之产 建设性作用,而不是起破坏性作用。
建设性作用,而不是起破坏性作用。
Il a aussi été suggéré de définir les armes spatiales «non destructives» et les «activités militaires légitimes».
还有人建议对“非摧毁性”空间武器和“正当军事活动”进 定
定 。
。
Il serait catastrophique pour nos écosystèmes marins et pour la biodiversité que cette pratique de pêche destructive perdure.
如果这一毁灭性捕捞作法有增无减 话,对于我们
话,对于我们 海洋
海洋 态系统和
态系统和 物多样性将是悲剧性
物多样性将是悲剧性 。
。
Les forces d'occupation israéliennes commettent de nombreux actes illégitimes, destructifs et brutaux, qui sont rapportés dans les médias internationaux.
以色列占领部队正在世界媒体 眼皮底下采取破坏性、残暴和非法
眼皮底下采取破坏性、残暴和非法 动。
动。
Le deuxième élément consisterait à trouver des solutions régionales pour inverser les tendances destructives des conflits et des tensions.
第二个方面可以是找到区域解决办法,以扭转冲突和紧张局势 毁灭性趋势。
毁灭性趋势。
On voit donc malheureusement que l'inaction de la communauté internationale conforte l'Arménie dans la poursuite de sa politique destructive.
我们不得不遗憾地指出,国际社会不采取 动导致亚美尼亚在推
动导致亚美尼亚在推 其破坏性政策方面更加自信。
其破坏性政策方面更加自信。
En fait, cela ne fait que créer le climat recherché par les groupes extrémistes pour répandre leurs causes destructives
相反,它只会提供极端分子团体能够争取扩展其破坏活动 更有利
更有利 基础。
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 引起破坏
, 引起破坏
 破坏力
破坏力 词:
词: 词:
词: ,积极
,积极 ,有创造性
,有创造性 ;
; ,破坏性
,破坏性 ;
; ,强暴
,强暴 ;
; ,剧烈
,剧烈 ;
; ,多产
,多产 ;
; ,有危害
,有危害 ;
; ;
; ,不吉利
,不吉利 ,不幸
,不幸 ,倒霉
,倒霉 ;
;Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主 为我们提供了一个其普遍破坏性
为我们提供了一个其普遍破坏性 一个赤裸裸
一个赤裸裸 例子。
例子。
Il lui incombe clairement le devoir de prendre des mesures pour inverser ce processus destructif.
显然,以色列有 务采取行动,扭转这一破坏性进程。
务采取行动,扭转这一破坏性进程。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争 废墟上崛起。
废墟上崛起。
Aucune technique de vérification destructive n'est prévue.
没有对实施破坏性核查技术作出预测。
Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.
国际社会必须确保立即结束这种破坏性 危险行为。
危险行为。
Ce n'est qu'ainsi que le cycle destructif de la haine pourra prendre fin.
只有这样,这种毁灭性仇恨循环才会消退。
C'est souvent à partir de ces frontières qu'ils la bombardent. Ils sont très destructifs.
他们经常利用这些边界轰炸加沙地带,破坏性很强。”
Tout récemment, les forces d'occupation arméniennes ont pris une autre mesure destructive.
最近,亚美尼亚占领军又采取了一项破坏性步骤。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.
只有这样才能使仇恨 破坏性循环有所收敛。
破坏性循环有所收敛。
Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.
我国代表团感到特别

 是在南大西洋
是在南大西洋 破坏性捕鱼做法。
破坏性捕鱼做法。
Pourquoi avoir recours à la poudre à canon, cette invention mortelle et destructive?
我们为什么要诉诸火药——这种致命和破坏性 发明?
发明?
Après plus d'un an du produit à maintes reprises essayé et destructif, la technologie peut répondre à l'amende.
产品经过一年多 反复试穿及破坏性
反复试穿及破坏性 试验,各项技术均达到优良。
试验,各项技术均达到优良。
Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.
产品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业无损检测等领域。
Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.
与所有形式 能量一样,必须对人
能量一样,必须对人 能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。
能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。
Il a aussi été suggéré de définir les armes spatiales «non destructives» et les «activités militaires légitimes».
还有人建议对“非摧毁性”空间武器和“正当军事活动”进行定 。
。
Il serait catastrophique pour nos écosystèmes marins et pour la biodiversité que cette pratique de pêche destructive perdure.
如果这一毁灭性捕捞作法有增无减 话,对于我们
话,对于我们 海洋生态系统和生物多样性将是悲剧性
海洋生态系统和生物多样性将是悲剧性 。
。
Les forces d'occupation israéliennes commettent de nombreux actes illégitimes, destructifs et brutaux, qui sont rapportés dans les médias internationaux.
以色列占领部队正在世界媒体 眼皮底下采取破坏性、残暴和非法行动。
眼皮底下采取破坏性、残暴和非法行动。
Le deuxième élément consisterait à trouver des solutions régionales pour inverser les tendances destructives des conflits et des tensions.
第二个方面可以是找到区域解决办法,以扭转冲突和紧张局势 毁灭性趋势。
毁灭性趋势。
On voit donc malheureusement que l'inaction de la communauté internationale conforte l'Arménie dans la poursuite de sa politique destructive.
我们不得不遗憾地指出,国际社会不采取行动导致亚美尼亚在推行其破坏性政策方面更加自信。
En fait, cela ne fait que créer le climat recherché par les groupes extrémistes pour répandre leurs causes destructives
相反,它只会提供极端分子团体能够争取扩展其破坏活动 更有利
更有利 基础。
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 词:
词: 词:
词: 坏者,
坏者,
 者;
者; 坏性的,破坏性的;
坏性的,破坏性的; 坏;
坏;Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主


 提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。
提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的例子。
Il lui incombe clairement le devoir de prendre des mesures pour inverser ce processus destructif.
显然,以色列有 务采取行动,扭转这一破坏性进程。
务采取行动,扭转这一破坏性进程。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国大约在60年前建立,从一

 性战争的废墟上崛起。
性战争的废墟上崛起。
Aucune technique de vérification destructive n'est prévue.
没有对实施破坏性核查技术作出预测。
Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.
国际社会必须确保立即结束这种破坏性的危险行 。
。
Ce n'est qu'ainsi que le cycle destructif de la haine pourra prendre fin.
只有这样,这种
 性仇恨循环才会消退。
性仇恨循环才会消退。
C'est souvent à partir de ces frontières qu'ils la bombardent. Ils sont très destructifs.
他 经常利用这些边界轰炸加沙地带,破坏性很强。”
经常利用这些边界轰炸加沙地带,破坏性很强。”
Tout récemment, les forces d'occupation arméniennes ont pris une autre mesure destructive.
最近,亚美尼亚占领军又采取了一项破坏性步骤。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.
只有这样才能使仇恨的破坏性循环有所收敛。
Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.
 国代表团感到特别关心的是在南大西洋的破坏性捕鱼做法。
国代表团感到特别关心的是在南大西洋的破坏性捕鱼做法。
Pourquoi avoir recours à la poudre à canon, cette invention mortelle et destructive?


 什么要诉诸火药——这种致命和破坏性的发明?
什么要诉诸火药——这种致命和破坏性的发明?
Après plus d'un an du produit à maintes reprises essayé et destructif, la technologie peut répondre à l'amende.
产品经过一年多的反复试穿及破坏性的试验,各项技术均达到优良。
Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.
产品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业无损检测等领域。
Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.
与所有形式的能量一样,必须对人的能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。
Il a aussi été suggéré de définir les armes spatiales «non destructives» et les «activités militaires légitimes».
还有人建议对“非摧 性”空间武器和“正当军事活动”进行定
性”空间武器和“正当军事活动”进行定 。
。
Il serait catastrophique pour nos écosystèmes marins et pour la biodiversité que cette pratique de pêche destructive perdure.
如果这一
 性捕捞作法有增无减的话,对于
性捕捞作法有增无减的话,对于
 的海洋生态系统和生物多样性将是悲剧性的。
的海洋生态系统和生物多样性将是悲剧性的。
Les forces d'occupation israéliennes commettent de nombreux actes illégitimes, destructifs et brutaux, qui sont rapportés dans les médias internationaux.
以色列占领部队正在世界媒体的眼皮底下采取破坏性、残暴和非法行动。
Le deuxième élément consisterait à trouver des solutions régionales pour inverser les tendances destructives des conflits et des tensions.
第二个方面可以是找到区域解决办法,以扭转冲突和紧张局势的
 性趋势。
性趋势。
On voit donc malheureusement que l'inaction de la communauté internationale conforte l'Arménie dans la poursuite de sa politique destructive.

