Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史传奇中,我选择了表达最具有戏
性
。
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑演员用他自己
魔法棒让他
生活充满戏
性。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏扣人心弦充分吸引了观众。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉娜会去看生活中有趣
一面。
J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.
我欢舞蹈.戏
和音乐.
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大戏
天才之一。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏性情况下在此开会
。
La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
当今世界小武器流通和滥用已造成严重
后果。
Les événements dramatiques qui sont survenus depuis lors ont répondu à ces questions.
自那以来突发事件已经为这些问题提供了答案。
L'évolution du climat et ses effets dramatiques sont de plus en plus visibles et violents.
气候变化及其深刻影响日益明显和严重。
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
人道主义行动所受影响十分严重。
Quatre-vingt-dix autres personnes ont reçu des blessures dans cette seule dramatique attaque.
仅在这次可怕攻击中,就另有90人受伤。
L'Organisation doit redoubler d'efforts pour mettre un terme à cette situation dramatique.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望情况。
Les enfants des populations autochtones vivent dans une situation dramatique dans certains pays.
在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Cette situation dramatique exige des mesures urgentes et exceptionnelles à tous les niveaux.
这一严峻局势要求在各级采取紧急和特别行动。
La situation des enfants autochtones reste dramatique dans de nombreux pays.
在许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期全面封锁给社会经济结构造成了可怕后果。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃和梅托西亚目前现实既悲惨又暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史传奇中,我选择了表达最具有戏
性
。
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑演员用他自己
魔法棒让他
生活充满戏
性。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏扣人心弦充分吸引了观众。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉娜会去看生活中有趣
一面。
J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.
我喜欢舞蹈.戏和音乐.
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
亚被认为是历史上最伟大
戏
天才之一。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏性情况下在此开会
。
La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
当今世界小武器流通和滥用已造成严重
后果。
Les événements dramatiques qui sont survenus depuis lors ont répondu à ces questions.
自那以来突发事件已经为这些问题提供了答案。
L'évolution du climat et ses effets dramatiques sont de plus en plus visibles et violents.
气候变化及其深刻影响日益明显和严重。
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
人道主义行动所受影响十分严重。
Quatre-vingt-dix autres personnes ont reçu des blessures dans cette seule dramatique attaque.
仅在这次可怕攻击中,就另有90人受伤。
L'Organisation doit redoubler d'efforts pour mettre un terme à cette situation dramatique.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望情况。
Les enfants des populations autochtones vivent dans une situation dramatique dans certains pays.
在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Cette situation dramatique exige des mesures urgentes et exceptionnelles à tous les niveaux.
这一严峻局势要求在各级采取紧急和特别行动。
La situation des enfants autochtones reste dramatique dans de nombreux pays.
在许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期全面封锁给社会经济结构造成了可怕后果。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃和梅托西亚目前现实既悲惨又暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在多
历史传奇中,我选择
表达最具有戏剧性
。
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑剧演员用他自己魔法棒让他
生活充满戏剧性。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏扣
弦充分吸引
。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉娜会去看生活中有趣
一面。
J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.
我喜欢舞蹈.戏剧和音乐.
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大戏剧天才之一。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏剧性情况下在此开会。
La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
当今世界小武器流通和滥用已造成严重
后果。
Les événements dramatiques qui sont survenus depuis lors ont répondu à ces questions.
自那以来突发事件已经为这些问题提供
答案。
L'évolution du climat et ses effets dramatiques sont de plus en plus visibles et violents.
气候变化及其深刻影响日益明显和严重。
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
道主义行动所受
影响十分严重。
Quatre-vingt-dix autres personnes ont reçu des blessures dans cette seule dramatique attaque.
仅在这次可怕攻击中,就另有90受伤。
L'Organisation doit redoubler d'efforts pour mettre un terme à cette situation dramatique.
联合国必须加紧努力解决这一令非常失望
情况。
Les enfants des populations autochtones vivent dans une situation dramatique dans certains pays.
在某些国家,土著儿童处境令
震惊。
Cette situation dramatique exige des mesures urgentes et exceptionnelles à tous les niveaux.
这一严峻局势要求在各级采取紧急和特别行动。
La situation des enfants autochtones reste dramatique dans de nombreux pays.
