法语助手
  • 关闭
n.m.

emprisonnement à vie终身监
emprisonnement de simple police违警拘留

常见用法
l'emprisonnement d'un cambrioleur一个盗窃犯的监

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arrestation,  détention,  incarcération,  internement,  réclusion,  enfermement,  captivité,  prison
反义词:
délivrance,  libération,  liberté,  élargissement,  évasion
联想词
incarcération,拘;prison监狱,监牢;condamnation判决,宣判;réclusion隐居;détention持有,占有,掌握;arrestation逮捕,拘捕;emprisonné获刑;enfermement坐月子;bannissement放逐,流放,驱逐;amende罚金,罚款;sursis缓期,延期;

On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.

人们担心对该记者的关押是政压力的结果。

L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.

对这一基本罪的刑罚是判处两年以上五年以下监

Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.

皇家政府应该采用非监式的处罚,用以替代监

Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.

对这些罪的处罚是五年监

La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.

这些罪所受的惩罚至少为12个月的监

Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).

筹备或策划动(终身监)。

Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.

这些罪的最重惩处为五年监

À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.

这三人当时都在其他国家的监狱里服刑。

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

这些罪当中最严重的最高可被判处无期徒刑。

La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

该法律之下的犯罪为最高可被判处十年徒刑

La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

为这项法律下的犯罪为规定的最高处罚是长达十年的

Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.

修订确立了新的监刑期制度,刑期在3年至10年之间

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20年。

La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.

贩运妇女则可被判处5至25年的

En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.

如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20年。

Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

这些最严重的罪最高惩罚为终身

À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.

审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonnement 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté,
n.m.
监禁
emprisonnement à vie终身监禁
emprisonnement de simple police违警拘留

常见用法
l'emprisonnement d'un cambrioleur一个盗窃犯监禁

法语 助 手 版 权 所 有
词:
arrestation,  détention,  incarcération,  internement,  réclusion,  enfermement,  captivité,  prison
词:
délivrance,  libération,  liberté,  élargissement,  évasion
联想词
incarcération监禁,拘禁;prison监狱,监牢;condamnation判决,宣判;réclusion隐居;détention持有,占有,掌握;arrestation逮捕,拘捕;emprisonné获刑;enfermement坐月子;bannissement放逐,流放,驱逐;amende罚金,罚款;sursis缓期,延期;

On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.

人们担心对该记者关押是政压力结果。

L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.

对这一基本罪行刑罚是判处两年以上五年以下监禁。

Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.

皇家政府应该采用非监禁式处罚,用以替代监禁。

Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.

对这些罪行处罚是五年监禁。

La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.

这些罪行所惩罚至少为12个月监禁。

Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).

筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。

Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.

这些罪行最重惩处为五年监禁。

À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.

这三人当时都在其他国家监狱里服刑。

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

这些罪行当中最严重最高可被判处无期徒刑。

La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

该法律之下犯罪行为最高可被判处十年徒刑

La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

为这项法律下犯罪行为规定最高处罚是长达十年监禁

Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.

修订确立了新监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处监禁26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.

贩运妇女则可被判处5至25年监禁

En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.

如果雇主不服从,就要到罚款和坐牢处置

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处监禁26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

这些最严重罪行最高惩罚为终身监禁

À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.

审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonnement 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté,
n.m.

emprisonnement à vie
emprisonnement de simple police违警拘留

常见用法
l'emprisonnement d'un cambrioleur一个盗窃犯

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arrestation,  détention,  incarcération,  internement,  réclusion,  enfermement,  captivité,  prison
反义词:
délivrance,  libération,  liberté,  élargissement,  évasion
联想词
incarcération,拘;prison狱,牢;condamnation判决,宣判;réclusion隐居;détention持有,占有,掌握;arrestation逮捕,拘捕;emprisonné获刑;enfermement坐月子;bannissement放逐,流放,驱逐;amende罚金,罚款;sursis缓期,延期;

On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.

人们担心对该记者关押是政压力结果。

L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.

对这一基本罪刑罚是判处两年以上五年以下

Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.

皇家政府应该采用非处罚,用以替代

Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.

对这些罪处罚是五年

La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.

这些罪所受惩罚至少为12个月

Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).

筹备或策划恐怖()。

Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.

这些罪最重惩处为五年

À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.

这三人当时都在其他国家狱里服刑。

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

这些罪当中最严重最高可被判处无期徒刑。

La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

该法律之下犯罪为最高可被判处十年徒刑

La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

为这项法律下犯罪为规定最高处罚是长达十年

Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.

修订确立了新刑期制度,刑期在3年至10年之间

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20年。

La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.

贩运妇女则可被判处5至25年

En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.

如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢处置

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20年。

Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

这些最严重最高惩罚为

À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.

审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonnement 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté,
n.m.
监禁
emprisonnement à vie终身监禁
emprisonnement de simple police违警拘留

常见用法
l'emprisonnement d'un cambrioleur一个盗窃犯的监禁

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arrestation,  détention,  incarcération,  internement,  réclusion,  enfermement,  captivité,  prison
反义词:
délivrance,  libération,  liberté,  élargissement,  évasion
联想词
incarcération监禁,拘禁;prison监狱,监牢;condamnation;réclusion隐居;détention持有,占有,掌握;arrestation逮捕,拘捕;emprisonné获刑;enfermement坐月子;bannissement放逐,流放,驱逐;amende罚金,罚款;sursis缓期,延期;

On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.

人们担心对该记者的关押是政压力的结果。

L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.

一基本行的刑罚是处两年以上五年以下监禁。

Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.

皇家政府应该采用非监禁式的处罚,用以替代监禁。

Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.

行的处罚是五年监禁。

La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.

行所受的惩罚至少为12个月的监禁。

Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).

筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。

Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.

行的最重惩处为五年监禁。

À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.

三人当时都在其他国家的监狱里服刑。

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

行当中最严重的最高可被处无期徒刑。

La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

该法律之下的犯行为最高可被处十年徒刑

La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

项法律下的犯行为规定的最高处罚是长达十年的监禁

Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.

修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被监禁26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被监禁20年。

La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.

贩运妇女则可被处5至25年的监禁

En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.

如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被监禁26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被监禁20年。

Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

最严重的行最高惩罚为终身监禁

À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.

结束时,Djerboue 先生被处七个月监禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonnement 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté,
n.m.

emprisonnement à vie终身
emprisonnement de simple police违警

常见用法
l'emprisonnement d'un cambrioleur一个盗窃犯的

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arrestation,  détention,  incarcération,  internement,  réclusion,  enfermement,  captivité,  prison
反义词:
délivrance,  libération,  liberté,  élargissement,  évasion
联想词
incarcération;prison狱,牢;condamnation判决,宣判;réclusion隐居;détention持有,占有,掌握;arrestation;emprisonné刑;enfermement坐月子;bannissement放逐,流放,驱逐;amende罚金,罚款;sursis缓期,延期;

On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.

人们担心对该记者的关押是政压力的结果。

L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.

对这一基本罪行的刑罚是判处两年以上五年以下

Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.

皇家政府应该采用式的处罚,用以替代

Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.

对这些罪行的处罚是五年

La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.

这些罪行所受的惩罚至少为12个月的

Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).

筹备或策划恐怖行动(终身)。

Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.

这些罪行的最重惩处为五年

À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.

这三人当时都在其他国家的狱里服刑。

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

这些罪行当中最严重的最高可被判处无期徒刑。

La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

该法律之下的犯罪行为最高可被判处十年徒刑

La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

为这项法律下的犯罪行为规定的最高处罚是长达十年的

Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.

修订确立了新的刑期制度,刑期在3年至10年之间

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20年。

La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.

贩运妇女则可被判处5至25年的

En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.

如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20年。

Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

这些最严重的罪行最高惩罚为终身

À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.

审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonnement 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté,

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté,

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté,
n.m.
监禁
emprisonnement à vie终身监禁
emprisonnement de simple police违警拘留

常见用法
l'emprisonnement d'un cambrioleur一个盗窃犯的监禁

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arrestation,  détention,  incarcération,  internement,  réclusion,  enfermement,  captivité,  prison
反义词:
délivrance,  libération,  liberté,  élargissement,  évasion
联想词
incarcération监禁,拘禁;prison监狱,监牢;condamnation判决,宣判;réclusion隐居;détention有,有,掌握;arrestation逮捕,拘捕;emprisonné获刑;enfermement坐月子;bannissement放逐,流放,驱逐;amende罚金,罚款;sursis缓期,延期;

On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.

人们担心对该记者的关押是政压力的结果。

L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.

对这一基本罪行的刑罚是判处两年上五年下监禁。

Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.

皇家政府应该采用非监禁式的处罚,用监禁。

Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.

对这些罪行的处罚是五年监禁。

La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.

这些罪行所受的惩罚至少为12个月的监禁。

Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).

筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。

Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.

这些罪行的最重惩处为五年监禁。

À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.

这三人当时都在其他国家的监狱里服刑。

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

这些罪行当中最严重的最高可被判处无期徒刑。

La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

该法律之下的犯罪行为最高可被判处十年徒刑

La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

为这项法律下的犯罪行为规定的最高处罚是长达十年的监禁

Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.

修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.

贩运妇女则可被判处5至25年的监禁

En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.

如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

这些最严重的罪行最高惩罚为终身监禁

À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.

