法语助手
  • 关闭
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损) 法语 助 手

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲我依然可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后锋利去,血肉模糊后开始一个完全不同人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

精油开背就是精油抹背, 由手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下受害人(比如自然灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放人员以及需要人道主义援助人员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队袭击造成7名维和人员死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同净影响,有将成为净受益者,有将成为净损失者,取决于他们贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


乘数, 乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损) 法语 助 手

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲我依然可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后锋利碎片走过去,血肉模糊后开始一个完全不同人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

精油开背就是用精油抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下受害人(比如自然灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放人员以及需要人道主义援助人员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境安全局势恶对达尔富尔混合行动巡逻队袭击造成7名维和人员死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同净影响,有将成为净受益者,有将成为净损失者,取决于他们贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损) 法语 助 手

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲我依然可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14251515,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后锋利碎片走过去,血肉模糊后开始一个完全不同生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

精油开背就是用精油抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发给极端情况下受害(比如自然灾害受害)、家庭暴力受害、刚刚刑满释员以及需要道主义援助员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队袭击造成7名维和员死亡,另有20多受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同净影响,有将成为净受益者,有将成为净损失者,取决于他们贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损) 法语 助 手

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲我依可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,锋利碎片走过,血肉模糊后开始一个完全不同人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

精油开背就是用精油背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下受害人(比如自灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放以及需要人道主义援助

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

,整个7月份,达尔富尔全境安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队袭击造成7名维和人死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同净影响,有将成为净受益者,有将成为净损失者,取决于他们贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损) 法语 助 手

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲我依然可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后锋利碎片走过去,血肉模糊后开始一个完全不同人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

精油开背就是用精油抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下受害人(比如自然灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放人员以及需要人道主义援助人员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境安全局,包括对达尔富尔混合行动巡逻队袭击造成7名维和人员死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同净影响,有将成为净受益者,有将成为净损失者,取决于他们贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损) 法语 助 手

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲我依然可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后锋利碎片走过去,血肉模糊后开始一个完全不同人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

精油开背就是用精油抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下人(比如自然灾人)、家庭暴力人、刚刚刑满释放人员以及需要人道主义援助人员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队袭击造成7名维和人员死亡,另有20多人伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同净影响,有将成为净益者,有将成为净损失者,取决于他们贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损) 法语 助 手

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会高傲我依然可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

接着,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然锋利碎片走过去,血肉模始一个完全不同人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

背就油抹背, 由技师手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下受害人(比如自然灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放人员以及需要人道主义援助人员。

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队袭击造成7名维和人员死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同净影响,有将成为净受益者,有将成为净损失者,取决于他们贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损) 法语 助 手

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲我依然可以笑得很娇媚。

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

,1425至1515,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后锋利碎片走过去,血肉模糊后开始一个完全不同生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

精油开背就是用精油抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下受害(比如自然灾害受害)、家庭暴力受害、刚刚刑满释放以及需要道主义援助

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队袭击造成7名维和死亡,另有20多受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同净影响,有将成为净受益者,有将成为净损失者,取决于他们贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,
动词变位提示:essuyant可能是动词essuyer变位形式

v.
净(摩擦闭合, 消磁, 微磨损) 法语 助 手

Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.

眼泪永远都不会是高傲我依然可笑得很娇

Plus tard, entre 14 h 25 et 15 h 15, quatre autres avions ont violé l'espace aérien libanais, essuyant la riposte de la défense antiaérienne libanaise.

,14时25分至15时15分,另四架飞机侵犯黎巴嫩领空,遭到黎巴嫩防空炮火抵抗。

Graduation est comme une vitre, nous écraser en lui, et puis essuyant les derniers fragments de Sharp, sanglante, après une vie complètement différente.

毕业就像一窗玻璃,我们要撞碎它,然后锋利碎片走过去,血肉模糊后开始一个完全不同人生.

3, dos ouvert est d'utiliser les huiles essentielles huiles essentielles essuyant massage du dos la main, par un technicien en arrière, parce que sans dossier.

精油开背就是用精油抹背, 由技师用手背部,因只需裸背。

Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.

“危机补助金”主要发放给极端情况下受害人(比如自然灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放需要人道主义援助

Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.

然而,整个7月份,达尔富尔全境安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行动巡逻队袭击造成7名维和人死亡,另有20多人受伤。

L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.

主要货币之间汇率继续起伏不定,将对各发展中国家和转型期经济体产生不同净影响,有将成为净受益者,有将成为净损失者,取决于他们贸易流量、外债国际储备金在多大程度上美元为基础。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyant 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment,