Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里 过几年书。
过几年书。
 授, 授课,
授, 授课,  课,
课, 
 :
: 授语法[化
授语法[化 ]
]

 。
。  ,
,  导:
导: 一个办法
一个办法 育孩子们爱劳动
育孩子们爱劳动
 以
以 你一个排除这类故障
你一个排除这类故障 简便办法。
简便办法。  们…
们… 育(某人)
育(某人) 育少年儿童
育少年儿童 授
授 里不
里不 授拉丁文和希腊文。
授拉丁文和希腊文。  育自己
育自己 给他自
给他自 保护
保护 技巧
技巧
 书
书 +er动词后缀
+er动词后缀
 师,
师, 员
员
 ,
, 育;
育;
 法;
法; 师
师 职业
职业 授某事
授某事 某人某事
某人某事 某人做……
某人做…… 导……
导…… ,
, 习;
习; 习,攻读;
习,攻读; 育,
育, ;
; 育;
育;
 ,
, 育;
育;Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里 过几年书。
过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样 了俺做人地真理句
了俺做人地真理句 。
。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.

 以
以 你一个排除这类故障
你一个排除这类故障 简便办法。
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再
 们班,但
们班,但 还是经常去听您
还是经常去听您 课。
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
 授中文,有专门
授中文,有专门 授法国人
授法国人 中文
中文
 材,
材, 从零开始
从零开始 习。
习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁 植物
植物 家勒基安向他传授了自己
家勒基安向他传授了自己
 识。
识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他 给他自
给他自 保护
保护 技巧。
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
 /在武汉/
/在武汉/ /了/五年/法语。
/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里 授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷
授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷 分支机构。
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新 课文,
课文, 是查理在和同
是查理在和同 讲话。
讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们 在场,使得
在场,使得
 了一些东西。
了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文 校也在进行公民
校也在进行公民 育。
育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术 校(职业技校)进行培训
校(职业技校)进行培训 职业清单。
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗 想要建设和平,它们就必须
想要建设和平,它们就必须 授宽恕。
授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上 一些伟大宗
一些伟大宗
 导了
导了 们,有着各种表现方式
们,有着各种表现方式 宽容
宽容 实质是什么。
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛 经历告诉
经历告诉 们所有人,恐怖主义是人类
们所有人,恐怖主义是人类 敌人。
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一 育层面,惟一
育层面,惟一 以选择
以选择 是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通” 原则。
原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为 龄残疾儿童
龄残疾儿童 目
目 ,提供娱乐、休闲和游戏方面
,提供娱乐、休闲和游戏方面 培训。
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。

 ,
, 
 ,
, 
 , 任
, 任 :
:
 语法[化学]
语法[化学] 。
。  ,
,  导:
导: 一个
一个 法
法 育孩子们爱劳动
育孩子们爱劳动 你一个排除这类故障
你一个排除这类故障 简便
简便 法。
法。  育(某人)
育(某人) 育少年儿童
育少年儿童


 拉丁文和希腊文。
拉丁文和希腊文。  育自己
育自己 给他自我保护
给他自我保护 技巧
技巧 书
书 师,
师, 员
员 学,
学, 育;
育; 学法;
学法; 师
师 职业
职业
 某事
某事 某人某事
某人某事 某人做……
某人做…… 导……
导…… 育,
育, ;
; 育;
育; 学,
学, 育;
育;Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里 过几年书。
过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样 了俺做人地真理句号。
了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以 你一个排除这类故障
你一个排除这类故障 简便
简便 法。
法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
 然您不再
然您不再 我们班,但我还是经常去听您
我们班,但我还是经常去听您
 。
。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...