审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonnement 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté,
n.m.

emprisonnement à vie终身监
emprisonnement de simple police违警

常见用法
l'emprisonnement d'un cambrioleur一个盗窃犯

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arrestation,  détention,  incarcération,  internement,  réclusion,  enfermement,  captivité,  prison
反义词:
délivrance,  libération,  liberté,  élargissement,  évasion
联想词
incarcération;prison监狱,监牢;condamnation判决,宣判;réclusion隐居;détention持有,占有,掌握;arrestation;emprisonné获刑;enfermement坐月子;bannissement放逐,流放,驱逐;amende罚金,罚款;sursis缓期,延期;

On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.

人们担心对该记者关押是政压力结果。

L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.

对这一基本罪行刑罚是判处两年以上五年以下监

Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.

皇家政府应该采用非监处罚,用以替代监

Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.

对这些罪行处罚是五年监

La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.

这些罪行所受惩罚至少为12个月

Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).

筹备或策划恐怖行动(终身监)。

Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.

这些罪行最重惩处为五年监

À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.

这三人当时都在其他国家监狱里服刑。

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

这些罪行当中最严重最高可被判处无期徒刑。

La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

该法律之下犯罪行为最高可被判处十年徒刑

La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

为这项法律下犯罪行为规定最高处罚是长达十年

Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.

修订确立了新刑期制度,刑期在3年至10年之间

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20年。

La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.

贩运妇女则可被判处5至25年

En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.

如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢处置

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20年。

Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

这些最严重罪行最高惩罚为终身

À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.

审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonnement 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté,
n.m.
监禁
emprisonnement à vie终身监禁
emprisonnement de simple police违警拘留

常见用法
l'emprisonnement d'un cambrioleur一个盗窃犯的监禁

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arrestation,  détention,  incarcération,  internement,  réclusion,  enfermement,  captivité,  prison
反义词:
délivrance,  libération,  liberté,  élargissement,  évasion
联想词
incarcération监禁,拘禁;prison监狱,监牢;condamnation判决,宣判;réclusion隐居;détention持有,占有,掌握;arrestation逮捕,拘捕;emprisonné获刑;enfermement坐月子;bannissement,驱;amende罚金,罚款;sursis缓期,延期;

On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.

人们担心对该记者的关押压力的结果。

L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.

对这一基本罪行的刑罚是判处两年以上五年以下监禁。

Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.

应该采用非监禁式的处罚,用以替代监禁。

Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.

对这些罪行的处罚是五年监禁。

La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.

这些罪行所受的惩罚至少为12个月的监禁。

Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).

筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。

Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.

这些罪行的最重惩处为五年监禁。

À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.

这三人当时都在其他国的监狱里服刑。

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

这些罪行当中最严重的最高可被判处无期徒刑。

La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

该法律之下的犯罪行为最高可被判处十年徒刑

La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

为这项法律下的犯罪行为规定的最高处罚是长达十年的监禁

Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.

修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.

贩运妇女则可被判处5至25年的监禁

En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.

如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

这些最严重的罪行最高惩罚为终身监禁

À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.

审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonnement 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté,
n.m.

emprisonnement à vie终身
emprisonnement de simple police违警拘留

常见用法
l'emprisonnement d'un cambrioleur一个盗窃犯的

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
arrestation,  détention,  incarcération,  internement,  réclusion,  enfermement,  captivité,  prison
反义词:
délivrance,  libération,  liberté,  élargissement,  évasion
联想词
incarcération,拘;prison狱,牢;condamnation判决,宣判;réclusion隐居;détention持有,占有,掌握;arrestation逮捕,拘捕;emprisonné获刑;enfermement坐月子;bannissement放逐,流放,驱逐;amende罚金,罚款;sursis缓期,延期;

On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.

人们担心对该记者的关押是政压力的结果。

L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.

对这一基本罪行的刑罚是判处两以上五以下

Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.

皇家政府应该采用非式的处罚,用以替代

Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.

对这些罪行的处罚是五

La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.

这些罪行所受的惩罚至少为12个月的

Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).

筹备或策划恐怖行动(终身)。

Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.

这些罪行的最重惩处为五

À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.

这三人当时都在其他国家的狱里服刑。

La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.

这些罪行当中最严重的最高可被判处无期徒刑。

La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

该法律之下的犯罪行为最高可被判处十徒刑

La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.

为这项法律下的犯罪行为规定的最高处罚是长达十

Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.

修订确立了新的刑期制度,刑期在3至10之间

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处26

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20

La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.

贩运妇女则可被判处5至25

En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.

如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置

Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.

Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处26

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20

Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.

这些最严重的罪行最高惩罚为终身

À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.

审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 emprisonnement 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné, emprisonnement, emprisonner, emprosthotonos, emprunt, emprunté,