法语助手
  • 关闭
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

工会可根据章程条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻同无效或终止婚姻同,将导致同样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除婚姻系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被解散,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在婚姻解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在解除婚姻后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定后并没有对《宪法》提出反映军队解散的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是清除武器的键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


tanne, tanné, tannée, tannénite, tanner, tannerie, tanneur, tannification, tannin, tannique,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻关系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻无效或终止婚姻导致样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除婚姻关系的由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被解散,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并在婚姻解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在解除婚姻关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队解散的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


tantalorutile, tantalpyrochlore, tante, tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻关系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除婚姻关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被解散,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦和国的解体一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作有的,并将在婚姻解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在解除婚姻关系否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队解散的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,清除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


taon, TAP, tapage, tapager, tapageur, tapageusement, tapalpite, tapanhoacanga, tapant, Tapazole,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage关系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法没有必要宣布该组织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

合同无效或终止合同,将导致同样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被解散,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在解体时平等地进行割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果破裂应当在平等的基础上享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 终止有不同的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种中的妇女尤其在解除关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确了社团解散的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决之后并没有对《宪法》提出反映军队解散的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是清除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

约终止后,可划共同财产。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


taper, tapette, tapétum, tapeur, taphonomie, taphophilie, taphrogéosynclinal, tapi, tapin, tapiner,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻关系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,法法有必要宣布该组织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除婚姻关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被解散,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在婚姻解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在解除婚姻关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确了社团解散的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决之后并有对《法》提出反映军队解散的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是清除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


tapisser, tapisserie, tapissier, tapissière, tapon, taponner, tapotement, tapoter, taprogge, tapure,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,

用户正在搜索


tarabiscot, tarabiscotage, tarabiscoté, tarabiscoter, tarabuster, Taractan, taraf, tarage, Taraktogenes, tarama,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

工会可根据章程条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻同无效或终止婚姻同,将导致同样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除婚姻系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被解散,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在婚姻解体时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在解除婚姻后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定后并没有对《宪法》提出反映军队解散的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是清除武器的键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


Tarasconnais, tarasovite, taraspite, tarasque, tarassis, taratata, taraud, taraudage, taraudant, taraudé,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分
~ d'un empire [转]帝国的崩溃
2. 除, 废除;
prononcer la ~ des Chambres 宣布散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐
4. 溶
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻关系的
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻合终止婚姻合,将导致样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出婚姻关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被,应立即进行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在婚姻时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的彻底放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在婚姻关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是清除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分解, 解体
~ d'un empire [转]帝国的崩溃解体
2. 解除, 废除; 解散
prononcer la ~ des Chambres 宣布解散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐化
4. 溶解
5. [引]溶液
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻关系的解除
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的解散

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织解散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻同无效或终止婚姻同,将导致同样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出解除婚姻关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被解散,应立即行大选。

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在婚姻解体时平等地行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33规定了婚姻终止件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻解除情况下的保护(第137及以后几)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的解体彻底解放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在解除婚姻关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团解散的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队解散的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求解散阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是清除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


tarentais, tarente, tarentelle, tarentule, tarer, taret, tarfacé, targe, target, targette,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,
n. f.
1. 分
~ d'un empire [转]帝国的崩溃
2. 除, 废除;
prononcer la ~ des Chambres 宣布散议会
3. [书]生活放荡, 荒淫, 腐
4.
5. [引]
6. 橡胶胶水


常见用法
la dissolution d'un mariage婚姻关系的
la dissolution de l'Assemblée Nationale国民议会的

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Cour constitutionnelle n'a donc pas jugé nécessaire d'en déclarer la dissolution.

因此,宪法法裁定没有必要宣布该组织散。

La dissolution d'un syndicat ne peut se faire que conformément aux dispositions de ses statuts.

关闭工会可根据章程之有关条款进行。

La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.

认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。

Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.

男女双方均可提出婚姻关系的理由。

Il en va de même en cas de dissolution de l'organisation.

在国际组织结束业务的情况下,这也同样适用。

En cas de dissolution de l'Assemblée nationale, des élections législatives sont organisées immédiatement.

如果国民议会被,应立即进行

La dissolution de l'ex-République fédérative socialiste de Yougoslavie s'est faite progressivement.

南斯拉夫社会主义联邦共和国的是一个持续的过程。

Toute propriété est considérée commune, et est partagée équitablement lors de la dissolution d'un mariage.

所有财产都被看作是共有的,并将在婚姻时平等地进行分割。

En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.

如果婚姻破裂应当在平等的基础上分享财产。

Dans d'autres pays, les organisations de la société civile se sont vues menacées de dissolution.

在其他国家中,民间社会组织遭到威胁要被关闭

16.10.1 Les circonstances justifiant la dissolution des mariages et ses conséquences diffèrent selon le cas.

10.1 婚姻终止有不同的条件和结果。

L'article 33 du Code de la famille traite des motifs possibles d'une dissolution du mariage.

《家庭法》第33条规定了婚姻终止的条件。

La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).

婚姻除情况下的保护(第137条及以后几条)。

La dissolution de l'URSS a finalement délié les mains des nationalistes arméniens.

苏联的彻底放了亚美尼亚民族主义者的手脚。

En outre, les femmes sont-elles protégées dans ces mariages, en particulier en cas de dissolution?

另外,这种婚姻中的妇女尤其在婚姻关系后是否受到保护

Les conséquences juridiques de la dissolution d'une association sont précisées dans le Code pénal danois.

《丹麦刑法》确定了社团的法律后果。

Ce décret n'a pas été suivi de l'amendement constitutionnel qui aurait consacré la dissolution.

但在做出这一决定之后并没有对《宪法》提出反映军队的修正案

Le Conseil demande la dissolution de ces groupes d'extrémistes de souche albanaise.

“安全理事会要求阿族极端主义团伙。

La dissolution de groupes armés représente une occasion critique de retirer les armes.

在武装团伙被遣散时,是清除武器的关键时机。

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

婚约终止后,可划分共同财产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dissolution 的法语例句

用户正在搜索


tarifer, tarification, tarim he, tarin, tarir, tarissable, tarissement, tarlatane, tarmac, tarmacadam,

相似单词


dissolu, dissolubilité, dissoluble, dissoluté, dissolutif, dissolution, dissolvant, dissolveur, dissonance, dissonant,