 中文,有专门
中文,有专门
 法国人学中文
法国人学中文
 材,可从零开始学习。
材,可从零开始学习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁 植物学家勒基安向他传
植物学家勒基安向他传 了自己
了自己 学识。
学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他 给他自我保护
给他自我保护 技巧。
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉/ /了/五年/法语。
/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里
 信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷
信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷 分支机构。
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新
 文,可是查理在和同学讲话。
文,可是查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们 在场,使得我
在场,使得我 了一些东西。
了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文学校也在进行公民 育。
育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训 职业清单。
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲 这一
这一 程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗 想要建设和平,它们就必须
想要建设和平,它们就必须
 宽恕。
宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上 一些伟大宗
一些伟大宗
 导了我们,有着各种表现方式
导了我们,有着各种表现方式 宽容
宽容 实质是什么。
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛 经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类
经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类 敌人。
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一 育层面,惟一可以选择
育层面,惟一可以选择 是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通” 原则。
原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童 目
目 ,提供娱乐、休闲和游戏方面
,提供娱乐、休闲和游戏方面 培训。
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ]
] 在北京大
在北京大 任教。
任教。  简便办法。
简便办法。  里不教授拉丁文和希腊文。
里不教授拉丁文和希腊文。  教给
教给 自我保护
自我保护 技巧
技巧 教书
教书 ,教育;教
,教育;教 法;教师
法;教师 职业
职业 法:
法: ,
,
 ;
;
 ,攻读;
,攻读; ,教育;
,教育;Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里教过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样教了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以教你一个排除这类故障 简便办法。
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再教我们班,但我还是经常去听您 课。
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人 中文
中文 教材,可从零开始
教材,可从零开始
 。
。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁 植物
植物 家勒基安向
家勒基安向 传授了自己
传授了自己
 识。
识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
 教给
教给 自我保护
自我保护 技巧。
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉/教/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
 们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷
们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷 分支机构。
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新 课文,可是查理在和同
课文,可是查理在和同 讲话。
讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们 在场,使得我教了一些东西。
在场,使得我教了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文 校也在进行公民教育。
校也在进行公民教育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术 校(职业技校)进行培训
校(职业技校)进行培训 职业清单。
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗教想要建设和平,它们就必须教授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上 一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式
一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式 宽容
宽容 实质是什么。
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛 经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类
经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类 敌人。
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一教育层面,惟一可以选择 是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通” 原则。
原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为 龄残疾儿童
龄残疾儿童 目
目 ,提供娱乐、休闲和游戏方面
,提供娱乐、休闲和游戏方面 培训。
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 简便办法。
简便办法。 
 技巧
技巧 职业
职业 ;
; ,
,
 ;
;Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里教过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样教了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以教你一个排除这类故障 简便办法。
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再教我们班,但我还是经 去听您
去听您 课。
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文 教材,可从零开始学
教材,可从零开始学 。
。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁 植物学家勒基安向他传授了自
植物学家勒基安向他传授了自
 学识。
学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保护 技巧。
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉/教/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷 分支机构。
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新 课文,可是查理在和同学讲话。
课文,可是查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们 在场,使得我教了一些东西。
在场,使得我教了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文学校也在进行公民教育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训 职业清单。
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗教想要建设和平,它们就必须教授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上 一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式
一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式 宽容
宽容 实质是什么。
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛 经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类
经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类 敌人。
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一教育层面,惟一可以选择 是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通” 原则。
原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童 目
目 ,提供娱乐、休闲和游戏方面
,提供娱乐、休闲和游戏方面 培训。
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 法
法 排除这类故障
排除这类故障 简便
简便 法。
法。  技巧
技巧 职业
职业 ……
……Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里教过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样教

