法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 以嫁资, 陪嫁; 赠送财产院的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐基金:

~ un hôpital 捐款医院

3. 年俸, 岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装的部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的人
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit

联想:
  • munir   v.t. 供,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动的)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美的容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本组织拥有这方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考证新闻部有必要的经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,使之具有明确的战略和明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 给以嫁资, 陪嫁; 赠送财产给(修道院的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐给基金:

~ un hôpital 捐款给医院

3. 给年俸, 给岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装的部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的人
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动的)队

词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美的

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本组织拥有方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

一点考虑,应保证新闻部有必要的经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立样的结构,其他方面将会替我们样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港数量较多,是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,使之具有明确的战略和明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 给以嫁资, 陪嫁; 赠送财产给(修道院的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐给基金:

~ un hôpital 捐款给医院

3. 给年俸, 给岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装的部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的人
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船;车马随从
  • équipe   n.f. 队,,班;(体育运动的)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer,构;concevoir;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美的容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在功地使本织拥有这方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要的经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,使之具有明确的战略和明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言, 闭口音符,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 给以嫁资, 陪嫁; 赠送财产给(修道院的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐给基金:

~ un hôpital 捐款给医院

3. 给年俸, 给岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装的部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的人
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配施,
  • équipage   n.m. 体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动的)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,;créer造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美的容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本组织拥有这方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要的经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,使之具有明确的战略和明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 给以嫁资, 陪嫁; 赠送财产给(修道院的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐给基金:

~ un hôpital 捐款给医院

3. 给年俸, 给岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装的部队


5. [转, 书]赋
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的
doter d'un pouvoir 权力


常见用法
doter qqn de qqch赋什么
la nature l'a doté de grands talents大自他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot给+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动的)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天她绝美的容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本组织拥有这方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要的经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可使残疾具有尽可能最高程度的独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,使之具有明确的战略和明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教口的大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, , 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 给以嫁资, 陪嫁; 送财产给(修道院子女)
2. 助; 给基金:

~ un hôpital 款给医院

3. 给年俸, 给岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟
doter d'un pouvoir 授予权


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们够有必要手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人资源方面制订强有国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本组织拥有这方面强大

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有结构,如果我们不建立这样结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当辅助器械,可使残疾人具有尽可最高程度独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要是有义务放弃追求核武器

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电公司尚未建立牢固财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效联合国,一个21世纪联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大经济潜

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团任务,使之具有明确战略和明确目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜不可思议核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下恐怖行为各式各样,所以需要一些新国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 以嫁资, 陪嫁; 赠送财产(修道院的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐基金:

~ un hôpital 捐款医院

3.
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装的部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的人
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动的)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer变形,改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美的容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也我们能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成本组织拥有这方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要的经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可残疾人具有尽可能最高程度的独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,具有明确的战略和明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 给以嫁资, 陪嫁; 赠送财产给(修道院的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐给基金:

~ un hôpital 捐款给医院

3. 给年俸, 给岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装的部队


5. [转, 书]赋予, 授予:
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的人
doter d'un pouvoir 授予权力


常见用法
doter qqn de qqch赋予某人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然赋予他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot给予+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给予

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动的)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美的容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国在开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正在成功地使本组织拥有这方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要的经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

要强有力的结构,如果不建立这样的结构,其他方面将会替这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

建立一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,使之具有明确的战略和明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,

v. t.
1. 给以嫁资, 陪嫁; 赠送财产给(修道院的子女)
2. 捐赠, 捐助; 捐给基金:

~ un hôpital 捐款给医院

3. 给年俸, 给岁费
4. 装, 配

doter une usine d'un matériel neuf 为工厂配新设
régiment doté d'armes modernes 用现代化武器装的部队


5. [转, 书], 授
homme doté d'une haute conscience politique 具有高度政治觉悟的人
doter d'un pouvoir 授权力


常见用法
doter qqn de qqch人什么
la nature l'a doté de grands talents大自然他极高的才华

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
dot给+er动词后缀

词根:
don(n), dot, dat, dit 给

联想:
  • munir   v.t. 供应,配,装
  • équiper   v.t. 装,配
  • équipement   n.m. 装,配;设施,设
  • équipage   n.m. 全体船员,机组;车马随从
  • équipe   n.f. 队,组,班;(体育运动的)队

近义词:
armer,  donner,  équiper,  munir,  pourvoir,  gratifier,  favoriser,  investir,  nantir,  douer,  affliger,  attribuer à,  donner à,  octroyer à
反义词:
appauvrir,  défavoriser,  dépourvoir,  désavantager,  priver,  défavorisé,  dépourvu,  privé
联想词
équiper,配;disposer安排,排列,整理;moderniser使现代化;déployer展开,铺开;développer打开,展开;constituer组成,构成;concevoir受孕;ériger建造,竖立;créer创造;construire建造,建筑;transformer使变形,使改观;

Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.

下底边装有皮革制的流苏。

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天她绝美的容貌。

Cet arrêt nous dote également des moyens nécessaires pour regarder, toujours ensemble, vers l'avenir.

这也使我们能够有必要的手段,共同面对未来。

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

Chaque pays doit donc se doter d'une politique dynamique de renforcement des ressources humaines.

因此,各国开发人力资源方面制订强有力的国家政策至关重要。

L'Assemblée générale fait des progrès s'agissant de doter l'Organisation d'une capacité solide dans ce domaine.

大会正成功地使本组织拥有这方面的强大的能力。

Il faut donc le doter des moyens et ressources nécessaires.

从这一点考虑,应保证新闻部有必要的经费和资源。

Nous devons nous doter de structures robustes, sans quoi d'autres le feront pour nous.

我们需要强有力的结构,如果我们不建立这样的结构,其他方面将会替我们这样做。

L'Afrique de l'Ouest et l'Afrique centrale sont relativement bien dotées de ports maritimes.

西非和中非的海港数量较多,这是一个优势。

Les doter d'appareils d'assistance appropriés peut permettre aux handicapés de jouir du degré maximum d'autonomie.

提供适当的辅助器械,可使残疾人具有尽可能最高程度的独立性。

La principale d'entre elles est l'obligation to renoncer à se doter d'armes nucléaires.

首要的是有义务放弃追求核武器能力。

La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.

科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。

Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.

让我们建立一个强大和有效的联合国,一个21世纪的联合国。

Il a souligné qu'il s'agissait d'une région dotée d'énormes potentialités économiques.

他强调该区具有很大的经济潜力。

Premièrement, une mission doit être bien définie, dotée d'une stratégie claire et d'objectifs clairs.

第一,必须明确界定特派团的任务,使之具有明确的战略和明确的目标。

Toutes les Assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante.

所有市镇议会都了议事规则,遵守情况良好。

Singapour, ville-État cosmopolite dotée d'une population multiraciale et pluriconfessionnelle est particulièrement vulnérable.

新加坡是一个有着多民族和多宗教人口的大都会城市国家,特别易受打击。

Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.

但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议的核弹头。

Seulement, la multiplicité des actes terroristes commande de se doter de nouveaux cadres juridiques internationaux.

然而,由于所犯下的恐怖行为各式各样,所以需要一些新的国际法律框架。

Cette mesure est à son sens indispensable pour doter le bureau d'une structure rationnelle.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 doter 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


dotal, dotale, dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla,