法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使纪律, 使成纪律
discipliner une armée 训练军队纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵纪律
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成惩罚政府政治势力。

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编警察部队看来训练有素

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子还负责任和纪律

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力、纪律严明军队是一个持续进程。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们目标是把青年人口转变有组织、有纪律和有生产力劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进管制,以便消除非法贩运和增加交易透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认,我们必须遵纪律,使本届会议以极平稳方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多纪律严明部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性破坏财产做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中纪律方面遇到了严重两难境地。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明态度、纪律了更大利益作出妥协意愿,进高效率工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今改革工作只把重点放在国家动以及教训债务人上,这是不对

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成贤妻、良母和乖女儿。

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法一个既定原则,它体现了有纪律部队中级别体制

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署官兵普遍受到当地百姓欢迎,他们显示出新军队正在发展成一支纪律专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使纪律, 使成为纪律的:
discipliner une armée 训练军队纪律

2. 训练, 教育
3. 用:

discipliner la force des eaux 用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵纪律
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不该成为惩罚政府的政治势力。

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行为都还负责任和纪律

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、纪律严明的军队是一个持续进程。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

于一支纪律严明的部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

场进行,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵纪律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不的。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子该成为贤妻、良母和乖女儿。

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成为一支纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使纪律, 使成为纪律的:
discipliner une armée 训练军纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵纪律
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政治势力。

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部看来训练有素

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分的行为都还负责任和纪律

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、纪律严明的军是一个持续进程。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明的部,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵纪律,使本届会议极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动及教训债务人上,这是不对的。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女应该成为贤妻、良母和乖女儿。

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

且,我们的讨论必须有章法、有结构,便尽快取得最佳结果。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束中的级别体制

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军正在发展成为一支纪律的专业化军

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使纪律, 使成为纪律的:
discipliner une armée 训练军队纪律

2. 训练,
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵纪律
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平;enseigner导;réguler调整, 调节;

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政治势力。

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行为都还负责任和纪律

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一信力的、纪律严明的军队是一个持续进程。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一纪律严明的部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵纪律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及训债务人上,这是不对的。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成为一纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使纪律, 使成为纪律的:
discipliner une armée 训练军队纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使己遵纪律
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政治势力。

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行为都还负责任和纪律

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、纪律严明的军队是一个持续进程。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明的部队而言,这一规定有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵纪律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有构,以便尽快取得最佳果。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成为一支纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使纪律, 使成为纪律
discipliner une armée 训练军队纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵纪律
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚治势力。

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编警察部队看来训练有素

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子行为都还负责任和纪律

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密合作以及严格管理助,将在阿富汗取得进步。

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力、纪律严明军队是一个持续进程。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们目标是把青年人口转变为有组织、有纪律和有生产力劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵纪律,使本届会议以极平稳方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多纪律严明部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性破坏财产做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中纪律方面遇到了严重两难境地。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明态度、纪律和为了更大利益作出妥协意愿,进行高效率工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今改革工作只把重点放在家行动以及教训债务人上,这是不对

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中级别体制

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署官兵普遍受到当地百姓欢迎,他们显示出新军队正在发展成为一支纪律专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使纪律, 使成纪律的:
discipliner une armée 训练军队纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵纪律
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成惩罚政府的政治势力。

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行都还负责任和纪律

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得进步。

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、纪律严明的军队是一个持续进程。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明的部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

们的目标是把青年人口转变有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行管制,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

们必须遵纪律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

们将需要以文明的态度、纪律了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成贤妻、良母和乖女儿。

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成一支纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 使, 使成为的:
discipliner une armée 练军队

2. 练, 教育
3. 服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
使自己遵
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer使具有结构;encadrer框子,镶框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,使成形;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该成为惩罚政府的政治势力。

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来练有素

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行为都还负责任和

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

约束的项目理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作及严格理国际援助,将在阿富汗取得进步。

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、严明的军队是一个持续进程。

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支严明的部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场进行便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵,使本届会议极平稳的方式取得成功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的方面遇到了严重的两难境地。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要文明的态度、和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动及教债务人上,这是不对的。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,便尽快取得最佳结果。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有约束部队中的级别体

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展成为一支的专业化军队。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,
v. t.
1. 纪律, 纪律的:
discipliner une armée 训练军队纪律

2. 训练, 教育
3. 制服, 利用:

discipliner la force des eaux 利用水力


se discipliner v. pr.
自己遵纪律
近义词:
assouplir,  dompter,  soumettre,  maîtriser,  ordonner,  organiser,  régler,  dominer,  dresser,  éduquer,  élever,  former,  assujettir,  régulariser
反义词:
troubler,  déchaîner,  démoraliser,  désorganiser,  révolter,  déchaîné,  désorganisé,  révolté
联想词
canaliser疏通,疏浚;structurer具有结构;encadrer装以框子,镶以框子;éduquer教育;punir惩处,惩办;façonner加工,;contrôler检查,检验;motiver说明…的理由,论证;réprimer镇压,平息;enseigner教,教导;réguler调整, 调节;

Ce n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.

它不应该为惩罚政府的政治势力。

La force de police élargie semble être bien disciplinée.

增编的警察部队看来训练有素

D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.

总体上说,武装分子的行为都还负责任和纪律

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律约束的项目管理也被认为非常重要。

Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.

通过紧密的合作以及严格管理国际援助,将在阿富汗取得步。

Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.

卡比拉总统说,组建一支有公信力的、纪律严明的军队是一个持

C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.

对于一支纪律严明的部队而言,这一规定自然有其用处。

Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.

我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有纪律的和有生产力的劳动力。

Il convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.

应对市场管制,以便消除非法贩运和增加交易的透明度。

Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.

我认为,我们必须遵纪律,本届会议以极平稳的方式取得功。

En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.

当然,民防不能代替纪律严明的专业警察部队。

Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.

应当部署更多的纪律严明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。

Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.

过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。

Discipline dans les prisons

当局在加强监狱中的纪律方面遇到了严重的两难境地。

Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.

我们将需要以文明的态度、纪律和为了更大利益作出妥协的意愿,行高效率的工作。

Mais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.

但迄今的改革工作只把重点放在国家行动以及教训债务人上,这是不对的。

Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.

在家里,女子应该为贤妻、良母和乖女儿。

De plus, notre discussion doit être disciplinée et structurée afin d'obtenir des résultats optimaux dans les délais très courts qui s'imposent.

而且,我们的讨论必须有章法、有结构,以便尽快取得最佳结果。

La responsabilité du supérieur hiérarchique est un principe bien établi du droit international qui reflète la structure hiérarchique de forces disciplinées.

指挥责任是国际法的一个既定原则,它体现了有纪律约束部队中的级别体制

Ces déploiements, généralement bien acceptés par la population locale, ont démontré que la nouvelle armée devient progressivement une force compétente et disciplinée.

部署的官兵普遍受到当地百姓的欢迎,他们显示出新的军队正在发展为一支纪律的专业化军队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discipliner 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite,