Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命令。
语,
〉
记,
志
〉同处困境, 同病相怜
, 旗号, 旗帜, 旌旗, 麾
[图案为鹰]
〉在某人麾下, 追随某人

, 以至于再也不敢跟她说话。
时军中)掌旗官, 旗手
词Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她

, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


督长助理


Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎
做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
记,
志
,
号,
帜, 旌
, 麾
[
案为鹰]
帜下前进
官,
手Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.

相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“
们应当履行诺言;诺言确是
被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


鹰]
她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以
她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



, 同病相怜
以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
师,
员,
授;
学,
;Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信
堂所授以及遵从
们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.


孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学
英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口
。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学
法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学
英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
们在那里
授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的
会
会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的
授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级
中均有女
师任
。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还
妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
能是动词enseigner的变位形式n.f.
招牌, 好货不用吹嘘。
的保证下, 在绝

的条件下
师,
,
;
学,
育;Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信
堂所
以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他
育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学
英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学
法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学
英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里
信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的
育会
会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成
(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的
。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不
避免的,因此不
能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不
能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级
育中均有女
师任
。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人
还
妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词enseigner
变位形式n.f.
旗帜下前进
保证下, 在绝对可靠
条件下
生气了, 以至于再也不

说话。
;Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们
命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳
。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是
,
在中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为
生气了, 以至于再也不

说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
在北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是
,
在中学教英语。
很爱
工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷
分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在商店
门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂
大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好
教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学
教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免
,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期
选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上
真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问
事”,并说:“信道
人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新
经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年
经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 追随某人
前进


, 在绝对可靠的条件

,铺子;
,
铺;
,分公司,分支机构;Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她在中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装在
入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她在北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她在中学教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂在
的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能
充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每场冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
〉标记, 标志
〉同处困境, 同病相怜
〉
某人麾下, 追随某人
飘扬的旗帜下前进
可靠的保证下,
绝对可靠的条件下
词
;Tu croiras a ce qu'enseigne l'Eglise et observeras ses commandements.
你要相信教堂所授以及遵从他们的命令。
Il enseigne aux enfants à aimer le travail.
他教育孩子们爱劳动。
Oui, elle enseigne l'anglais dans l'école secondaire.
是的,她
中学教英语。
Une grande enseigne est placée en saillie sur la façade du magasin.
一块大招牌突出地安装
商店入口处。
Il la croyait fâchée, à telle enseigne qu'il n'osait même plus lui parler.
他以为她生气了, 以至于再也不敢跟她说话。
Elle enseigne le français à l'Université de Pékin.
她
北京大学教法语。
Oui, elle enseigne l’anglais dans l’école secondaire. Elle aime bien son travail.
是的,她
中学教英语。她很爱她的工作。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们
那里教授信息技术,现
正带着17个箱子前往曼谷的分支机构。
Une enseigne surmonte la porte du magasin.
一个招牌挂
商店的门上面。
L'expérience enseigne que les enquêtes sur des opérations d'achat vastes et complexes prennent du temps.
经验表明,调查复杂的大宗采购合同颇费时间。
Une bonne éducation enseigne aux enfants l'unité et les valeurs communes.
好的教育会教会儿童什么是团结和共同思路。
L'écrasante majorité de ses membres (environ une quarantaine) enseigne dans les universités libanaises.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不可避免的,因此不可能无限期地加以阻挠。
Quatrièmement, l'histoire nous enseigne qu'il ne saurait y avoir de responsabilisation sans élections périodiques.
第四,历史告诉我们,没有定期的选举,就不可能有问责制。
L'expérience enseigne qu'aucun régime de contrôle, si complet soit-il, ne peut empêcher totalement les abus.
经验表明,任何管制制度无论多全面,都不能保证充分防止滥用。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无上的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的事”,并说:“信道的人们啊!
Des femmes enseignent à tous les niveaux.
各级教育中均有女教师任教。
Chaque conflit constitue un jalon de ces efforts et nous enseigne de nouvelles leçons.
每
冲突都给我们带来新的经验。
Les agents sanitaires enseignent également aux femmes à s'examiner elles-mêmes.
保健工作人员还教妇女怎样做自我检查。
L'expérience des quelques dernières années nous enseigne au moins trois choses essentielles.
过去几年的经验至少使我们学到三项经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。