Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调查者们找寻事故的原因。
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调查者们找寻事故的原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人对整座房屋作了彻底地搜查。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,调查人解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调查者仍在试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查者们采纳了关于事故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,调查由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作人以组成调查
核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有调查人在场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人对同案被告R也采取了暴力
动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的调查能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调查人的训练持续在进
,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
究人
认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调查人无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅调查人同该士兵进
了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个调查小组由一个小组组长(P-4)和三个调查(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调查人的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,调查认为警察对
庭暴力的处
也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调查基本上都会以同情之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调者们找寻事故的原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调人
对整座房屋作了彻底地搜
。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,调人
解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调者仍在试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调者们采纳了关于事故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,调由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作人以组成调
心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有调人
在场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调人
对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的调能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调人
的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调人
无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅调人
同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调人
开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个调小组由一个小组组长(P-4)和三个调
(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调人
的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,调认为警察对家庭暴力的处理也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调基本上都会以同情之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调查者们找寻事故的因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底地搜查。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,调查人员解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调查者仍在试图了解事。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查者们采纳了关于事故的论。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,调查员由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作人员以组成调查员核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有调查人员在场的况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的调查能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调查人员的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调查人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调查人员开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个调查小组由一个小组组长(P-4)和三个调查员(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调查人员的详,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,调查员认为警察对家庭暴力的处理也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调查员基本上都会以同之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调查者们找寻事故原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底地搜查。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假墙,调查人员解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调查者仍试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查者们采纳了关于事故论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
听取受害人申诉时,调查员由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作人员以组成调查员核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能有调查人员
情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正努力
本组织内建立独立
调查能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调查人员训练持续
进行,并且是
地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调查人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导调查人员开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个调查小组由一个小组组长(P-4)和三个调查员(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调查人员详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,调查员认为警察对家庭暴力处理也是有效
。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调查员基本上都会以同情之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
者们找寻事故的原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
对整座房屋作了彻底地搜
。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天者仍在试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
者们采纳了关于事故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害申诉时,
女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作以组成
核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有在场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个小组
一个小组组长(P-4)和三个
(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,认为警察对家庭暴力的处理也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,基本上都会以同情之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
者们找寻事故的原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
人
对整座房屋作了彻底地搜
。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,人
解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天者仍在试图了解事情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
者们采纳了关于事故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作人以组成
核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有人
在场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
人
对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,人
的训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅人
无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅人
同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇
或
孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的人
开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个小组
一个小组组长(P-4)和三个
(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名人
的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,认为警察对家庭暴力的处理也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,基本上都会以同情之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调找寻
原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调人员对整座房屋作了彻底地搜
。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假墙,调
人员解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调仍在试图了解
情原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调采纳了关于
论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,调员由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作人员以组成调员核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有调人员在场
情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立调
能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调人员
训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅调人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导
调
人员开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个调小组由一个小组组长(P-4)和三个调
员(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调人员
详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,调员认为警察对家庭暴力
处理也是有效
。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调员基本上都会以同情之心对待受害
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调查者们找寻事故原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底地搜查。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假墙,调查人员解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调查者仍在试图了解事原委。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调查者们采纳了关于事故论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在听取受害人申诉时,调查员由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作人员以组成调查员核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能在有调查人员在场下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立调查能力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调查人员训练持续在进行,并且是在地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人员认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调查人员无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅调查人员同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导调查人员开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个调查小组由一个小组组长(P-4)和三个调查员(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调查人员详
,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,调查员认为警察对家庭暴力处理也是有效
。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调查员基本上都会以同之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调者们找寻事故的原因。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调人
对整座房屋作了彻底地搜
。
Là, il y a un faux mur, explique cet enquêteur.
那儿是一堵假的墙,调人
解释说。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调者仍
试图了解事情原
。
Les enquêteurs ont retenu la thèse de l'accident.
调者们采纳了关于事故的论断。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
听取受害人申诉时,调
由女警察陪同。
Certains membres du personnel ont donc été réaffectés afin de constituer une équipe d'enquêteurs.
因此,必须重新部署工作人以组成调
核心。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他有调
人
场的情况下,与律师见一次面。
Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.
调人
对同案被告R也采取了暴力行动,R
法庭上证实了这一点。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正努力
本组织内建立独立的调
力。
La formation des enquêteurs est toutefois permanente et assurée aux échelles locale, régionale et internationale.
但是,调人
的训练持续
进行,并且是
地方、区域和国际上提供。
Les enquêteurs estiment qu'il s'agit d'un cas de sous- déclaration.
研究人认为这是因为没有全部报告。
Les enquêteurs n'ont pas pu interroger l'intéressé, qui avait été rapatrié.
监督厅调人
无法同该士兵面谈,因为他已经被遣返回国了。
Le soldat, interrogé par les enquêteurs du BSCI, a nié tout rapport avec des Congolaises.
监督厅调人
同该士兵进行了面谈,但他否认同任何刚果妇女或女孩有过关系。
Nous louons également le Procureur, M. Luis Moreno-Ocampo, et son équipe d'enquêteurs, pour leur action concertée.
我们还要赞扬检察官路易斯·莫雷诺·奥坎波先生和他领导的调人
开展了协作努力。
Les enquêteurs ont pourtant tué son père.
然而,警探还是杀害了他的父亲。
Chacune des quatre équipes serait composée d'un responsable (P-4) et de trois enquêteurs (P-3).
每个调小组由一个小组组长(P-4)和三个调
(P-3)组成。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
新增25名调人
的详情,见下表6。
De plus, les enquêteurs jugent efficace le traitement de la violence domestique par la police.
此外,调认为警察对家庭暴力的处理也是有效的。
De plus, les enquêteurs les traitent généralement avec empathie.
另外,调基本上都会以同情之心对待受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。