法语助手
  • 关闭
domanial, ale; pl.~aux
a.
【法律】

1. 属于产业的, 属于地产的

2. 公有的, 国有的
biens domaniaux公有财产
forêts domaniales公有森林

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地的使用有四个要方面:商业、居住、政府休闲。

Le modèle domanial de gestion des ports, dans lequel l'opérateur de terminaux loue des terrains à l'autorité portuaire, est le cadre le plus fréquent pour la participation privée aux activités portuaires.

由码头经营者向局租赁土地从事经营的地理模式是最为常见的私人参与经营口的方式。

Promouvoir l'adoption d'une loi qui mettra fin aux expulsions des communautés autochtones et assurera la réglementation efficace de la propriété communautaire des terres, grâce à la tenue d'un registre domanial et à l'établissement des titres de propriété correspondants.

促进批准一项法律停止驱赶土著社区制社区所有权,规定土地登记发给相应地契。

Par ailleurs, selon la CNDHL, les populations ne sont pas bien informées de leurs droits et obligations issus du régime foncier et domanial et, avec la complicité de certains agents de l'État, plusieurs titres fonciers sont délivrés frauduleusement.

此外,人们不明白不动产地产制度的权利,并且曾发生过在政府人员的共谋下,伪造若干地产所有权证的事件。

Le Comité prend acte avec satisfaction des efforts déployés par l'État partie pour autonomiser les femmes rurales, tels que la création du Service de la promotion rurale et de la vulgarisation, la mise en place du Programme triennal d'alphabétisation des femmes destiné à 300 000 femmes des zones communautaires et l'adoption du Code foncier et domanial.

委员会满意地注意到缔约国增强农村妇女能力的工作,如设立全国农村发展农业推广事处,为基层的30万妇女设立三年期全国扫盲方案,并通过《(私有国有)土地法》

Les droits de la femme ont été également promus par l'adoption d'un Code foncier et domanial non discriminatoire, la révision du Code pénal qui prévoit des peines plus lourdes pour les crimes sexuels et la traite des êtres humains, l'élaboration d'un projet de code civil qui abolit les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes et l'élaboration d'un projet de code de l'enfance qui comblera les lacunes dans la législation nationale en ce qui concerne les droits des filles, la traite des filles et d'autres formes de violence.

在没有任何歧视的《(私有国有)土地法》通过,《刑法典》得到修改以列入对性犯罪贩运人口更加严厉的处罚,《民法典》草案经过编纂删除了对妇女的歧视性规定,以及《儿童法典》草案经过编纂弥补了国家立法在女童权利、贩卖女童其他形式暴力方面的差距之后,妇女的权利也得到了促进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domanial 的法语例句

用户正在搜索


对仗, 对账, 对账表, 对账单, 对照, 对照(请), 对照表, 对照的, 对照法, 对照检查, 对折, 对折的, 对折裥, 对折野咖啡, 对着矮人,别说短话, 对着干, 对着光坐, 对着镜子看, 对着摄像机讲话, 对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意, 对直器,

相似单词


dom, domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart,
domanial, ale; pl.~aux
a.
【法律】

1. 属于产业, 属于地产

2. 公有, 国有
biens domaniaux公有财产
forêts domaniales公有森林

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地使用有四个主要面:商业、居住、政府和休闲。

Le modèle domanial de gestion des ports, dans lequel l'opérateur de terminaux loue des terrains à l'autorité portuaire, est le cadre le plus fréquent pour la participation privée aux activités portuaires.

由码头经营者向港务局租赁土地从事经营地主港管理模式是最为常见私人参与经营港式。

Promouvoir l'adoption d'une loi qui mettra fin aux expulsions des communautés autochtones et assurera la réglementation efficace de la propriété communautaire des terres, grâce à la tenue d'un registre domanial et à l'établissement des titres de propriété correspondants.

促进批准一项法律停止驱赶土著社区和有管制社区所有权,规定土地登记和发给相应地

Par ailleurs, selon la CNDHL, les populations ne sont pas bien informées de leurs droits et obligations issus du régime foncier et domanial et, avec la complicité de certains agents de l'État, plusieurs titres fonciers sont délivrés frauduleusement.