 不得不遗憾地指出,国际社会不采取行动导致亚美尼亚在推行其破坏性政策方面更加自信。
不得不遗憾地指出,国际社会不采取行动导致亚美尼亚在推行其破坏性政策方面更加自信。
En fait, cela ne fait que créer le climat recherché par les groupes extrémistes pour répandre leurs causes destructives
相反,它只会提供极端分子团体能够争取扩展其破坏活动的更有利的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。
 词:
词: 词:
词: 设性的,积极的,有创造性的;
设性的,积极的,有创造性的;Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主 为我们提供
为我们提供

 其普遍破坏性的
其普遍破坏性的
 赤裸裸的例子。
赤裸裸的例子。
Il lui incombe clairement le devoir de prendre des mesures pour inverser ce processus destructif.
显然,以色列有 务采取行动,扭转这
务采取行动,扭转这 破坏性进程。
破坏性进程。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国大约在60年

 ,从
,从 场毁灭性战争的废墟上崛起。
场毁灭性战争的废墟上崛起。
Aucune technique de vérification destructive n'est prévue.
没有对实施破坏性核查技术作出预测。
Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.
国际社会必须确保 即结束这种破坏性的危险行为。
即结束这种破坏性的危险行为。
Ce n'est qu'ainsi que le cycle destructif de la haine pourra prendre fin.
只有这样,这种毁灭性仇恨循环才会消退。
C'est souvent à partir de ces frontières qu'ils la bombardent. Ils sont très destructifs.
他们经常利用这些边界轰炸加沙地带,破坏性很强。”
Tout récemment, les forces d'occupation arméniennes ont pris une autre mesure destructive.
最近,亚美尼亚占领军又采取
 项破坏性步骤。
项破坏性步骤。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.
只有这样才能使仇恨的破坏性循环有所收敛。
Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.
我国代表团感到特别关心的是在南大西洋的破坏性捕鱼做法。
Pourquoi avoir recours à la poudre à canon, cette invention mortelle et destructive?
我们为什么要诉诸火药——这种致命和破坏性的发明?
Après plus d'un an du produit à maintes reprises essayé et destructif, la technologie peut répondre à l'amende.
产品经过 年多的反复试穿及破坏性的试验,各项技术均达到优良。
年多的反复试穿及破坏性的试验,各项技术均达到优良。
Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.
产品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业无损检测等领域。
Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.
与所有形式的能量 样,必须对人的能量进行引导,使之产生
样,必须对人的能量进行引导,使之产生 设性作用,而不是起破坏性作用。
设性作用,而不是起破坏性作用。
Il a aussi été suggéré de définir les armes spatiales «non destructives» et les «activités militaires légitimes».
还有人 议对“非摧毁性”空间武器和“正当军事活动”进行定
议对“非摧毁性”空间武器和“正当军事活动”进行定 。
。
Il serait catastrophique pour nos écosystèmes marins et pour la biodiversité que cette pratique de pêche destructive perdure.
如果这 毁灭性捕捞作法有增无减的话,对于我们的海洋生态系统和生物多样性将是悲剧性的。
毁灭性捕捞作法有增无减的话,对于我们的海洋生态系统和生物多样性将是悲剧性的。
Les forces d'occupation israéliennes commettent de nombreux actes illégitimes, destructifs et brutaux, qui sont rapportés dans les médias internationaux.
以色列占领部队正在世界媒体的眼皮底下采取破坏性、残暴和非法行动。
Le deuxième élément consisterait à trouver des solutions régionales pour inverser les tendances destructives des conflits et des tensions.
第二 方面可以是找到区域解决办法,以扭转冲突和紧张局势的毁灭性趋势。
方面可以是找到区域解决办法,以扭转冲突和紧张局势的毁灭性趋势。
On voit donc malheureusement que l'inaction de la communauté internationale conforte l'Arménie dans la poursuite de sa politique destructive.
我们不得不遗憾地指出,国际社会不采取行动导致亚美尼亚在推行其破坏性政策方面更加自信。
En fait, cela ne fait que créer le climat recherché par les groupes extrémistes pour répandre leurs causes destructives
相反,它只会提供极端分子团体能够争取扩展其破坏活动的更有利的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 性
性 , 引起
, 引起




