C'est une cage dorée.
这是一个镀金的笼子。
C'est une cage dorée.
这是一个镀金的笼子。
En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».
在瑞士,这种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各种形象。
Ses yeux bleus sont magnifiques et a une queue de cheval dorée !

,
觉得他的蓝眼睛好漂亮,并且他还扎一条金灿灿的小马尾!
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好名声比金腰带更值钱。
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将
们
活中的尘埃变成镀金的雾。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽金黄,肉质柔韧,能长期保存。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流金岁月,展望未来,是一片

程。
Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .
金腰带不如好名声。
L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.
创新是企业的一把“金钥匙”,也是企业
进、发展的原动力。
Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.
被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。
Les principaux produits sont les suivants: mercerisé velours, velours, velours côtelé, Quanrong, court peluche, velours lumière dorée, des peluches, et ainsi de suite.
丝光绒、平绒、灯芯绒、圈绒、短毛绒、金光绒、长毛绒等。
Ces pays pauvres mais sérieux luttent contre la corruption, l'injustice sociale et l'impunité et s'emploient inlassablement à mettre fin aux privilèges d'une bureaucratie dorée.
这些贫穷但认真努力的国家在打击腐败、社会不公正和有罪不罚现象。
Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.
它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。
Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.
他们遇到一个穿戴上乘的老人:帽子、短斗篷和一只小皮箱。从里面跑出来一个金色的球,滚过这三个乘客。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准是表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Enfin tout là haut il y a celle qui nuit et jour veille sur les Marseillais, la Bonne Mère comme on l'appelle vierge dorée perchée à 162 mètres.
金灿灿的圣母雕像在162米处居高临下日夜守护着马赛人。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。
Sur ce banc nous venions parfois nous asseoir et discuter。Dans ta barbe dorée brillaient par endroit des taches d'argent, dans tes yeux bleus passait par moment un voile de tristesse.
在这条凳子上,
们有时来坐一坐谈一谈。你的金胡子中有银色的点, 你的碧眼中有忧郁的烟。
Fanzhao lumière dorée d'origine des nuages, ont commencé à Jiandan jusque dans la nuit de la saison, il est devenu une carte de couleur bleu foncé, aussi vaste que la mer de infinies.
原本泛着金光的云彩,也开始渐淡,直到夜幕的来临,它便映照成了深蓝,像大海一样辽阔的一望无际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est une cage dorée.
这是
个镀金的笼子。
En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».
在瑞士,这种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
些作品还带有镀金和雕刻的各种形象。
Ses yeux bleus sont magnifiques et a une queue de cheval dorée !
呵呵,

他的蓝眼睛好漂亮,并且他还扎
条金灿灿的小马尾!
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好名声比金腰带更值钱。
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是
种魔法,能将
们
活中的尘埃变成镀金的雾。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽金黄,肉质柔韧,能长期保存。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是
段流金岁月,展望未来,是