在许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期全面封锁给社会经济结构造成
可怕后果。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃和梅托西亚目前现实既悲惨又暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多的历史传奇中,我选择了表达最具有剧性的。
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑剧演员用他自己的魔法棒让他的生活充满剧性。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场的
弦充分吸引了观众。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演的汉娜会去看生活中有趣的一面。
J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.
我喜欢舞蹈.剧和音乐.
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大的剧天才之一。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在剧性情况下在此开会的。
La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
当今世界小武器的流通和滥用已造成严重的后果。
Les événements dramatiques qui sont survenus depuis lors ont répondu à ces questions.
自那以来的突发事件已经为这些问题提供了答案。
L'évolution du climat et ses effets dramatiques sont de plus en plus visibles et violents.
气候变化及其深刻影响日益明显和严重。
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
道主义行动所受的影响十分严重。
Quatre-vingt-dix autres personnes ont reçu des blessures dans cette seule dramatique attaque.
仅在这次可怕攻击中,就另有90受伤。
L'Organisation doit redoubler d'efforts pour mettre un terme à cette situation dramatique.
联合国必须加紧努力解决这一令非常失望的情况。
Les enfants des populations autochtones vivent dans une situation dramatique dans certains pays.
在某些国家,土著儿童的处境令震惊。
Cette situation dramatique exige des mesures urgentes et exceptionnelles à tous les niveaux.
这一严峻的局势要求在各级采取紧急和特别行动。
La situation des enfants autochtones reste dramatique dans de nombreux pays.
在许多国家土著儿童的状况仍然十分悲惨。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期的全面封锁给社会经济结构造成了可怕后果。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃和梅托西亚目前的现实既悲惨又暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回情?
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性
。
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑剧演员用他自己魔法棒让他
充满戏剧性。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏扣人心弦充分吸引了观众。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉娜会去看
中有趣
一面。
J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.
我喜欢舞蹈.戏剧和音乐.
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大戏剧天才之一。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理会今天是在戏剧性情况下在此开会
。
La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
当今世界小武器流通和滥用已造成严重
后果。
Les événements dramatiques qui sont survenus depuis lors ont répondu à ces questions.
自那以来突发
件已经为这些问题提供了答案。
L'évolution du climat et ses effets dramatiques sont de plus en plus visibles et violents.
气候变化及其深刻影响日益明显和严重。
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
人道主义行动所受影响十分严重。
Quatre-vingt-dix autres personnes ont reçu des blessures dans cette seule dramatique attaque.
仅在这次可怕攻击中,就另有90人受伤。
L'Organisation doit redoubler d'efforts pour mettre un terme à cette situation dramatique.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望情况。
Les enfants des populations autochtones vivent dans une situation dramatique dans certains pays.
在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Cette situation dramatique exige des mesures urgentes et exceptionnelles à tous les niveaux.
这一严峻局势要求在各级采取紧急和特别行动。
La situation des enfants autochtones reste dramatique dans de nombreux pays.
在许多国家土著儿童状况仍然十分
惨。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如、采访和问答等。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期全面封锁给社会经济结构造成了可怕后果。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃和梅托西亚目前现实既
惨又暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回情?
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性
。
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑剧演员用魔法棒让
生活充满戏剧性。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏扣人心弦充分吸引了观众。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉娜会去看生活中有趣
一面。
J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.
我喜欢舞蹈.戏剧和音乐.
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大戏剧天才之一。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏剧性情况下在此开会。
La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
当今世界小武器流通和滥用已造成严重
后果。
Les événements dramatiques qui sont survenus depuis lors ont répondu à ces questions.
那以来
突发事件已经为这些问题提供了答案。
L'évolution du climat et ses effets dramatiques sont de plus en plus visibles et violents.
气候变化及其深刻影响日益明显和严重。
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
人道主义行动所受影响十分严重。
Quatre-vingt-dix autres personnes ont reçu des blessures dans cette seule dramatique attaque.
仅在这次可怕攻击中,就另有90人受伤。
L'Organisation doit redoubler d'efforts pour mettre un terme à cette situation dramatique.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望情况。
Les enfants des populations autochtones vivent dans une situation dramatique dans certains pays.
在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Cette situation dramatique exige des mesures urgentes et exceptionnelles à tous les niveaux.
这一严峻局势要求在各级采取紧急和特别行动。
La situation des enfants autochtones reste dramatique dans de nombreux pays.