 力
力 词:
词: 词:
词:
 者,毁
者,毁 者,毁灭者;
者,毁灭者; ,积极
,积极 ,有创造性
,有创造性 ;
; 性
性 ,
,
 性
性 ;
; ,强暴
,强暴 ;
;
 ,毁
,毁 ;
; ,剧烈
,剧烈 ;
;
 ,
,

 ;
; ,有危害
,有危害 ;
; ;
; ,不吉利
,不吉利 ,不幸
,不幸 ,倒霉
,倒霉 ;
;Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主 为我们提供了一个其普遍
为我们提供了一个其普遍
 性
性 一个赤裸裸
一个赤裸裸 例子。
例子。
Il lui incombe clairement le devoir de prendre des mesures pour inverser ce processus destructif.
显然,以色列有 务采取行动,扭转这一
务采取行动,扭转这一
 性进程。
性进程。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争 废墟上崛起。
废墟上崛起。
Aucune technique de vérification destructive n'est prévue.
没有对实施
 性核查技术作出预测。
性核查技术作出预测。
Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.
国际社会必须确保立即结束这

 性
性 危险行为。
危险行为。
Ce n'est qu'ainsi que le cycle destructif de la haine pourra prendre fin.
只有这样,这 毁灭性仇恨循环才会消退。
毁灭性仇恨循环才会消退。
C'est souvent à partir de ces frontières qu'ils la bombardent. Ils sont très destructifs.
他们经常利用这些边界轰炸加沙地带,
 性很强。”
性很强。”
Tout récemment, les forces d'occupation arméniennes ont pris une autre mesure destructive.
最近,亚美尼亚占领军又采取了一项
 性步骤。
性步骤。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.
只有这样才能使仇恨

 性循环有所收敛。
性循环有所收敛。
Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.
我国代表团感到特别关心 是在南大西洋
是在南大西洋