,人们不明白不动产和地产制度权利和义务,并且曾发生过在政府人员共谋下,伪造若干地产所有权证事件。

Le Comité prend acte avec satisfaction des efforts déployés par l'État partie pour autonomiser les femmes rurales, tels que la création du Service de la promotion rurale et de la vulgarisation, la mise en place du Programme triennal d'alphabétisation des femmes destiné à 300 000 femmes des zones communautaires et l'adoption du Code foncier et domanial.

委员会满意地注意到缔约国增强农村妇女能力工作,如设立全国农村发展和农业推广事务处,为基层30万妇女设立三年期全国扫盲案,并通过《(私有和国有)土地法》

Les droits de la femme ont été également promus par l'adoption d'un Code foncier et domanial non discriminatoire, la révision du Code pénal qui prévoit des peines plus lourdes pour les crimes sexuels et la traite des êtres humains, l'élaboration d'un projet de code civil qui abolit les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes et l'élaboration d'un projet de code de l'enfance qui comblera les lacunes dans la législation nationale en ce qui concerne les droits des filles, la traite des filles et d'autres formes de violence.

在没有任何歧视《(私有和国有)土地法》通过,《刑法典》得到修改以列入对性犯罪和贩运人更加严厉处罚,《民法典》草案经过编纂删除了对妇女歧视性规定,以及《儿童法典》草案经过编纂弥补了国家立法在女童权利、贩卖女童和其他形式暴力差距之后,妇女权利也得到了促进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domanial 的法语例句

用户正在搜索


对宗教教条的怀疑, 对宗主不忠的(人), 对宗主的背叛, 对宗主的不忠, 对坐, 对做某事赞叹不已, , 兑付, 兑付一张票据, 兑换,

相似单词


dom, domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart,
domanial, ale; pl.~aux
a.
【法律】

1. 属于业的, 属于地

2. 公有的, 国有的
biens domaniaux公有财
forêts domaniales公有森林

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地的使用有四个主要方面:商业、居住、政府

Le modèle domanial de gestion des ports, dans lequel l'opérateur de terminaux loue des terrains à l'autorité portuaire, est le cadre le plus fréquent pour la participation privée aux activités portuaires.

由码头经营者向港务局租赁土地从事经营的地主港管理模式是最为常见的私人参与经营港口的方式。

Promouvoir l'adoption d'une loi qui mettra fin aux expulsions des communautés autochtones et assurera la réglementation efficace de la propriété communautaire des terres, grâce à la tenue d'un registre domanial et à l'établissement des titres de propriété correspondants.

促进批准一项法律停止驱赶土著社区管制社区所有权,规定土地登记发给相应地契。

Par ailleurs, selon la CNDHL, les populations ne sont pas bien informées de leurs droits et obligations issus du régime foncier et domanial et, avec la complicité de certains agents de l'État, plusieurs titres fonciers sont délivrés frauduleusement.

此外,人们不明白不动制度的权利义务,并且曾发生过在政府人员的共谋下,伪造若干地所有权证的事件。

Le Comité prend acte avec satisfaction des efforts déployés par l'État partie pour autonomiser les femmes rurales, tels que la création du Service de la promotion rurale et de la vulgarisation, la mise en place du Programme triennal d'alphabétisation des femmes destiné à 300 000 femmes des zones communautaires et l'adoption du Code foncier et domanial.

委员会满意地注意到缔约国增强农村妇女能力的工作,如设立全国农村发展农业推广事务处,为基层的30万妇女设立三年期全国扫盲方案,并通过《(私有国有)土地法》

Les droits de la femme ont été également promus par l'adoption d'un Code foncier et domanial non discriminatoire, la révision du Code pénal qui prévoit des peines plus lourdes pour les crimes sexuels et la traite des êtres humains, l'élaboration d'un projet de code civil qui abolit les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes et l'élaboration d'un projet de code de l'enfance qui comblera les lacunes dans la législation nationale en ce qui concerne les droits des filles, la traite des filles et d'autres formes de violence.

在没有任何歧视的《(私有国有)土地法》通过,《刑法典》得到修改以列入对性犯罪贩运人口更加严厉的处罚,《民法典》草案经过编纂删除了对妇女的歧视性规定,以及《儿童法典》草案经过编纂弥补了国家立法在女童权利、贩卖女童其他形式暴力方面的差距之后,妇女的权利也得到了促进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domanial 的法语例句

用户正在搜索


敦煌壁画, 敦煌莫高窟, 敦煌石窟, 敦睦, 敦聘, 敦请, 敦实, 敦实淳朴, , 墩布,

相似单词


dom, domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart,
domanial, ale; pl.~aux
a.
【法律】

1. 属于产业的, 属于地产的

2. 公有的, 国有的
biens domaniaux公有财产
forêts domaniales公有森林

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

地的使用有四个主要方面:商业、居住、政府和休闲。

Le modèle domanial de gestion des ports, dans lequel l'opérateur de terminaux loue des terrains à l'autorité portuaire, est le cadre le plus fréquent pour la participation privée aux activités portuaires.

由码头经营者向港务局租赁地从事经营的地主港管理模式是最为常见的私人参与经营港口的方式。

Promouvoir l'adoption d'une loi qui mettra fin aux expulsions des communautés autochtones et assurera la réglementation efficace de la propriété communautaire des terres, grâce à la tenue d'un registre domanial et à l'établissement des titres de propriété correspondants.

促进批准一项法律停止驱社区和有管制社区所有权,规定地登记和发给相应地契。

Par ailleurs, selon la CNDHL, les populations ne sont pas bien informées de leurs droits et obligations issus du régime foncier et domanial et, avec la complicité de certains agents de l'État, plusieurs titres fonciers sont délivrés frauduleusement.

此外,人们不明白不动产和地产制度的权利和义务,并且曾发生过在政府人员的共谋下,伪造若干地产所有权证的事件。

Le Comité prend acte avec satisfaction des efforts déployés par l'État partie pour autonomiser les femmes rurales, tels que la création du Service de la promotion rurale et de la vulgarisation, la mise en place du Programme triennal d'alphabétisation des femmes destiné à 300 000 femmes des zones communautaires et l'adoption du Code foncier et domanial.

委员会满意地注意到缔约国增强农村妇女能力的工作,如设立全国农村发展和农业推广事务处,为基层的30万妇女设立三年期全国扫盲方案,并通过《(私有和国有地法》

Les droits de la femme ont été également promus par l'adoption d'un Code foncier et domanial non discriminatoire, la révision du Code pénal qui prévoit des peines plus lourdes pour les crimes sexuels et la traite des êtres humains, l'élaboration d'un projet de code civil qui abolit les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes et l'élaboration d'un projet de code de l'enfance qui comblera les lacunes dans la législation nationale en ce qui concerne les droits des filles, la traite des filles et d'autres formes de violence.

在没有任何歧视的《(私有和国有地法》通过,《刑法典》得到修改以列入对性犯罪和贩运人口更加严厉的处罚,《民法典》草案经过编纂删除了对妇女的歧视性规定,以及《儿童法典》草案经过编纂弥补了国家立法在女童权利、贩卖女童和其他形式暴力方面的差距之后,妇女的权利也得到了促进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domanial 的法语例句

用户正在搜索


趸批, , 沌河, 沌口, , 炖的食物, 炖锅, 炖锅的柄, 炖海味, 炖鸡,

相似单词


dom, domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart,
domanial, ale; pl.~aux
a.
【法律】

1. 属于产业的, 属于地产的

2. 有的, 国有的
biens domaniaux
forêts domaniales有森林

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地的使用有四个主要方面:商业、居住、政府和休闲。

Le modèle domanial de gestion des ports, dans lequel l'opérateur de terminaux loue des terrains à l'autorité portuaire, est le cadre le plus fréquent pour la participation privée aux activités portuaires.

由码头经营者向港务局租赁土地从事经营的地主港管理模式是最为常见的私人参与经营港口的方式。

Promouvoir l'adoption d'une loi qui mettra fin aux expulsions des communautés autochtones et assurera la réglementation efficace de la propriété communautaire des terres, grâce à la tenue d'un registre domanial et à l'établissement des titres de propriété correspondants.

促进批准一项法律停止驱赶土著社区和有管制社区所有权,规定土地登记和发给相应地契。

Par ailleurs, selon la CNDHL, les populations ne sont pas bien informées de leurs droits et obligations issus du régime foncier et domanial et, avec la complicité de certains agents de l'État, plusieurs titres fonciers sont délivrés frauduleusement.

此外,人们不明白不动产和地产制度的权利和义务,并且曾发生过在政府人员的共谋下,伪造若干地产所有权证的事件。

Le Comité prend acte avec satisfaction des efforts déployés par l'État partie pour autonomiser les femmes rurales, tels que la création du Service de la promotion rurale et de la vulgarisation, la mise en place du Programme triennal d'alphabétisation des femmes destiné à 300 000 femmes des zones communautaires et l'adoption du Code foncier et domanial.