 人地真理句号。
人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以教你一 排除这类故障
排除这类故障 简便
简便 法。
法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再教我们班,但我还是经常去听您 课。
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文 教材,可从零开始学习。
教材,可从零开始学习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁 植物学家勒基安向他传授
植物学家勒基安向他传授 自己
自己 学识。
学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保护 技巧。
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉/教/ /五年/法语。
/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17 箱子前往曼谷
箱子前往曼谷 分支机构。
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新 课文,可是查理在和同学讲话。
课文,可是查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们 在场,使得我教
在场,使得我教 一些东西。
一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文学校也在进行公民教育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订 农业职业技术学校(职业技校)进行培训
农业职业技术学校(职业技校)进行培训 职业清单。
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗教想要建设和平,它们就必须教授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上 一些伟大宗教教导
一些伟大宗教教导 我们,有着各种表现方式
我们,有着各种表现方式 宽容
宽容 实质是什么。
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛 经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类
经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类 敌人。
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一教育层面,惟一可以选择 是亚洲语言,因为毛里求斯国是一
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一 多民族岛国。
多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通” 原则。
原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童 目
目 ,提供娱乐、休闲和游戏方面
,提供娱乐、休闲和游戏方面 培训。
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 授, 授课,
授, 授课,  课, 任
课, 任 :
: 授语法[化
授语法[化 ]
] 任
任 。
。  ,
,  导:
导: 一个办法
一个办法 育孩子们爱劳动
育孩子们爱劳动 你一个排除这类故障
你一个排除这类故障 简便办法。
简便办法。 
 我们…
我们… 育(某人)
育(某人) 育少年儿童
育少年儿童 授
授 里不
里不 授拉丁文和希腊文。
授拉丁文和希腊文。  育自己
育自己 给他自我保护
给他自我保护 技巧
技巧
 书
书 师,
师, 员
员
 ,
, 育;
育;
 法;
法; 师
师 职业
职业
 ;向……提供情况;se ~ v. pr. 打听情况,询问
;向……提供情况;se ~ v. pr. 打听情况,询问 授某事
授某事 某人某事
某人某事 某人做……
某人做…… 导……
导…… ,
, 习;
习; 习,攻读;
习,攻读; 育,
育, ;
; 育;
育;
 ,
, 育;
育;Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里 过几年书。
过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样 了俺做人地真理句号。
了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以 你一个排除这类故障
你一个排除这类故障 简便办法。
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再 我们班,但我还是经常去听您
我们班,但我还是经常去听您 课。
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
 授中文,有专门
授中文,有专门 授法国人
授法国人 中文
中文
 材,可从零开始
材,可从零开始 习。
习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁 植物
植物 家勒基安向他传授了自己
家勒基安向他传授了自己
 识。
识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他 给他自我保护
给他自我保护 技巧。
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉/ /了/五年/法语。
/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里 授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷
授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷 分支机构。
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新 课文,可是查理在和同
课文,可是查理在和同 讲话。
讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们 在场,使得我
在场,使得我 了一些东西。
了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文 校也在进行公民
校也在进行公民 育。
育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术 校(职业技校)进行培训
校(职业技校)进行培训 职业清单。
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗 想要建设和平,它们就必须
想要建设和平,它们就必须 授宽恕。
授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上 一些伟大宗
一些伟大宗
 导了我们,有着各种表现方式
导了我们,有着各种表现方式 宽容
宽容 实质是什么。
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛 经历
经历
 我们所有人,恐怖主义是人类
我们所有人,恐怖主义是人类 敌人。
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一 育层面,惟一可以选择
育层面,惟一可以选择 是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通” 原则。
原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为 龄残疾儿童
龄残疾儿童 目
目 ,提供娱乐、休闲和游戏方面
,提供娱乐、休闲和游戏方面 培训。
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 人指路
人指路 授, 授课,
授, 授课,  课, 任
课, 任 :
: 授语法[化学]
授语法[化学] 。
。  ,
,  导:
导: 一个办法
一个办法 育孩子们爱劳动
育孩子们爱劳动 你一个排除这类故障
你一个排除这类故障 简便办法。
简便办法。  育(
育( 人)
人) 育少年儿童
育少年儿童 授
授 授拉丁文和希腊文。
授拉丁文和希腊文。  育自己
育自己 给他自我保护
给他自我保护 技巧
技巧 书
书 :
: ,符号
,符号 师,
师, 员
员 学,
学, 育;
育; 学法;
学法; 师
师 职业
职业 授
授


 人
人


 人做……
人做…… 导……
导…… 育,
育, ;
; 育;
育; 学,
学, 育;
育;Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里 过几年书。
过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样 了俺做人地真理句号。
了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以 你一个排除这类故障
你一个排除这类故障 简便办法。
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再 我们班,但我还是经常去听您
我们班,但我还是经常去听您 课。
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
 授中文,有专门
授中文,有专门 授法国人学中文
授法国人学中文
 材,可从零开始学习。
材,可从零开始学习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁 植物学家勒基安向他传授了自己
植物学家勒基安向他传授了自己 学识。
学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他 给他自我保护
给他自我保护 技巧。
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉/ /了/五年/法语。
/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里 授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷
授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷 分支机构。
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新 课文,可是查理在和同学讲话。
课文,可是查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们 在场,使得我
在场,使得我 了一些东西。
了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文学校也在进行公民 育。
育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训 职业清单。
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗 想要建设和平,它们就必须
想要建设和平,它们就必须 授宽恕。
授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上 一些伟大宗
一些伟大宗
 导了我们,有着各种表现方式
导了我们,有着各种表现方式 宽容
宽容 实质是什么。
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛 经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类
经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类 敌人。
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一 育层面,惟一可以选择
育层面,惟一可以选择 是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通” 原则。
原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童 目
目 ,提供娱乐、休闲和游戏方面
,提供娱乐、休闲和游戏方面 培训。
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 们爱劳动
们爱劳动 类故障
类故障 简便办法。
简便办法。  (某人)
(某人) 少年儿童
少年儿童 自己
自己 技巧
技巧 ;教学法;教师
;教学法;教师 职业
职业 ,教;
,教; ;
; ;
;Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人 在那里教过几年书。
在那里教过几年书。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是