 性捕鱼做法。
性捕鱼做法。
Pourquoi avoir recours à la poudre à canon, cette invention mortelle et destructive?
我们为什么要诉诸火药——这 致命和
致命和
 性
性 发明?
发明?
Après plus d'un an du produit à maintes reprises essayé et destructif, la technologie peut répondre à l'amende.
 品经过一年
品经过一年
 反复试穿及
反复试穿及
 性
性 试验,各项技术均达到优良。
试验,各项技术均达到优良。
Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.
 品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业无损检测等领域。
品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业无损检测等领域。
Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.
与所有形式 能量一样,必须对人
能量一样,必须对人 能量进行引导,使之
能量进行引导,使之 生建设性作用,而不是起
生建设性作用,而不是起
 性作用。
性作用。
Il a aussi été suggéré de définir les armes spatiales «non destructives» et les «activités militaires légitimes».
还有人建议对“非摧毁性”空间武器和“正当军事活动”进行定 。
。
Il serait catastrophique pour nos écosystèmes marins et pour la biodiversité que cette pratique de pêche destructive perdure.
如果这一毁灭性捕捞作法有增无减 话,对于我们
话,对于我们 海洋生态系统和生物
海洋生态系统和生物 样性将是悲剧性
样性将是悲剧性 。
。
Les forces d'occupation israéliennes commettent de nombreux actes illégitimes, destructifs et brutaux, qui sont rapportés dans les médias internationaux.
以色列占领部队正在世界媒体 眼皮底下采取
眼皮底下采取
 性、残暴和非法行动。
性、残暴和非法行动。
Le deuxième élément consisterait à trouver des solutions régionales pour inverser les tendances destructives des conflits et des tensions.
第二个方面可以是找到区域解决办法,以扭转冲突和紧张局势 毁灭性趋势。
毁灭性趋势。
On voit donc malheureusement que l'inaction de la communauté internationale conforte l'Arménie dans la poursuite de sa politique destructive.
我们不得不遗憾地指出,国际社会不采取行动导致亚美尼亚在推行其
 性政策方面更加自信。
性政策方面更加自信。
En fait, cela ne fait que créer le climat recherché par les groupes extrémistes pour répandre leurs causes destructives
相反,它只会提供极端分子团体能够争取扩展其
 活动
活动 更有利
更有利 基础。
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 引起破坏
, 引起破坏
 破坏力
破坏力 词:
词: 词:
词: ,积极
,积极 ,有创造性
,有创造性 ;
; ,破坏性
,破坏性 ;
; ,强暴
,强暴 ;
; ,剧烈
,剧烈 ;
; ,多产
,多产 ;
;
 ,有危
,有危
 ;
; ;
; ,不吉利
,不吉利 ,不幸
,不幸 ,倒霉
,倒霉 ;
;Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过 次袭击,恐怖主
次袭击,恐怖主 为我们提供了一个其普遍破坏性
为我们提供了一个其普遍破坏性 一个赤裸裸
一个赤裸裸 例子。
例子。
Il lui incombe clairement le devoir de prendre des mesures pour inverser ce processus destructif.
显然,以色列有 务采取行动,扭转
务采取行动,扭转 一破坏性进程。
一破坏性进程。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争 废墟上崛起。
废墟上崛起。
Aucune technique de vérification destructive n'est prévue.
没有对实施破坏性核查技术作出预测。
Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.
国际社会必须确保立即

