Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫不用怀疑。
se douter de: deviner, entrapercevoir, pressentir, subodorer
se défier, se méfier, désespérer,se douter: deviner, flairer, pressentir, soupçonner, subodorer,
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫不用怀疑。
On peut cependant douter que cela réussisse.
但是我们还是怀疑一切能否会成功。
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持谦虚是基本的好品质,但不要怀疑你的潜在价值.
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品不可靠。
On peut douter de ce produit .
人们对这产品有疑问。
Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
我早就猜到这不是真的。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远不必怀疑我!
Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约觉得,盈缺的循环就像命运.
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人们怀疑这件事的真实性。
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所怀疑, 我将拿出证据来。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您不, 我可以说出是谁告诉我的。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实上们的行为表现了
们怀疑自己的程度。
Il y a vraiment lieu de douter que la poursuite des inspections ait un effet.
关于继续武检活动是否有效力,存在严重疑问。
Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.
我们坚,
留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。
Nous ne doutons pas qu'en collaborant étroitement nous saurons relever les défis qui nous attendent.
我们相,通过密切合作,我们能够而且将会克服前面的各种挑战。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指示性清单包含在内的可行性表示怀疑。
On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.
但是,令人怀疑单是经费是否就能够纠正制度的缺陷。
À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.
我们有这么多位新的同僚,就一会取得成功。
Nous ne doutons pas de la réussite du sommet.
我们仍相,首脑会议取得了圆满成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se douter de: deviner, entrapercevoir, pressentir, subodorer
se défier, se méfier, désespérer,se douter: deviner, flairer, pressentir, soupçonner, subodorer,
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫不用怀疑。
On peut cependant douter que cela réussisse.
但是我们还是怀疑一切能否会成功。
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持谦虚是基本好品质,但不要怀疑你
潜在价值.
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品不可靠。
On peut douter de ce produit .
人们对这产品有疑问。
Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
我早就猜到这不是真。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远不必怀疑我!
Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约觉得,盈缺循环就像命运.
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己匿名(
状态)不会保持很久。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人们怀疑这件事真实性。
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所怀疑, 我将拿出证据来。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您不信, 我可以说出是谁告诉我。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实上他们行为表现了他们怀疑自己
程度。
Il y a vraiment lieu de douter que la poursuite des inspections ait un effet.
关于继续武检活动是否有效力,存在严重疑问。
Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.
我们坚信,他留传给委员会那种精神将继续引导委员会。
Nous ne doutons pas qu'en collaborant étroitement nous saurons relever les défis qui nous attendent.
我们相信,通过密切合作,我们能够而且将会克服前面各种挑战。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指示性清单包含在内可行性表示怀疑。
On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.
但是,令人怀疑单是经费是否就能够纠正制度缺陷。
À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.
我们有这么多位新同僚,就一定会取得成功。
Nous ne doutons pas de la réussite du sommet.
我们仍相信,首脑会议取得了圆满成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se douter de: deviner, entrapercevoir, pressentir, subodorer
se défier, se méfier, désespérer,se douter: deviner, flairer, pressentir, soupçonner, subodorer,
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫用怀
。
On peut cependant douter que cela réussisse.
但是我们还是怀一切能否会成功。
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持谦虚是基本的好品质,但要怀
你的潜在价值.
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有问。这产品
可靠。
On peut douter de ce produit .
人们对这产品有问。
Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
我早就猜到这是真的。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远必怀
我!
Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约得,盈缺的循环就像命运.
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)会保持很久。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人们怀这件事的真实性。
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所怀, 我将拿出证据来。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您信, 我可以说出是谁告诉我的。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实上他们的行为表现了他们怀自己的程度。
Il y a vraiment lieu de douter que la poursuite des inspections ait un effet.
关于继续武检活动是否有效力,存在严重问。
Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.
我们坚信,他留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。
Nous ne doutons pas qu'en collaborant étroitement nous saurons relever les défis qui nous attendent.
我们相信,通过密切合作,我们能够而且将会克服前面的各种挑战。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指示性清单包含在内的可行性表示怀。
On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.
但是,令人怀单是经费是否就能够纠正制度的缺陷。
À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.
我们有这么多位新的同僚,就一定会取得成功。
Nous ne doutons pas de la réussite du sommet.
