Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与 方性和缺少
方性和缺少 方性相关的问题。
方性相关的问题。
 】(动、植物的)特有
】(动、植物的)特有 布, 特有性生长
布, 特有性生长Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与 方性和缺少
方性和缺少 方性相关的问题。
方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性 对某一生物
对某一生物 布情况的衡量标准。
布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生物物种的一半以上以及大多数 方物种中心都在岛屿上。
方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的 方特有现象,其程度在
方特有现象,其程度在

 方面往往高于物种。
方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种
 特有的现象的解释
特有的现象的解释 ,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上

 特有的物种。
特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种 从附近海域的近亲衍生而来的。
从附近海域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海 的特有性
的特有性 非常高的,这
非常高的,这 海
海
 貌及其孤立
貌及其孤立 形导致海流增强的结果。
形导致海流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛 布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有
布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有 区化特点,因此,特有性不仅
区化特点,因此,特有性不仅 对富钴铁锰结壳,而且也
对富钴铁锰结壳,而且也 对多金属硫化物至关重要的特征。
对多金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细 讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种
讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种 布进行了初步
布进行了初步 析。
析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家 全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的
全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的 方特有性,却受到土
方特有性,却受到土 用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就 对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海
对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海 的多样性形式和特有现象知之甚少。
的多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的 方特产和生物多样性,但
方特产和生物多样性,但 ,因为各
,因为各 物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的
 特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭
特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭 区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部 的海洋环境大都依旧尚未开发,但
的海洋环境大都依旧尚未开发,但 ,
, 前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种
前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种 物种和生态系统的
物种和生态系统的 区,其
区,其 方特性很高,而且有些
方特性很高,而且有些 方还关涉到区域的非生物资源。
方还关涉到区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的 域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但
域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但 遗传
遗传 域性可能较低,在
域性可能较低,在 理距离较远的
理距离较远的 方,既可能
方,既可能 在国家管辖范围以内的区域也可能
在国家管辖范围以内的区域也可能 在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现
在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现 似或同样的基因型。
似或同样的基因型。
声明:以上例句、词性
 均由互联网资源自动生成,部
均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 物的)特有分布, 特有性生长
物的)特有分布, 特有性生长Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁

 阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工 中发挥重要
中发挥重要
 。
。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
 物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。
物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海 的特有性是非常高的,这是海
的特有性是非常高的,这是海 地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工 小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却
 土地
土地 途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海 的多样性形式和特有现象知之甚少。
的多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉 区域的非生物资源。
区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达 100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性 对某一生物分布情况的衡量标准。
对某一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释 ,
,
 的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就

 了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上
了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上 当地特有的物种。
当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种 从附近海域的近亲衍生而来的。
从附近海域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海 的特有性
的特有性 非常高的,这
非常高的,这 海
海 地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比, 钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅
钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅 对
对 钴铁锰结壳,而且也
钴铁锰结壳,而且也 对多金属硫化物至关重要的特征。
对多金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议,以 详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家 全球生物多样性最
全球生物多样性最
 的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就 对发现蕴藏
对发现蕴藏 钴铁锰结壳的海
钴铁锰结壳的海 的多样性形式和特有现象知之甚少。
的多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但 ,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有
 的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但 ,当前的知识却指明它包含有一些
,当前的知识却指明它包含有一些 于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但 遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能
遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能 在国家管辖范围以内的区域也可能
在国家管辖范围以内的区域也可能 在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 物学】(动、植物的)特有分布, 特有性
物学】(动、植物的)特有分布, 特有性 长
长Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一 物分布情况的衡量标准。
物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋 物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
 过,
过,

 境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对 种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在 项工作中发挥重要作用。
项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与
具有与

 的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但 态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍 而来的。
而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但

 境物种的特有程度较强(超过90%)。
境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海 的特有性是非常高的,
的特有性是非常高的, 是海
是海 地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性 仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。
仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一 小岛屿发展中国家是全球
小岛屿发展中国家是全球 物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
 次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海
次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海 的多样性形式和特有现象知之甚少。
的多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和 物多样性,但是,因为各类物种数目
物多样性,但是,因为各类物种数目 多,以致绝种的危险极高并且产
多,以致绝种的危险极高并且产 须加保护的需要。
须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海 态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护
态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护 物多样性和实现可持续发展的项目。
物多样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.