委员会满意地注意到缔约国增强农村妇女能力的工作,全国农村发展和农业推广事务处,为基层的30万妇女三年期全国扫盲方案,并通过《(私有和国有)土地法》

Les droits de la femme ont été également promus par l'adoption d'un Code foncier et domanial non discriminatoire, la révision du Code pénal qui prévoit des peines plus lourdes pour les crimes sexuels et la traite des êtres humains, l'élaboration d'un projet de code civil qui abolit les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes et l'élaboration d'un projet de code de l'enfance qui comblera les lacunes dans la législation nationale en ce qui concerne les droits des filles, la traite des filles et d'autres formes de violence.

在没有任何歧视的《(私有和国有)土地法》通过,《刑法典》得到修改以列入对性犯罪和贩运人口更加严厉的处罚,《民法典》草案经过编纂删除了对妇女的歧视性规定,以及《儿童法典》草案经过编纂弥补了国家法在女童权利、贩卖女童和其他形式暴力方面的差距之后,妇女的权利也得到了促进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domanial 的法语例句

用户正在搜索


, 砘子, , 钝兵不战, 钝齿齿轮, 钝齿轨, 钝齿啮合, 钝刀刃, 钝得切不动, 钝的,

相似单词


dom, domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart,
domanial, ale; pl.~aux
a.
【法律】

1. 属于产业的, 属于地产的

2. 公有的, 国有的
biens domaniaux公有财产
forêts domaniales公有森林

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地的使用有四个主要方面:商业、居住、政府休闲。

Le modèle domanial de gestion des ports, dans lequel l'opérateur de terminaux loue des terrains à l'autorité portuaire, est le cadre le plus fréquent pour la participation privée aux activités portuaires.

由码头经营者向港务局租赁土地从事经营的地主港管理模式是最为常见的私人参与经营港口的方式。

Promouvoir l'adoption d'une loi qui mettra fin aux expulsions des communautés autochtones et assurera la réglementation efficace de la propriété communautaire des terres, grâce à la tenue d'un registre domanial et à l'établissement des titres de propriété correspondants.

促进批准法律停止驱赶土著社区管制社区所有权,规定土地发给相应地契。

Par ailleurs, selon la CNDHL, les populations ne sont pas bien informées de leurs droits et obligations issus du régime foncier et domanial et, avec la complicité de certains agents de l'État, plusieurs titres fonciers sont délivrés frauduleusement.

此外,人们不明白不动产地产制度的权利义务,并且曾发生过在政府人员的共谋下,伪造若干地产所有权证的事件。

Le Comité prend acte avec satisfaction des efforts déployés par l'État partie pour autonomiser les femmes rurales, tels que la création du Service de la promotion rurale et de la vulgarisation, la mise en place du Programme triennal d'alphabétisation des femmes destiné à 300 000 femmes des zones communautaires et l'adoption du Code foncier et domanial.

委员会满意地注意到缔约国增强农村妇女能力的工作,如设立全国农村发展农业推广事务处,为基层的30万妇女设立三年期全国扫盲方案,并通过《(私有国有)土地法》

Les droits de la femme ont été également promus par l'adoption d'un Code foncier et domanial non discriminatoire, la révision du Code pénal qui prévoit des peines plus lourdes pour les crimes sexuels et la traite des êtres humains, l'élaboration d'un projet de code civil qui abolit les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes et l'élaboration d'un projet de code de l'enfance qui comblera les lacunes dans la législation nationale en ce qui concerne les droits des filles, la traite des filles et d'autres formes de violence.

在没有任何歧视的《(私有国有)土地法》通过,《刑法典》得到修改以列入对性犯罪贩运人口更加严厉的处罚,《民法典》草案经过编纂删除了对妇女的歧视性规定,以及《儿童法典》草案经过编纂弥补了国家立法在女童权利、贩卖女童其他形式暴力方面的差距之后,妇女的权利也得到了促进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domanial 的法语例句

用户正在搜索


, 盾(荷兰)[钱币名], 盾(中世纪骑士用的), 盾板, 盾背蜥属, 盾柄细胞, 盾齿类, 盾齿龙, 盾果藻属, 盾壳菌属,

相似单词


dom, domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart,
domanial, ale; pl.~aux
a.
【法律】

1. 属于产业的, 属于地产的

2. 公有的, 国有的
biens domaniaux公有财产
forêts domaniales公有森林

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地的使个主要方面:商业、居住、政府和休闲。

Le modèle domanial de gestion des ports, dans lequel l'opérateur de terminaux loue des terrains à l'autorité portuaire, est le cadre le plus fréquent pour la participation privée aux activités portuaires.