 种破坏性
种破坏性 危险行为。
危险行为。
Ce n'est qu'ainsi que le cycle destructif de la haine pourra prendre fin.
只有 样,
样, 种毁灭性仇恨循环才会消退。
种毁灭性仇恨循环才会消退。
C'est souvent à partir de ces frontières qu'ils la bombardent. Ils sont très destructifs.
他们经常利用 些边界轰炸加沙地带,破坏性很强。”
些边界轰炸加沙地带,破坏性很强。”
Tout récemment, les forces d'occupation arméniennes ont pris une autre mesure destructive.
最近,亚美尼亚占领军又采取了一项破坏性步骤。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.
只有 样才能使仇恨
样才能使仇恨 破坏性循环有所收敛。
破坏性循环有所收敛。
Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.
我国代表团感到特别关心 是在南大西洋
是在南大西洋 破坏性捕鱼做法。
破坏性捕鱼做法。
Pourquoi avoir recours à la poudre à canon, cette invention mortelle et destructive?
我们为什么要诉诸火药—— 种致命和破坏性
种致命和破坏性 发明?
发明?
Après plus d'un an du produit à maintes reprises essayé et destructif, la technologie peut répondre à l'amende.
产品经过一年多 反复试穿及破坏性
反复试穿及破坏性 试验,各项技术均达到优良。
试验,各项技术均达到优良。
Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.
产品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业无损检测等领域。
Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.
与所有形式 能量一样,必须对人
能量一样,必须对人 能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。
能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。
Il a aussi été suggéré de définir les armes spatiales «non destructives» et les «activités militaires légitimes».
还有人建议对“非摧毁性”空间武器和“正当军事活动”进行定 。
。
Il serait catastrophique pour nos écosystèmes marins et pour la biodiversité que cette pratique de pêche destructive perdure.
如果 一毁灭性捕捞作法有增无减
一毁灭性捕捞作法有增无减 话,对于我们
话,对于我们 海洋生态系统和生物多样性将是悲剧性
海洋生态系统和生物多样性将是悲剧性 。
。
Les forces d'occupation israéliennes commettent de nombreux actes illégitimes, destructifs et brutaux, qui sont rapportés dans les médias internationaux.
以色列占领部队正在世界媒体 眼皮底下采取破坏性、残暴和非法行动。
眼皮底下采取破坏性、残暴和非法行动。
Le deuxième élément consisterait à trouver des solutions régionales pour inverser les tendances destructives des conflits et des tensions.
第二个方面可以是找到区域解决办法,以扭转冲突和紧张局势 毁灭性趋势。
毁灭性趋势。
On voit donc malheureusement que l'inaction de la communauté internationale conforte l'Arménie dans la poursuite de sa politique destructive.
我们不得不遗憾地指出,国际社会不采取行动导致亚美尼亚在推行其破坏性政策方面更加自信。
En fait, cela ne fait que créer le climat recherché par les groupes extrémistes pour répandre leurs causes destructives
相反,它只会提供极端分子团体能够争取扩展其破坏活动 更有利
更有利 基础。
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 词:
词: 词:
词: ,检验;
,检验;Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主 为我们提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的
为我们提供了一个其普遍破坏性的一个赤裸裸的 子。
子。
Il lui incombe clairement le devoir de prendre des mesures pour inverser ce processus destructif.
显然,以色列有 务采取行动,扭转这一破坏性进程。
务采取行动,扭转这一破坏性进程。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上崛起。
Aucune technique de vérification destructive n'est prévue.
没有
 施破坏性核查技术作出预测。
施破坏性核查技术作出预测。
Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.
国际社会必须确保立即结束这种破坏性的危险行为。
Ce n'est qu'ainsi que le cycle destructif de la haine pourra prendre fin.
只有这样,这种毁灭性仇恨循环才会消退。
C'est souvent à partir de ces frontières qu'ils la bombardent. Ils sont très destructifs.
他们经常利用这些边界轰炸加沙地带,破坏性很强。”
Tout récemment, les forces d'occupation arméniennes ont pris une autre mesure destructive.
最近,亚美尼亚占领军又采取了一项破坏性步骤。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.
只有这样才能使仇恨的破坏性循环有所收敛。
Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.
我国代表团感到特别关心的是在南大西洋的破坏性捕鱼做法。
Pourquoi avoir recours à la poudre à canon, cette invention mortelle et destructive?
我们为什么要诉诸火药——这种致命和破坏性的发明?
Après plus d'un an du produit à maintes reprises essayé et destructif, la technologie peut répondre à l'amende.
产品经过一年多的反复试穿及破坏性的试验,各项技术均达到优良。
Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.
产品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业无损检测等领域。
Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.
与所有形式的能量一样,必须 人的能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。
人的能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。
Il a aussi été suggéré de définir les armes spatiales «non destructives» et les «activités militaires légitimes».
还有人建议 “非摧毁性”空间武器和“正当军事活动”进行定
“非摧毁性”空间武器和“正当军事活动”进行定 。
。
Il serait catastrophique pour nos écosystèmes marins et pour la biodiversité que cette pratique de pêche destructive perdure.
如果这一毁灭性捕捞作法有增无减的话, 于我们的海洋生态系统和生物多样性将是悲剧性的。
于我们的海洋生态系统和生物多样性将是悲剧性的。
Les forces d'occupation israéliennes commettent de nombreux actes illégitimes, destructifs et brutaux, qui sont rapportés dans les médias internationaux.
以色列占领部队正在世界媒体的眼皮底下采取破坏性、残暴和非法行动。
Le deuxième élément consisterait à trouver des solutions régionales pour inverser les tendances destructives des conflits et des tensions.
第二个方面可以是找到区域解决办法,以扭转冲突和紧张局势的毁灭性趋势。
On voit donc malheureusement que l'inaction de la communauté internationale conforte l'Arménie dans la poursuite de sa politique destructive.
我们不得不遗憾地指出,国际社会不采取行动导致亚美尼亚在推行其破坏性政策方面更加自信。
En fait, cela ne fait que créer le climat recherché par les groupes extrémistes pour répandre leurs causes destructives
相反,它只会提供极端分子团体能够争取扩展其破坏活动的更有利的基础。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 的, 引起破
的, 引起破 的
的 力
力
 词:
词: 词:
词: 者,毁
者,毁 者,毁灭者;
者,毁灭者; 的,积极的,有创造
的,积极的,有创造 的;
的;
 的,破
的,破
 的;
的; ,毁
,毁 ;
;Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主 为我们提供了一个其普遍破
为我们提供了一个其普遍破
 的一个赤裸裸的例子。
的一个赤裸裸的例子。
Il lui incombe clairement le devoir de prendre des mesures pour inverser ce processus destructif.
显然,以色列有 务采取行动,扭转这一破
务采取行动,扭转这一破
 进程。
进程。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国大约在60年前建立,从一场毁灭 战争的废墟上崛起。
战争的废墟上崛起。
Aucune technique de vérification destructive n'est prévue.
没有对实施破
 核查技术作出预测。
核查技术作出预测。
Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.
国际社会必须确保立即结束这种破
 的危险行为。
的危险行为。
Ce n'est qu'ainsi que le cycle destructif de la haine pourra prendre fin.
只有这样,这种毁灭 仇恨循环才会消退。
仇恨循环才会消退。
C'est souvent à partir de ces frontières qu'ils la bombardent. Ils sont très destructifs.
他们经常利用这些边界轰炸加沙地带,破
 很强。”
很强。”
Tout récemment, les forces d'occupation arméniennes ont pris une autre mesure destructive.
最 ,亚美尼亚占领军又采取了一项破
,亚美尼亚占领军又采取了一项破

 骤。
骤。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.
只有这样才能使仇恨的破
 循环有所收敛。
循环有所收敛。
Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.
我国代表团感到特别关心的是在南大西洋的破
 捕鱼做法。
捕鱼做法。
Pourquoi avoir recours à la poudre à canon, cette invention mortelle et destructive?
我们为什么要诉诸火药——这种致命和破
 的发明?
的发明?
Après plus d'un an du produit à maintes reprises essayé et destructif, la technologie peut répondre à l'amende.
产品经过一年多的反复试穿及破
 的试验,各项技术均达到优良。
的试验,各项技术均达到优良。
Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.
产品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业无损检测等领域。
Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.
与所有形式的能量一样,必须对人的能量进行引导,使之产生建设 作用,而不是起破
作用,而不是起破
 作用。
作用。
Il a aussi été suggéré de définir les armes spatiales «non destructives» et les «activités militaires légitimes».
还有人建议对“非摧毁 ”空间武器和“正当军事活动”进行定
”空间武器和“正当军事活动”进行定 。
。
Il serait catastrophique pour nos écosystèmes marins et pour la biodiversité que cette pratique de pêche destructive perdure.
如果这一毁灭 捕捞作法有增无减的话,对于我们的海洋生态系统和生物多样
捕捞作法有增无减的话,对于我们的海洋生态系统和生物多样 将是悲剧
将是悲剧 的。
的。
Les forces d'occupation israéliennes commettent de nombreux actes illégitimes, destructifs et brutaux, qui sont rapportés dans les médias internationaux.
以色列占领部队正在世界媒体的眼皮底下采取破
 、残暴和非法行动。
、残暴和非法行动。
Le deuxième élément consisterait à trouver des solutions régionales pour inverser les tendances destructives des conflits et des tensions.
第二个方面可以是找到区域解决办法,以扭转冲突和紧张局势的毁灭 趋势。
趋势。
On voit donc malheureusement que l'inaction de la communauté internationale conforte l'Arménie dans la poursuite de sa politique destructive.
我们不得不遗憾地指出,国际社会不采取行动导致亚美尼亚在推行其破
 政策方面更加自信。
政策方面更加自信。
En fait, cela ne fait que créer le climat recherché par les groupes extrémistes pour répandre leurs causes destructives
相反,它只会提供极端分子团体能够争取扩展其破 活动的更有利的基础。
活动的更有利的基础。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 引起破坏
, 引起破坏
 破坏力
破坏力 词:
词: 词:
词: ,积极
,积极 ,有创造性
,有创造性 ;
; ,破坏性
,破坏性 ;
; ,强暴
,强暴 ;
; ,剧烈
,剧烈 ;
; ,多产
,多产 ;
;
 ,有
,有