绣前程。
Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .
金腰带不如好名声。
L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.
创新是企业的
把“金钥匙”,也是企业前进、发展的原动力。
Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.
被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另
种残害妇女的暴力。
Les principaux produits sont les suivants: mercerisé velours, velours, velours côtelé, Quanrong, court peluche, velours lumière dorée, des peluches, et ainsi de suite.
丝光绒、平绒、灯芯绒、圈绒、短毛绒、金光绒、长毛绒等。
Ces pays pauvres mais sérieux luttent contre la corruption, l'injustice sociale et l'impunité et s'emploient inlassablement à mettre fin aux privilèges d'une bureaucratie dorée.
这些贫穷但认真努力的国家在打击腐败、社会不公正和有罪不罚现象。
Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.
它还提供了
种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。
Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.
他们遇到
个穿戴上乘的老人:帽子、短斗篷和
只小皮箱。从里面跑出来
个金色的球,滚过这三个乘客。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准是表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Enfin tout là haut il y a celle qui nuit et jour veille sur les Marseillais, la Bonne Mère comme on l'appelle vierge dorée perchée à 162 mètres.
金灿灿的圣母雕像在162米处居高临下日夜守护着马赛人。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。
Sur ce banc nous venions parfois nous asseoir et discuter。Dans ta barbe dorée brillaient par endroit des taches d'argent, dans tes yeux bleus passait par moment un voile de tristesse.
在这条凳子上,
们有时来坐
坐谈
谈。你的金胡子中有银色的点, 你的碧眼中有忧郁的烟。
Fanzhao lumière dorée d'origine des nuages, ont commencé à Jiandan jusque dans la nuit de la saison, il est devenu une carte de couleur bleu foncé, aussi vaste que la mer de infinies.
原本泛着金光的云彩,也开始渐淡,直到夜幕的来临,它便映照成了深蓝,像大海
样辽阔的
望无际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est une cage dorée.
是一个镀金的笼子。
En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».
在
,
种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各种形象。
Ses yeux bleus sont magnifiques et a une queue de cheval dorée !
呵呵,我觉得他的蓝眼睛好漂亮,并且他还扎一条金灿灿的小马尾!
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好名声比金腰带更值钱。
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们
活中的尘埃变成镀金的雾。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽金黄,肉质柔韧,能长期保存。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流金岁月,
望未来,是一片锦绣前程。
Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .
金腰带不如好名声。
L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.
创新是企业的一把“金钥匙”,也是企业前
、
的原动力。
Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.
被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。
Les principaux produits sont les suivants: mercerisé velours, velours, velours côtelé, Quanrong, court peluche, velours lumière dorée, des peluches, et ainsi de suite.
丝光绒、平绒、灯芯绒、圈绒、短毛绒、金光绒、长毛绒等。
Ces pays pauvres mais sérieux luttent contre la corruption, l'injustice sociale et l'impunité et s'emploient inlassablement à mettre fin aux privilèges d'une bureaucratie dorée.
些贫穷但认真努力的国家在打击腐败、社会不公正和有罪不罚现象。
Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.
它还提供了一种三个民族通过建设性对话开
合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。
Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.
他们遇到一个穿戴上乘的老人:帽子、短斗篷和一只小皮箱。从里面跑出来一个金色的球,滚过
三个乘客。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准是表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Enfin tout là haut il y a celle qui nuit et jour veille sur les Marseillais, la Bonne Mère comme on l'appelle vierge dorée perchée à 162 mètres.
金灿灿的圣母雕像在162米处居高临下日夜守护着马赛人。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。
Sur ce banc nous venions parfois nous asseoir et discuter。Dans ta barbe dorée brillaient par endroit des taches d'argent, dans tes yeux bleus passait par moment un voile de tristesse.
在
条凳子上,我们有时来坐一坐谈一谈。你的金胡子中有银色的点, 你的碧眼中有忧郁的烟。
Fanzhao lumière dorée d'origine des nuages, ont commencé à Jiandan jusque dans la nuit de la saison, il est devenu une carte de couleur bleu foncé, aussi vaste que la mer de infinies.
原本泛着金光的云彩,也开始渐淡,直到夜幕的来临,它便映照成了深蓝,像大海一样辽阔的一望无际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
C'est une cage dorée.
这
一个镀金
笼子。
En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».
在瑞士,这种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻
各种形象。
Ses yeux bleus sont magnifiques et a une queue de cheval dorée !
呵呵,我觉得

眼睛好漂亮,并且
还扎一条金灿灿
小马尾!
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好名声比金腰带更值钱。
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱
一种魔法,能将我们
活中
尘埃变成镀金
雾。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽金黄,肉质柔韧,能长期保存。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,
一段流金岁月,展望
,
一片锦绣前程。
Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .
金腰带不如好名声。
L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.
创新
企业
一把“金钥匙”,也
企业前进、发展
原动力。
Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.
被关在“金色笼子”中
妇女
困境,属于另一种残害妇女
暴力。
Les principaux produits sont les suivants: mercerisé velours, velours, velours côtelé, Quanrong, court peluche, velours lumière dorée, des peluches, et ainsi de suite.
丝光绒、平绒、灯芯绒、圈绒、短毛绒、金光绒、长毛绒等。
Ces pays pauvres mais sérieux luttent contre la corruption, l'injustice sociale et l'impunité et s'emploient inlassablement à mettre fin aux privilèges d'une bureaucratie dorée.
这些贫穷但认真努力
国家在打击腐败、社会不公正和有罪不罚现象。
Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.
它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作
方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门
金钥匙。
Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.
们遇到一个穿戴上乘
老人:帽子、短斗篷和一只小皮箱。从里面跑出
一个金色
球,滚过这三个乘客。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功
标准
表皮呈现漂亮
金黄色。待凉后即可品尝。
Enfin tout là haut il y a celle qui nuit et jour veille sur les Marseillais, la Bonne Mère comme on l'appelle vierge dorée perchée à 162 mètres.
金灿灿
圣母雕像在162米处居高临下日夜守护着马赛人。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。
Sur ce banc nous venions parfois nous asseoir et discuter。Dans ta barbe dorée brillaient par endroit des taches d'argent, dans tes yeux bleus passait par moment un voile de tristesse.
在这条凳子上,我们有时
坐一坐谈一谈。你
金胡子中有银色
点, 你
碧眼中有忧郁
烟。
Fanzhao lumière dorée d'origine des nuages, ont commencé à Jiandan jusque dans la nuit de la saison, il est devenu une carte de couleur bleu foncé, aussi vaste que la mer de infinies.
原本泛着金光
云彩,也开始渐淡,直到夜幕
临,它便映照成了深
,像大海一样辽阔
一望无际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une cage dorée.
这是一个镀
的笼子。
En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».
在瑞士,这种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀
和雕刻的各种形象。
Ses yeux bleus sont magnifiques et a une queue de cheval dorée !
呵呵,我觉得他的蓝眼睛

,并且他还扎一条
灿灿的小马尾!
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
名声比
腰带更值钱。
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们
活中的尘埃变成镀
的雾。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽
黄,肉质柔韧,能长期保存。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流

,展望未来,是一片锦绣前程。
Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .
腰带不如
名声。
L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.
创新是企业的一把“
钥匙”,也是企业前进、发展的原动力。
Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.
被关在“
色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。
Les principaux produits sont les suivants: mercerisé velours, velours, velours côtelé, Quanrong, court peluche, velours lumière dorée, des peluches, et ainsi de suite.
丝光绒、平绒、灯芯绒、圈绒、短毛绒、
光绒、长毛绒等。
Ces pays pauvres mais sérieux luttent contre la corruption, l'injustice sociale et l'impunité et s'emploient inlassablement à mettre fin aux privilèges d'une bureaucratie dorée.
这些贫穷但认真努力的国家在打击腐败、社会不公正和有罪不罚现象。
Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.
它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的
钥匙。
Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.
他们遇到一个穿戴上乘的老人:帽子、短斗篷和一只小皮箱。从里面跑出来一个
色的球,滚过这三个乘客。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准是表皮呈现
的
黄色。待凉后即可品尝。
Enfin tout là haut il y a celle qui nuit et jour veille sur les Marseillais, la Bonne Mère comme on l'appelle vierge dorée perchée à 162 mètres.
灿灿的圣母雕像在162米处居高临下日夜守护着马赛人。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈
黄色,之后把肉倒入滤勺。
Sur ce banc nous venions parfois nous asseoir et discuter。Dans ta barbe dorée brillaient par endroit des taches d'argent, dans tes yeux bleus passait par moment un voile de tristesse.
在这条凳子上,我们有时来坐一坐谈一谈。你的
胡子中有银色的点, 你的碧眼中有忧郁的烟。
Fanzhao lumière dorée d'origine des nuages, ont commencé à Jiandan jusque dans la nuit de la saison, il est devenu une carte de couleur bleu foncé, aussi vaste que la mer de infinies.
原本泛着
光的云彩,也开始渐淡,直到夜幕的来临,它便映照成了深蓝,像大海一样辽阔的一望无际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une cage dorée.
这是一个镀金的笼子。
En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».
在瑞士,这种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各种形象。
Ses yeux bleus sont magnifiques et a une queue de cheval dorée !
呵呵,
觉得他的蓝眼睛好漂亮,并且他还扎一条金灿灿的小马尾!
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好名声比金腰带更值钱。
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将



的尘埃变成镀金的雾。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽金黄,肉质柔韧,能长期保存。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流金岁月,展望未来,是一片锦绣前程。
Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .
金腰带不如好名声。
L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.
创新是企业的一把“金钥匙”,也是企业前进、发展的原动力。
Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.
被关在“金色笼子”
的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。
Les principaux produits sont les suivants: mercerisé velours, velours, velours côtelé, Quanrong, court peluche, velours lumière dorée, des peluches, et ainsi de suite.
丝光绒、平绒、灯芯绒、圈绒、短毛绒、金光绒、长毛绒等。
Ces pays pauvres mais sérieux luttent contre la corruption, l'injustice sociale et l'impunité et s'emploient inlassablement à mettre fin aux privilèges d'une bureaucratie dorée.
这些贫穷但认真努力的国家在打击腐败、社会不公正和有罪不罚现象。
Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.
它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。
Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.
他
遇到一个穿戴上乘的老人:帽子、短斗篷和一只小皮箱。从里面跑出来一个金色的球,滚过这三个乘客。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准是表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Enfin tout là haut il y a celle qui nuit et jour veille sur les Marseillais, la Bonne Mère comme on l'appelle vierge dorée perchée à 162 mètres.
金灿灿的圣母雕像在162米处居高临下日夜守护着马赛人。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。
Sur ce banc nous venions parfois nous asseoir et discuter。Dans ta barbe dorée brillaient par endroit des taches d'argent, dans tes yeux bleus passait par moment un voile de tristesse.
在这条凳子上,
有时来坐一坐谈一谈。你的金胡子
有银色的点, 你的碧眼
有忧郁的烟。
Fanzhao lumière dorée d'origine des nuages, ont commencé à Jiandan jusque dans la nuit de la saison, il est devenu une carte de couleur bleu foncé, aussi vaste que la mer de infinies.
原本泛着金光的云彩,也开始渐淡,直到夜幕的来临,它便映照成了深蓝,像大海一样辽阔的一望无际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est une cage dorée.
这
一个镀金的笼子。
En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».
在瑞士,这种

“烤面包皮”(croûte dorée)。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各种形象。
Ses yeux bleus sont magnifiques et a une queue de cheval dorée !
呵呵,我觉得他的蓝眼睛好漂亮,并且他还扎一条金灿灿的小马尾!
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好名声比金腰带更值钱。
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱
一种魔法,能将我们
活中的尘埃变成镀金的雾。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽金黄,肉质柔韧,能长期保存。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,
一段流金岁月,展望未来,
一片锦绣前程。
Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .
金腰带不如好名声。
L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.
创新
业的一把“金钥匙”,也
业前进、发展的原动力。
Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.
被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。
Les principaux produits sont les suivants: mercerisé velours, velours, velours côtelé, Quanrong, court peluche, velours lumière dorée, des peluches, et ainsi de suite.
丝光绒、平绒、灯芯绒、圈绒、短毛绒、金光绒、长毛绒等。
Ces pays pauvres mais sérieux luttent contre la corruption, l'injustice sociale et l'impunité et s'emploient inlassablement à mettre fin aux privilèges d'une bureaucratie dorée.
这些贫穷但认真努力的国家在打击腐败、社会不公正和有罪不罚现象。
Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.
它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。
Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.
他们遇到一个穿戴上乘的老人:帽子、短斗篷和一只小皮箱。从里面跑出来一个金色的球,滚过这三个乘客。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准
表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Enfin tout là haut il y a celle qui nuit et jour veille sur les Marseillais, la Bonne Mère comme on l'appelle vierge dorée perchée à 162 mètres.
金灿灿的圣母雕像在162米处居高临下日夜守护着马赛人。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。
Sur ce banc nous venions parfois nous asseoir et discuter。Dans ta barbe dorée brillaient par endroit des taches d'argent, dans tes yeux bleus passait par moment un voile de tristesse.
在这条凳子上,我们有时来坐一坐谈一谈。你的金胡子中有银色的点, 你的碧眼中有忧郁的烟。
Fanzhao lumière dorée d'origine des nuages, ont commencé à Jiandan jusque dans la nuit de la saison, il est devenu une carte de couleur bleu foncé, aussi vaste que la mer de infinies.
原本泛着金光的云彩,也开始渐淡,直到夜幕的来临,它便映照成了深蓝,像大海一样辽阔的一望无际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une cage dorée.
这是一个镀金的笼子。
En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».
在瑞士,这种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻的各种形
。
Ses yeux bleus sont magnifiques et a une queue de cheval dorée !

,我觉得他的蓝眼睛好漂亮,并且他还扎一条金灿灿的小马尾!
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好名声比金腰带更值钱。
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,能将我们
活中的尘埃变成镀金的雾。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽金黄,肉质柔韧,能长期保存。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流金岁月,展望未来,是一片锦

。
Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .
金腰带不如好名声。
L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.
创新是企业的一把“金钥匙”,也是企业
进、发展的原动力。
Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.
被关在“金色笼子”中的妇女的困境,属于另一种残害妇女的暴力。
Les principaux produits sont les suivants: mercerisé velours, velours, velours côtelé, Quanrong, court peluche, velours lumière dorée, des peluches, et ainsi de suite.
丝光绒、平绒、灯芯绒、圈绒、短毛绒、金光绒、长毛绒等。
Ces pays pauvres mais sérieux luttent contre la corruption, l'injustice sociale et l'impunité et s'emploient inlassablement à mettre fin aux privilèges d'une bureaucratie dorée.
这些贫穷但认真努力的国家在打击腐败、社会不公正和有罪不罚现
。
Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.
它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。
Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.
他们遇到一个穿戴上乘的老人:帽子、短斗篷和一只小皮箱。从里面跑出来一个金色的球,滚过这三个乘客。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功的标准是表皮呈现漂亮的金黄色。待凉后即可品尝。
Enfin tout là haut il y a celle qui nuit et jour veille sur les Marseillais, la Bonne Mère comme on l'appelle vierge dorée perchée à 162 mètres.
金灿灿的圣母雕像在162米处居高临下日夜守护着马赛人。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。
Sur ce banc nous venions parfois nous asseoir et discuter。Dans ta barbe dorée brillaient par endroit des taches d'argent, dans tes yeux bleus passait par moment un voile de tristesse.
在这条凳子上,我们有时来坐一坐谈一谈。你的金胡子中有银色的点, 你的碧眼中有忧郁的烟。
Fanzhao lumière dorée d'origine des nuages, ont commencé à Jiandan jusque dans la nuit de la saison, il est devenu une carte de couleur bleu foncé, aussi vaste que la mer de infinies.
原本泛着金光的云彩,也开始渐淡,直到夜幕的来临,它便映照成了深蓝,像大海一样辽阔的一望无际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une cage dorée.
这是一个镀金
笼子。
En Suisse, on appelle aussi ce mets « croûte dorée ».
在瑞士,这种菜肴叫“烤面包皮”(croûte dorée)。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和雕刻
各种形象。
Ses yeux bleus sont magnifiques et a une queue de cheval dorée !
呵呵,
觉得他
蓝眼睛好漂亮,并且他还扎一条金灿灿
小马尾!
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好名声比金腰带更值钱。
L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.
爱是一种魔法,

们
活

埃变成镀金
雾。
Produits de couleur dorée, souple de qualité, la préservation à long terme.
产品色泽金黄,肉质柔韧,
长期保存。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流金岁月,展望未来,是一片锦绣前程。
Proverbe: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée .
金腰带不如好名声。
L'innovation est l'affaire d'une "clé dorée", mais aussi les entreprises vers l'avant, la force motrice pour le développement.
创新是企业
一把“金钥匙”,也是企业前进、发展
原动力。
Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.
被关在“金色笼子”
妇女
困境,属于另一种残害妇女
暴力。
Les principaux produits sont les suivants: mercerisé velours, velours, velours côtelé, Quanrong, court peluche, velours lumière dorée, des peluches, et ainsi de suite.
丝光绒、平绒、灯芯绒、圈绒、短毛绒、金光绒、长毛绒等。
Ces pays pauvres mais sérieux luttent contre la corruption, l'injustice sociale et l'impunité et s'emploient inlassablement à mettre fin aux privilèges d'une bureaucratie dorée.
这些贫穷但认真努力
国家在打击腐败、社会不公正和有罪不罚现象。
Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.
它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作
方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门
金钥匙。
Ils sont rejoints par un vieil homme portant beau : chapeau, cape, canne et mallette en cuir, d’où s’échappe une boule dorée qui roule jusqu’aux trois passagers.
他们遇到一个穿戴上乘
老人:帽子、短斗篷和一只小皮箱。从里面跑出来一个金色
球,滚过这三个乘客。
A la fin de la cuisson, la croûte du crumble doit avoir pris une jolie couleur dorée, sortir les ramequins du four, et laisser tiédir avant de déguster.
烤制成功
标准是表皮呈现漂亮
金黄色。待凉后即可品尝。
Enfin tout là haut il y a celle qui nuit et jour veille sur les Marseillais, la Bonne Mère comme on l'appelle vierge dorée perchée à 162 mètres.
金灿灿
圣母雕像在162米处居高临下日夜守护着马赛人。
Mettez alors les dés de viande et remuez doucement la poêle jusqu'à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire.
加入肉丁,轻微晃动油锅直到肉丁呈金黄色,之后把肉倒入滤勺。
Sur ce banc nous venions parfois nous asseoir et discuter。Dans ta barbe dorée brillaient par endroit des taches d'argent, dans tes yeux bleus passait par moment un voile de tristesse.
在这条凳子上,
们有时来坐一坐谈一谈。你
金胡子
有银色
点, 你
碧眼
有忧郁
烟。
Fanzhao lumière dorée d'origine des nuages, ont commencé à Jiandan jusque dans la nuit de la saison, il est devenu une carte de couleur bleu foncé, aussi vaste que la mer de infinies.
原本泛着金光
云彩,也开始渐淡,直到夜幕
来临,它便映照成了深蓝,像大海一样辽阔
一望无际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。