 教了俺做人地真理句号。
教了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以教你一个排除 类故障
类故障 简便办法。
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再教我们班,但我还是经常去听您 课。
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
教授中文,有专门教授法国人学中文 教材,可从零开始学习。
教材,可从零开始学习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁 植物学家勒基安向他传授了自己
植物学家勒基安向他传授了自己 学识。
学识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自我保护 技巧。
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉/教/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里教授信息技术,现在正带着17个箱 前往曼谷
前往曼谷 分支机构。
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新 课文,可是查理在和同学讲话。
课文,可是查理在和同学讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们 在场,使得我教了一些东西。
在场,使得我教了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文学校也在进行公民教 。
。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术学校(职业技校)进行培训 职业清单。
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授 一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不化。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗教想要建设和平,它们 必须教授宽恕。
必须教授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上 一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式
一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式 宽容
宽容 实质是什么。
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛 经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类
经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类 敌人。
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在 一教
一教 层面,惟一可以选择
层面,惟一可以选择 是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通” 原则。
原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为学龄残疾儿童 目
目 ,提供娱乐、休闲和游戏方面
,提供娱乐、休闲和游戏方面 培训。
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 授, 授课,
授, 授课,  课, 任
课, 任 :
: 授语法[
授语法[
 ]
] 任
任 。
。  ,
,  导:
导: 一个办法
一个办法 育孩子们爱劳动
育孩子们爱劳动 你一个排除这类故障
你一个排除这类故障 简便办法。
简便办法。  育(某人)
育(某人) 育少年儿童
育少年儿童 授
授 里不
里不 授拉丁文和希腊文。
授拉丁文和希腊文。  育自己
育自己 给他自我保护
给他自我保护 技巧
技巧


 师,
师, 员
员
 ,
, 育;
育;
 法;
法; 师
师 职业
职业 授某事
授某事 某人某事
某人某事 某人做……
某人做…… 导……
导…… ,
, 习;
习; 习,攻读;
习,攻读; 育,
育, ;
; 育;
育;
 ,
, 育;
育;Maïmonide en personne y enseigna plusieurs années.
迈蒙尼德本人就在那里 过几年
过几年 。
。
Le français m'a enseigné seulement la verité d'être un homme.
= 法语只是就这样 了俺做人地真理句号。
了俺做人地真理句号。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以 你一个排除这类故障
你一个排除这类故障 简便办法。
简便办法。
Bien que vous n'enseignez pas notre classe plus, mais nous assisterons toujours votre classe souvent.
虽然您不再 我们班,但我还是经常去听您
我们班,但我还是经常去听您 课。
课。
Enseigner le chinois, j'ai un manuel franco-chi...
 授中文,有专门
授中文,有专门 授法国人
授法国人 中文
中文
 材,可从零开始
材,可从零开始 习。
习。
Le Jian qui était botaniste en Avignon lui a enseigné sa connaissance.
阿维尼翁 植物
植物 家勒基安向他传授了自己
家勒基安向他传授了自己
 识。
识。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他 给他自我保护
给他自我保护 技巧。
技巧。
J’ai enseigné le français à Wuhan pendant 5 ans.
我/在武汉/ /了/五年/法语。
/了/五年/法语。
Ils enseignent l’informatique et partent avec 17 valises monter une agence à Bangkok.
他们在那里 授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷
授信息技术,现在正带着17个箱子前往曼谷 分支机构。
分支机构。
Le professeur enseignera le nouveau leçon ,mais charlie dira à son camarade.
老师在讲新 课文,可是查理在和同
课文,可是查理在和同 讲话。
讲话。
C’est vous, par votre présence, qui faites que j’ai enseigné quelque chose.
正是你们,通过你们 在场,使得我
在场,使得我 了一些东西。
了一些东西。
L'instruction civique est également enseignée dans les collèges de langue serbe.
塞尔维亚文 校也在进行公民
校也在进行公民 育。
育。
Les facultés d'agriculture commencent à enseigner de nouvelles professions.
重新制订了农业职业技术 校(职业技校)进行培训
校(职业技校)进行培训 职业清单。
职业清单。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
然而,讲授这一课程依然遇到阻力,陈规定型观念顽固不 。
。
Si les religions veulent bâtir la paix, elles doivent enseigner le pardon.
如果宗 想要建设和平,它们就必须
想要建设和平,它们就必须 授宽恕。
授宽恕。
Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.
世界上 一些伟大宗
一些伟大宗
 导了我们,有着各种表现方式
导了我们,有着各种表现方式 宽容
宽容 实质是什么。
实质是什么。
Ces expériences amères nous ont enseigné à tous que le terrorisme est l'ennemi de l'humanité.
沉痛 经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类
经历告诉我们所有人,恐怖主义是人类 敌人。
敌人。
Le seul choix offert est au niveau des langues asiatiques enseignées, car l'île est multiethnique.
在这一 育层面,惟一可以选择
育层面,惟一可以选择 是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
是亚洲语言,因为毛里求斯国是一个多民族岛国。
Si les conditions le permettent, une langue étrangère peut aussi être enseignée.
广西壮族自治区提出“以壮为主,壮汉结合,以汉促壮,壮汉兼通” 原则。
原则。
Des activités récréatives et ludiques devraient être enseignées aux enfants handicapés d'âge scolaire.
应当为 龄残疾儿童
龄残疾儿童 目
目 ,提供娱乐、休闲和游戏方面
,提供娱乐、休闲和游戏方面 培训。
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。