我们仍相信,首脑会议取得了圆满成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se douter de: deviner, entrapercevoir, pressentir, subodorer
se défier, se méfier, désespérer,se douter: deviner, flairer, pressentir, soupçonner, subodorer,
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫不用怀。
On peut cependant douter que cela réussisse.
但是我们还是怀一切能否会成功。
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持谦虚是基本好品质,但不要怀
你
潜在价值.
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有。这产品不可靠。
On peut douter de ce produit .
人们对这产品有。
Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
我早就猜到这不是。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远不必怀我!
Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约觉得,盈缺循环就像命运.
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己匿名(
状态)不会保持很久。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人们怀这件事
性。
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所怀, 我将拿出证据来。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您不信, 我可以说出是谁告诉我。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事上他们
行为表现了他们怀
自己
程度。
Il y a vraiment lieu de douter que la poursuite des inspections ait un effet.
关于继续武检活动是否有效力,存在严重。
Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.
我们坚信,他留传给委员会那种精神将继续引导委员会。
Nous ne doutons pas qu'en collaborant étroitement nous saurons relever les défis qui nous attendent.
我们相信,通过密切合作,我们能够而且将会克服前面各种挑战。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指示性清单包含在内可行性表示怀
。
On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.
但是,令人怀单是经费是否就能够纠正制度
缺陷。
À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.
我们有这么多位新同僚,就一定会取得成功。
Nous ne doutons pas de la réussite du sommet.
我们仍相信,首脑会议取得了圆满成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
se douter de: deviner, entrapercevoir, pressentir, subodorer
se défier, se méfier, désespérer,se douter: deviner, flairer, pressentir, soupçonner, subodorer,
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫不怀疑。
On peut cependant douter que cela réussisse.
但是我们还是怀疑一切能否会成功。
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持谦虚是基本的好品质,但不要怀疑你的潜在价值.
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品不可靠。
On peut douter de ce produit .
人们对这产品有疑问。
Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
我早就猜到这不是真的。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远不必怀疑我!
Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约觉得,盈缺的循环就像命运.
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人们怀疑这件事的真实性。
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所怀疑, 我将拿出证据来。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您不信, 我可以说出是谁告诉我的。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实他们的行为
现了他们怀疑自己的程度。
Il y a vraiment lieu de douter que la poursuite des inspections ait un effet.
关于继续武检活动是否有效力,存在严重疑问。
Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.
我们坚信,他留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。
Nous ne doutons pas qu'en collaborant étroitement nous saurons relever les défis qui nous attendent.
我们相信,通过密切合作,我们能够而且将会克服前面的各种挑战。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指示性清单包含在内的可行性示怀疑。
On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.
但是,令人怀疑单是经费是否就能够纠正制度的缺陷。
À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.
我们有这么多位新的同僚,就一定会取得成功。
Nous ne doutons pas de la réussite du sommet.
我们仍相信,首脑会议取得了圆满成功。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se douter de: deviner, entrapercevoir, pressentir, subodorer
se défier, se méfier, désespérer,se douter: deviner, flairer, pressentir, soupçonner, subodorer,
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到们是多么地喜爱我,这丝毫
用
。
On peut cependant douter que cela réussisse.
但是我们还是一切能否会成功。
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持谦虚是基本的好品质,但要
你的潜在价值.
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
们对这产品有
问。这产品
可靠。
On peut douter de ce produit .
们对这产品有
问。
Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
我早就猜到这是真的。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远必
我!
Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约觉得,盈缺的循环就像命运.
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)会保持很久。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
们
这件事的真实性。
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所, 我将拿出证据来。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您信, 我可以说出是谁告诉我的。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实上他们的行为表现了他们自己的程度。
Il y a vraiment lieu de douter que la poursuite des inspections ait un effet.
关于继续武检活动是否有效力,存在严重问。
Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.
我们坚信,他留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。
Nous ne doutons pas qu'en collaborant étroitement nous saurons relever les défis qui nous attendent.
我们相信,通过密切合作,我们能够而且将会克服前面的各种挑战。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有对将一个指示性清单包含在内的可行性表示
。
On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.
但是,令单是经费是否就能够纠正制度的缺陷。
À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.
我们有这么多位新的同僚,就一定会取得成功。
Nous ne doutons pas de la réussite du sommet.
我们仍相信,首脑会议取得了圆满成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se douter de: deviner, entrapercevoir, pressentir, subodorer
se défier, se méfier, désespérer,se douter: deviner, flairer, pressentir, soupçonner, subodorer,
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫不用怀疑。
On peut cependant douter que cela réussisse.
但是我们还是怀疑一切能否会成功。
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持谦虚是基本的好品质,但不要怀疑你的潜在价值.
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品不可靠。
On peut douter de ce produit .
人们对这产品有疑问。
Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
我早就猜到这不是真的。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远不必怀疑我!
Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约觉得,盈缺的循环就像命运.
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人们怀疑这件的真实性。
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所怀疑, 我将拿出证据来。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您不, 我可以说出是谁告诉我的。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。
Il y a vraiment lieu de douter que la poursuite des inspections ait un effet.
关于继续武检活动是否有效力,存在严重疑问。
Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.
我们坚,他留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。
Nous ne doutons pas qu'en collaborant étroitement nous saurons relever les défis qui nous attendent.
我们,通过密切合作,我们能够而且将会克服前面的各种挑战。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指示性清单包含在内的可行性表示怀疑。
On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.
但是,令人怀疑单是经费是否就能够纠正制度的缺陷。
À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.
我们有这么多位新的同僚,就一定会取得成功。
Nous ne doutons pas de la réussite du sommet.
我们仍,首脑会议取得了圆满成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se douter de: deviner, entrapercevoir, pressentir, subodorer
se défier, se méfier, désespérer,se douter: deviner, flairer, pressentir, soupçonner, subodorer,
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识人们是多么地喜爱我,
丝毫不
怀疑。
On peut cependant douter que cela réussisse.
但是我们还是怀疑一切能否会成功。
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持谦虚是基本的好品质,但不要怀疑你的潜在价值.
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对产品有疑问。
产品不可靠。
On peut douter de ce produit .
人们对产品有疑问。
Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
我早就不是真的。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远不必怀疑我!
Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约觉得,盈缺的循环就像命运.
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人们怀疑件事的真实性。
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所怀疑, 我将拿出证据来。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您不信, 我可以说出是谁告诉我的。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。
Il y a vraiment lieu de douter que la poursuite des inspections ait un effet.
关于继续武检活动是否有效力,存在严重疑问。
Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.
我们坚信,他留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。
Nous ne doutons pas qu'en collaborant étroitement nous saurons relever les défis qui nous attendent.
我们相信,通过密切合作,我们能够而且将会克服前面的各种挑战。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将一个指示性清单包含在内的可行性表示怀疑。
On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.
但是,令人怀疑单是经费是否就能够纠正制度的缺陷。
À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.
我们有么多位新的同僚,就一定会取得成功。
Nous ne doutons pas de la réussite du sommet.
我们仍相信,首脑会议取得了圆满成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se douter de: deviner, entrapercevoir, pressentir, subodorer
se défier, se méfier, désespérer,se douter: deviner, flairer, pressentir, soupçonner, subodorer,
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
立刻意识到人们是多么地喜爱
,这丝毫不用怀疑。
On peut cependant douter que cela réussisse.
但是们还是怀疑
切能否会成功。
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持谦虚是基本的好品质,但不要怀疑你的潜在价值.
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有疑问。这产品不可靠。
On peut douter de ce produit .
人们对这产品有疑问。
Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
早就猜到这不是真的。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远不必怀疑!
Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约觉得,盈缺的循环就像命运.
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人们怀疑这件的真实性。
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所怀疑, 将拿出证据来。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您不信, 可以说出是谁告诉
的。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
实上他们的行为表现了他们怀疑自己的程度。
Il y a vraiment lieu de douter que la poursuite des inspections ait un effet.
关于继续武检活动是否有效力,存在严重疑问。
Nous ne doutons nullement que l'élan qu'il a imprimé au Comité continuera de le guider.
们坚信,他留传给委员会的那种精神将继续引导委员会。
Nous ne doutons pas qu'en collaborant étroitement nous saurons relever les défis qui nous attendent.
们相信,通过密切合作,
们能够而且将会克服前面的各种挑战。
Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.
也有人对将个指示性清单包含在内的可行性表示怀疑。
On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.
但是,令人怀疑单是经费是否就能够纠正制度的缺陷。
À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.
们有这么多位新的同僚,就
定会取得成功。
Nous ne doutons pas de la réussite du sommet.
们仍相信,首脑会议取得了圆满成功。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。