由码头经营者向港务局租赁土地从事经营的地主港管理模式是最为常见的私人参与经营港口的方式。

Promouvoir l'adoption d'une loi qui mettra fin aux expulsions des communautés autochtones et assurera la réglementation efficace de la propriété communautaire des terres, grâce à la tenue d'un registre domanial et à l'établissement des titres de propriété correspondants.

促进批准一项法律停止驱赶土著社区和有管制社区所有权,规定土地登记和发给相应地契。

Par ailleurs, selon la CNDHL, les populations ne sont pas bien informées de leurs droits et obligations issus du régime foncier et domanial et, avec la complicité de certains agents de l'État, plusieurs titres fonciers sont délivrés frauduleusement.

此外,人们不明白不动产和地产制度的权利和义务,并且曾发生过在政府人员的共谋下,伪造若干地产所有权证的事件。

Le Comité prend acte avec satisfaction des efforts déployés par l'État partie pour autonomiser les femmes rurales, tels que la création du Service de la promotion rurale et de la vulgarisation, la mise en place du Programme triennal d'alphabétisation des femmes destiné à 300 000 femmes des zones communautaires et l'adoption du Code foncier et domanial.

委员会满缔约国增强农村妇女能力的工作,如设立全国农村发展和农业推广事务处,为基层的30万妇女设立三年期全国扫盲方案,并通过《(私有和国有)土地法》

Les droits de la femme ont été également promus par l'adoption d'un Code foncier et domanial non discriminatoire, la révision du Code pénal qui prévoit des peines plus lourdes pour les crimes sexuels et la traite des êtres humains, l'élaboration d'un projet de code civil qui abolit les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes et l'élaboration d'un projet de code de l'enfance qui comblera les lacunes dans la législation nationale en ce qui concerne les droits des filles, la traite des filles et d'autres formes de violence.

在没有任何歧视的《(私有和国有)土地法》通过,《刑法典》得修改以列入对性犯罪和贩运人口更加严厉的处罚,《民法典》草案经过编纂删除了对妇女的歧视性规定,以及《儿童法典》草案经过编纂弥补了国家立法在女童权利、贩卖女童和其他形式暴力方面的差距之后,妇女的权利也得了促进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domanial 的法语例句

用户正在搜索


盾形嫁接, 盾形纹, 盾形纹章, 盾形纹章的上部, 盾状背斜, 盾状的, , 顿挫, 顿挫(诗句中的), 顿挫(性)的,

相似单词


dom, domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart,
domanial, ale; pl.~aux
a.
【法律】

1. 属于产业的, 属于地产的

2. 公有的, 国有的
biens domaniaux公有财产
forêts domaniales公有森林

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

土地的使用有四个主要业、居住、政府和休闲。

Le modèle domanial de gestion des ports, dans lequel l'opérateur de terminaux loue des terrains à l'autorité portuaire, est le cadre le plus fréquent pour la participation privée aux activités portuaires.

由码头经营者向港务局租赁土地从事经营的地主港管理模式是最为常见的私人参与经营港口的式。

Promouvoir l'adoption d'une loi qui mettra fin aux expulsions des communautés autochtones et assurera la réglementation efficace de la propriété communautaire des terres, grâce à la tenue d'un registre domanial et à l'établissement des titres de propriété correspondants.

促进批准一项法律停止驱赶土著社区和有管制社区所有权,规定土地登记和发给相应地契。

Par ailleurs, selon la CNDHL, les populations ne sont pas bien informées de leurs droits et obligations issus du régime foncier et domanial et, avec la complicité de certains agents de l'État, plusieurs titres fonciers sont délivrés frauduleusement.

此外,人们不明白不动产和地产制度的权利和义务,并且曾发生过在政府人的共谋下,伪造若干地产所有权证的事件。

Le Comité prend acte avec satisfaction des efforts déployés par l'État partie pour autonomiser les femmes rurales, tels que la création du Service de la promotion rurale et de la vulgarisation, la mise en place du Programme triennal d'alphabétisation des femmes destiné à 300 000 femmes des zones communautaires et l'adoption du Code foncier et domanial.