在许多国家土著儿童状况仍然十分
。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期全面封锁给社会经济结构造成了可怕后果。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃和梅托西亚目前现实既
又暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史传奇中,我选择了表达最具有戏
性
。
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑员用他自己
魔法棒让他
生活充满戏
性。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏扣人心弦充分吸引了观众。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮汉娜会去看生活中有趣
一面。
J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.
我喜欢舞蹈.戏乐.
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大戏
天才之一。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏性情况下在此开会
。
La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
当今世界小武器流通
滥用已造成严重
后果。
Les événements dramatiques qui sont survenus depuis lors ont répondu à ces questions.
自那以来突发事件已经为这些问题提供了答案。
L'évolution du climat et ses effets dramatiques sont de plus en plus visibles et violents.
气候变化及其深刻影响日益明显严重。
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
人道主义行动所受影响十分严重。
Quatre-vingt-dix autres personnes ont reçu des blessures dans cette seule dramatique attaque.
仅在这次可怕攻击中,就另有90人受伤。
L'Organisation doit redoubler d'efforts pour mettre un terme à cette situation dramatique.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望情况。
Les enfants des populations autochtones vivent dans une situation dramatique dans certains pays.
在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Cette situation dramatique exige des mesures urgentes et exceptionnelles à tous les niveaux.
这一严峻局势要求在各级采取紧急
特别行动。
La situation des enfants autochtones reste dramatique dans de nombreux pays.
在许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访问答等。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期全面封锁给社会经济结构造成了可怕后果。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃梅托西亚目前
现实既悲惨又暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧性
。
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑剧员用他自己
魔法棒让他
生活充满戏剧性。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏扣人心弦充分吸引了观众。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮汉娜会去看生活中有趣
一面。
J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.
我喜欢舞蹈.戏剧和音乐.
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大戏剧天才之一。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏剧性情况下在此开会。
La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
当今世界小武器流通和滥用已造成严重
后果。
Les événements dramatiques qui sont survenus depuis lors ont répondu à ces questions.
自那以来突发事件已经为这些问题提供了答案。
L'évolution du climat et ses effets dramatiques sont de plus en plus visibles et violents.
气候变化及其深刻影响日益明显和严重。
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
人道主义行动所受影响十分严重。
Quatre-vingt-dix autres personnes ont reçu des blessures dans cette seule dramatique attaque.
仅在这次可怕攻击中,就另有90人受伤。
L'Organisation doit redoubler d'efforts pour mettre un terme à cette situation dramatique.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望情况。
Les enfants des populations autochtones vivent dans une situation dramatique dans certains pays.
在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Cette situation dramatique exige des mesures urgentes et exceptionnelles à tous les niveaux.
这一严峻局势要求在各级采取紧急和特别行动。
La situation des enfants autochtones reste dramatique dans de nombreux pays.
在许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期全面封锁给社会经济结构造成了可怕后果。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃和梅托西亚目前现实既悲惨又暗淡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史传奇中,我选择了表达最具有戏剧
。
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑剧演员用他自己魔法棒让他
充满戏剧
。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏扣人心弦充分吸引了观众。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉娜会去
中有趣
一面。
J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.
我喜欢舞蹈.戏剧和音乐.
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大戏剧天才之一。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏剧情况下在此开会
。
La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.
当今世界小武器流通和滥用已造成严重
后果。
Les événements dramatiques qui sont survenus depuis lors ont répondu à ces questions.
自那以来突发事件已经为这些问题提供了答案。
L'évolution du climat et ses effets dramatiques sont de plus en plus visibles et violents.
气候变化及其深刻影响日益明显和严重。
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
人道主义行动所受影响十分严重。
Quatre-vingt-dix autres personnes ont reçu des blessures dans cette seule dramatique attaque.
仅在这次可怕攻击中,就另有90人受伤。
L'Organisation doit redoubler d'efforts pour mettre un terme à cette situation dramatique.
联合国必须加紧努力解决这一令人非常失望情况。
Les enfants des populations autochtones vivent dans une situation dramatique dans certains pays.
在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Cette situation dramatique exige des mesures urgentes et exceptionnelles à tous les niveaux.
这一严峻局势要求在各级采取紧急和特别行动。
La situation des enfants autochtones reste dramatique dans de nombreux pays.
在许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Les conséquences de la fermeture totale et prolongée sur le tissu socioéconomique sont dramatiques.
长期全面封锁给社会经济结构造成了可怕后果。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃和梅托西亚目前现实既悲惨又暗淡。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。