 部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一
部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一 富于特有的多种类物种和
富于特有的多种类物种和 态系统的地区,其地方特性很高,而且有
态系统的地区,其地方特性很高,而且有 地方还关涉到区域的非
地方还关涉到区域的非 物资源。
物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的地域性可能很强,在一 热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或
热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或 样的基因型。
样的基因型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生物物种的一半以上以及大多数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部 域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的
域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的
 而
而
 。
。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
 域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
域特有性主要体现在物种层次上,显然,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海 的特有性是非常高的,这是海
的特有性是非常高的,这是海 地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫 物矿床具有地
物矿床具有地
 特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫
特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫 物至关重要的特征。
物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途
 以及全球气候
以及全球气候 暖的严重威胁。
暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海 的多样性形式和特有现象知之甚少。
的多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地 保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种和生态系统的地 ,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到
,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到 域的非生物资源。
域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的 域也可能是在国家管辖范围以外的
域也可能是在国家管辖范围以外的 域内,可能会发现类似或同样的基因型。
域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生物物种的一半

 及大多数地方物种中心都在岛屿
及大多数地方物种中心都在岛屿 。
。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%
 是当地特有的物种。
是当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.


 验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次 ,显
,显 ,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
,许多海沟物种是从附近海域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海 的特有性是非常高的,这是海
的特有性是非常高的,这是海 地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
地貌及其孤立地形导致海流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对多金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议, 更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
更详细地讨论各项议题,并对太平洋和大西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生物多样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化 及全球气候变暖的严重威胁。
及全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的海 的多样性形式和特有现象知之甚少。
的多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物多样性,但是,因为各类物种数目不多, 致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物多样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的多种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.

 物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围
物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围 内的区域也可能是在国家管辖范围
内的区域也可能是在国家管辖范围 外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:
 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带 洋生物物种的一半以上以
洋生物物种的一半以上以

 数地方物种中心都在岛屿上。
数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估
 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和
 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深

 。
。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许
 沟物种是从附近
沟物种是从附近 域的近亲衍生而来的。
域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种 样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知
 的特有性是非常高的,这是
的特有性是非常高的,这是
 地貌
地貌 其孤立地形导致
其孤立地形导致 流增强的结果。
流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与 金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和
金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和 金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对
金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对 金属硫化物至关重要的特征。
金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太 洋和
洋和 西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生物 样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以
样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以 全球气候变暖的严重威胁。
全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的
 的
的 样性形式和特有现象知之甚少。
样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物 样性,但是,因为各类物种数目不
样性,但是,因为各类物种数目不 ,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种 洋和沿
洋和沿 生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物
生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物 样性和实现可持续发展的项目。
样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的 洋环境
洋环境 都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的
都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的 种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是对某一生物分布情况的衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带 洋生物物种的一半以上以
洋生物物种的一半以上以

 数地方物种中心都在岛屿上。
数地方物种中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强的地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于物种。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
对这种当地特有的现象的解释是,幼虫的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估
 的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
的特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植物就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有的气候条件。90%以上是当地特有的物种。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和
 具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深
具有与众不同的特征,其物种特有程度也高于深

 。
。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会对一个局部区域造成有形影响,但生态系统对扰动的敏感程度会随着特有程度和规模的变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在物种层次上,显然,许
 沟物种是从附近
沟物种是从附近 域的近亲衍生而来的。
域的近亲衍生而来的。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围的物种 样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知
 的特有性是非常高的,这是
的特有性是非常高的,这是
 地貌
地貌 其孤立地形导致
其孤立地形导致 流增强的结果。
流增强的结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与 金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和
金属结核资源的广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和 金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对
金属硫化物矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是对富钴铁锰结壳,而且也是对 金属硫化物至关重要的特征。
金属硫化物至关重要的特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并对太 洋和
洋和 西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
西洋的特有性和物种分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生物 样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以
样性最丰富的国家,具有极高的地方特有性,却受到土地用途变化以 全球气候变暖的严重威胁。
全球气候变暖的严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会的结论意见之一就是对发现蕴藏富钴铁锰结壳的
 的
的 样性形式和特有现象知之甚少。
样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度的地方特产和生物 样性,但是,因为各类物种数目不
样性,但是,因为各类物种数目不 ,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
,以致绝种的危险极高并且产生须加保护的需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富的当地特有的各种 洋和沿
洋和沿 生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物
生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生物 样性和实现可持续发展的项目。
样性和实现可持续发展的项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分的 洋环境
洋环境 都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的
都依旧尚未开发,但是,当前的知识却指明它包含有一些富于特有的 种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
种类物种和生态系统的地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域的非生物资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然物种的地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远的地方,既可能是在国家管辖范围以内的区域也可能是在国家管辖范围以外的区域内,可能会发现类似或同样的基因型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 学】(动、植
学】(动、植
 )特有分布, 特有性生长
)特有分布, 特有性生长Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
还应铭记与地方性和缺少地方性相关 问题。
问题。
L'endémisme est un moyen de mesurer la répartition d'un organisme donné.
特有性是 某一生
某一生 分布情况
分布情况 衡量标准。
衡量标准。
Plus de la moitié de la biodiversité marine tropicale et la plupart des centres d'endémisme sont insulaires.
热带海洋生


 一半以上以及大多数地方
一半以上以及大多数地方
 中心都在岛屿上。
中心都在岛屿上。
Ces habitats se caractérisent toutefois par des niveaux élevés d'endémisme, souvent à des niveaux taxonomiques supérieurs à l'espèce.
不过,这些生境表现出较强 地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于
地方特有现象,其程度在分类学方面往往高于
 。
。
Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.
 这
这 当地特有
当地特有 现象
现象 解释是,幼虫
解释是,幼虫 迁徙受到阻碍,或者甲烷
迁徙受到阻碍,或者甲烷 渗漏速度较为缓慢。
渗漏速度较为缓慢。
On a estimé qu'il fallait poursuivre les études pour évaluer au maximum l'endémisme au-dessus des monts sous-marins, notamment d'un point de vue génétique.
会议认为,必须为全面评估海
 特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
特有性开展进一步研究,而基因研究应在这项工作中发挥重要作用。
Pour la flore, comme Madagascar connait presque tous les climats, on peut imaginer la variété de la flore… 90% d’endémisme, encore plus que la faune.
植 就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有
就更丰富了,因马达加斯加覆盖了几乎所有 气候条件。90%以上是当地特有
气候条件。90%以上是当地特有

 。
。
Les évents hydrothermaux et les monts sous-marins se caractérisent tous deux par un niveau d'endémisme des espèces qui est supérieur à celui des plaines abyssales.
由于热液喷口和海 具有与众不同
具有与众不同 特征,其
特征,其
 特有程度也高于深海平原。
特有程度也高于深海平原。
Même si les essais d'extraction ne portent physiquement que sur une zone particulière, la sensibilité de l'écosystème aux perturbations est fonction du degré et de la zone d'endémisme.
虽然试验性开采可能只会 一个局部区域造成有形影响,但生态系统
一个局部区域造成有形影响,但生态系统 扰动
扰动 敏感程度会随着特有程度和规模
敏感程度会随着特有程度和规模 变化而变化。
变化而变化。
L'endémisme s'observe principalement au niveau des espèces et il est clair que de nombreuses espèces des fosses océaniques sont de proches parentes des espèces vivant dans les océans adjacents.
区域特有性主要体现在
 层次上,显然,许多海沟
层次上,显然,许多海沟
 是从附近海域
是从附近海域 近亲衍生而来
近亲衍生而来 。
。
La diversité des espèces vivant autour des cheminées hydrothermales est faible; 500 de ces espèces ont été décrites, mais le niveau d'endémisme dans ces habitats est élevé (plus de 90 %).
热液喷口周围

 多样性较低,有记载
多样性较低,有记载 约500
约500 ,但这些生境
,但这些生境

 特有程度较强(超过90%)。
特有程度较强(超过90%)。
L'endémisme est réputé être très élevé sur les monts sous-marins en raison des courants plus forts qui sont associés à ce type de relief ainsi que de leur isolement géographique.
目前已知海
 特有性是非常高
特有性是非常高 ,这是海
,这是海 地貌及其孤立地形导致海流增强
地貌及其孤立地形导致海流增强 结果。
结果。
La connaissance de l'endémisme est essentielle pour l'exploitation non seulement mais également des encroûtements des sulfures polymétalliques en raison de leur nature localisée, par opposition à la large distribution des nodules polymétalliques.
与多金属结核资源 广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化
广泛分布特征相比,富钴铁锰结壳和多金属硫化 矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是
矿床具有地区化特点,因此,特有性不仅是 富钴铁锰结壳,而且也是
富钴铁锰结壳,而且也是 多金属硫化
多金属硫化 至关重要
至关重要 特征。
特征。
Puis des groupes de travail ont été constitués pour examiner les questions plus en détail et procéder à une analyse provisoire de l'endémisme et de la répartition des espèces dans les océans Pacifique et Atlantique.
研讨会接着举行了工作小组会议,以更详细地讨论各项议题,并 太平洋和大西洋
太平洋和大西洋 特有性和
特有性和
 分布进行了初步分析。
分布进行了初步分析。
Certains figurent parmi les plus riches en termes de diversité biologique, avec des taux d'endémisme très élevés, mais sont fortement menacés par les effets conjugués du changement d'affectation des terres et du réchauffement de la planète.
一些小岛屿发展中国家是全球生 多样性最丰富
多样性最丰富 国家,具有极高
国家,具有极高 地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖
地方特有性,却受到土地用途变化以及全球气候变暖 严重威胁。
严重威胁。
L'une des conclusions qui s'est dégagée de cet atelier était qu'on ne connaissait pas suffisamment les modes de diversités et les niveaux d'endémisme dans les monts marins, où se trouvent les encroûtements ferromanganésifères riches en cobalt.
这次研讨会 结论意见之一就是
结论意见之一就是 发现蕴藏富钴铁锰结壳
发现蕴藏富钴铁锰结壳 海
海
 多样性形式和特有现象知之甚少。
多样性形式和特有现象知之甚少。
Les petites îles tendent à avoir des degrés d'endémisme et des niveaux de biodiversité élevés mais, en raison de la population relativement réduite de chaque espèce, les risques d'extinction sont élevés et des mesures de protection s'imposent.
小岛屿往往拥有高度 地方特产和生
地方特产和生 多样性,但是,因为各类
多样性,但是,因为各类
 数目不多,以致绝
数目不多,以致绝
 危险极高并且产生须加保护
危险极高并且产生须加保护 需要。
需要。
Les hauts niveaux d'endémisme de divers écosystèmes marins et côtiers de Cuba ont conduit à élaborer un projet sur la protection de la biodiversité et la mise en place d'un développement durable dans la région de Sabana-Camaguey.
古巴具有丰富 当地特有
当地特有 各
各 海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生
海洋和沿海生态系统,因而拟订了一个在萨巴纳-卡巴圭地区保护生 多样性和实现可持续发展
多样性和实现可持续发展 项目。
项目。
Il s'agit là d'une partie du milieu marin qui reste largement inexplorée mais où l'on trouve, d'après les connaissances actuelles, des zones riches en divers espèces et écosystèmes uniques en leur genre, avec des niveaux élevés d'endémisme et dans certains cas liés aux ressources non biologiques de la Zone.
这些部分 海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前
海洋环境大都依旧尚未开发,但是,当前 知识却指明它包含有一些富于特有
知识却指明它包含有一些富于特有 多
多 类
类
 和生态系统
和生态系统 地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域
地区,其地方特性很高,而且有些地方还关涉到区域 非生
非生 资源。
资源。
Si l'endémisme des espèces peut être important, voire atteindre 100 % dans certaines cheminées hydrothermiques, il arrive que l'endémisme génétique soit moins marqué et qu'on puisse trouver un génotype similaire ou identique à une grande distance, peut-être même dans des zones situées l'une en deçà et l'autre au-delà de la juridiction nationale.
虽然

 地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远
地域性可能很强,在一些热液喷口达到100%, 但是遗传地域性可能较低,在地理距离较远 地方,既可能是在国家管辖范围以内
地方,既可能是在国家管辖范围以内 区域也可能是在国家管辖范围以外
区域也可能是在国家管辖范围以外 区域内,可能会发现类似或同样
区域内,可能会发现类似或同样 基因型。
基因型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。