满意地注意到缔约国增强农村妇女能力的工作,如设立全国农村发展和农业推广事务处,为基层的30万妇女设立三年期全国扫盲案,并通过《(私有和国有)土地法》

Les droits de la femme ont été également promus par l'adoption d'un Code foncier et domanial non discriminatoire, la révision du Code pénal qui prévoit des peines plus lourdes pour les crimes sexuels et la traite des êtres humains, l'élaboration d'un projet de code civil qui abolit les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes et l'élaboration d'un projet de code de l'enfance qui comblera les lacunes dans la législation nationale en ce qui concerne les droits des filles, la traite des filles et d'autres formes de violence.

在没有任何歧视的《(私有和国有)土地法》通过,《刑法典》得到修改以列入对性犯罪和贩运人口更加严厉的处罚,《民法典》草案经过编纂删除了对妇女的歧视性规定,以及《儿童法典》草案经过编纂弥补了国家立法在女童权利、贩卖女童和其他形式暴力的差距之后,妇女的权利也得到了促进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domanial 的法语例句

用户正在搜索


顿钻, , 遁词, 遁辞, 遁迹, 遁迹空门, 遁世, 遁世者, , 多巴胺,

相似单词


dom, domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart,
domanial, ale; pl.~aux
a.
【法律】

1. 属于业的, 属于

2. 公有的, 国有的
biens domaniaux公有财
forêts domaniales公有森林

Quatre catégories d'usage sont autorisées : commercial, résidentiel, domanial et récréatif.

的使用有四个主要方面:商业、居住、政府和休闲。

Le modèle domanial de gestion des ports, dans lequel l'opérateur de terminaux loue des terrains à l'autorité portuaire, est le cadre le plus fréquent pour la participation privée aux activités portuaires.

由码头经营者向港务局租赁土从事经营的主港管理模式是见的私人参与经营港口的方式。

Promouvoir l'adoption d'une loi qui mettra fin aux expulsions des communautés autochtones et assurera la réglementation efficace de la propriété communautaire des terres, grâce à la tenue d'un registre domanial et à l'établissement des titres de propriété correspondants.

促进批准一项法律停止驱赶土著社区和有社区所有权,规定土登记和发给相应契。

Par ailleurs, selon la CNDHL, les populations ne sont pas bien informées de leurs droits et obligations issus du régime foncier et domanial et, avec la complicité de certains agents de l'État, plusieurs titres fonciers sont délivrés frauduleusement.

此外,人们不明白不动度的权利和义务,并且曾发生过在政府人员的共谋下,伪造若干所有权证的事件。

Le Comité prend acte avec satisfaction des efforts déployés par l'État partie pour autonomiser les femmes rurales, tels que la création du Service de la promotion rurale et de la vulgarisation, la mise en place du Programme triennal d'alphabétisation des femmes destiné à 300 000 femmes des zones communautaires et l'adoption du Code foncier et domanial.

委员会满意注意到缔约国增强农村妇女能力的工作,如设立全国农村发展和农业推广事务处,基层的30万妇女设立三年期全国扫盲方案,并通过《(私有和国有)土法》

Les droits de la femme ont été également promus par l'adoption d'un Code foncier et domanial non discriminatoire, la révision du Code pénal qui prévoit des peines plus lourdes pour les crimes sexuels et la traite des êtres humains, l'élaboration d'un projet de code civil qui abolit les dispositions discriminatoires à l'égard des femmes et l'élaboration d'un projet de code de l'enfance qui comblera les lacunes dans la législation nationale en ce qui concerne les droits des filles, la traite des filles et d'autres formes de violence.

在没有任何歧视的《(私有和国有)土法》通过,《刑法典》得到修改以列入对性犯罪和贩运人口更加严厉的处罚,《民法典》草案经过编纂删除了对妇女的歧视性规定,以及《儿童法典》草案经过编纂弥补了国家立法在女童权利、贩卖女童和其他形式暴力方面的差距之后,妇女的权利也得到了促进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 domanial 的法语例句

用户正在搜索


多宝槅, 多倍精度, 多倍态, 多倍体, 多倍性, 多倍仪, 多倍长度, 多倍长工作, 多倍长数, 多边,

相似单词


dom, domafique, domailler, domaine, domanganowolframite, domanial, domaniale, domanialiser, domanialité, Domart,