 ;
; ;
; ,不吉利
,不吉利 ,不幸
,不幸 ,倒霉
,倒霉 ;
;Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主 为我们提供了一个其普遍破坏性
为我们提供了一个其普遍破坏性 一个赤裸裸
一个赤裸裸 例子。
例子。
Il lui incombe clairement le devoir de prendre des mesures pour inverser ce processus destructif.
显然,以色列有 务采取行动,扭转这一破坏性进程。
务采取行动,扭转这一破坏性进程。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国大约在60年前建 ,从一场毁灭性战争
,从一场毁灭性战争 废墟上崛起。
废墟上崛起。
Aucune technique de vérification destructive n'est prévue.
没有对实施破坏性核查技术作出预测。
Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.
国际社会必须

 即结束这种破坏性
即结束这种破坏性
 险行为。
险行为。
Ce n'est qu'ainsi que le cycle destructif de la haine pourra prendre fin.
只有这样,这种毁灭性仇恨循环才会消退。
C'est souvent à partir de ces frontières qu'ils la bombardent. Ils sont très destructifs.
他们经常利用这些边界轰炸加沙地带,破坏性很强。”
Tout récemment, les forces d'occupation arméniennes ont pris une autre mesure destructive.
最近,亚美尼亚占领军又采取了一项破坏性步骤。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.
只有这样才能使仇恨 破坏性循环有所收敛。
破坏性循环有所收敛。
Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.
我国代表团感到特别关心 是在南大西洋
是在南大西洋 破坏性捕鱼做法。
破坏性捕鱼做法。
Pourquoi avoir recours à la poudre à canon, cette invention mortelle et destructive?
我们为什么要诉诸火药——这种致命和破坏性 发明?
发明?
Après plus d'un an du produit à maintes reprises essayé et destructif, la technologie peut répondre à l'amende.
产品经过一年多 反复试穿及破坏性
反复试穿及破坏性 试验,各项技术均达到优良。
试验,各项技术均达到优良。
Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.
产品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业无损检测等领域。
Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.
与所有形式 能量一样,必须对人
能量一样,必须对人 能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。
能量进行引导,使之产生建设性作用,而不是起破坏性作用。
Il a aussi été suggéré de définir les armes spatiales «non destructives» et les «activités militaires légitimes».
还有人建议对“非摧毁性”空间武器和“正当军事活动”进行定 。
。
Il serait catastrophique pour nos écosystèmes marins et pour la biodiversité que cette pratique de pêche destructive perdure.
如果这一毁灭性捕捞作法有增无减 话,对于我们
话,对于我们 海洋生态系统和生物多样性将是悲剧性
海洋生态系统和生物多样性将是悲剧性 。
。
Les forces d'occupation israéliennes commettent de nombreux actes illégitimes, destructifs et brutaux, qui sont rapportés dans les médias internationaux.
以色列占领部队正在世界媒体 眼皮底下采取破坏性、残暴和非法行动。
眼皮底下采取破坏性、残暴和非法行动。
Le deuxième élément consisterait à trouver des solutions régionales pour inverser les tendances destructives des conflits et des tensions.
第二个方面可以是找到区域解决办法,以扭转冲突和紧张局势 毁灭性趋势。
毁灭性趋势。
On voit donc malheureusement que l'inaction de la communauté internationale conforte l'Arménie dans la poursuite de sa politique destructive.
我们不得不遗憾地指出,国际社会不采取行动导致亚美尼亚在推行其破坏性政策方面更加自信。
En fait, cela ne fait que créer le climat recherché par les groupes extrémistes pour répandre leurs causes destructives
相反,它只会提供极端分子团体能够争取扩展其破坏活动 更有利
更有利 基础。
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。