L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于
、
怀希望地寻找,以及命运的故事。

;大批或成群的外出


动;迁徙,回游,移栖
,
,
军;
,
;
跑的,
亡的;L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于
、
怀希望地寻找,以及命运的故事。
Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.
这一点加上“人才外
”,仍然是一个严峻的挑战。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生
失。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口
入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外
的重要作用。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和差异。
L'un de ces besoins est lié à la conséquence douloureuse d'un nouvel exode de populations.
今天,联合国必须接掌新摩西的角色。
La section III est consacrée à la prévention des exodes et des déplacements massifs de population.
第三节的重点是防止人口大规模
亡和
离失所。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续出现大规模
离冲突的现象。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才外
的代价十分昂贵。
Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?
第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?
Cet exode a eu un effet négatif sur nos efforts de renforcement et nos capacités.
这一外
对我们的能力建设努力造成了不利影响。
Toutefois, et particulièrement sur le continent africain, plusieurs nouveaux exodes de réfugiés se sont produits.
然而,特别是在非洲大陆,出现了一些新的
民外
现象。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模外
的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.
古巴提到农村向城市的人口
动是农村发展的主要挑战。
Les risques liés à l'activité volcanique allant croissant, l'exode s'est encore poursuivi.
由于火山活动的危险日益增加,岛上人口进一步减少。
Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.
气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。
Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.
多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区
失。
L'exode rural créait simultanément une crise de logement dans les villes.
人口从农村地区转移到城市地区的同时也造成了城市住房危机。
L'exode rural est la cause de l'augmentation du nombre de pauvres dans les zones urbaines.
农村人口移徒正在增加城市地区穷人的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
埃及记》 [《圣经·旧约》第二卷]

, 大
逃难;大
或成群的外


市民迁徙到乡村
动;迁徙,回游,移栖
放,放逐,充军;
放;L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及命运的故事。
Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.
这一点加上“人才外
”,仍然是一个严峻的挑战。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生
失。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口
入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
在一些国家,
息和通

正发挥一种抵消人才外
的重要作用。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和差异。
L'un de ces besoins est lié à la conséquence douloureuse d'un nouvel exode de populations.
今天,联合国必须接掌新摩西的角色。
La section III est consacrée à la prévention des exodes et des déplacements massifs de population.
第三节的重点是防止人口大规模
亡和
离失所。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续
现大规模逃离冲突的现象。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才外
的代价十分昂贵。
Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?
第一,我们是否看到大
人员从达尔达富涌入中非共和国?
Cet exode a eu un effet négatif sur nos efforts de renforcement et nos capacités.
这一外
对我们的能力建设努力造成了不利影响。
Toutefois, et particulièrement sur le continent africain, plusieurs nouveaux exodes de réfugiés se sont produits.
然而,特别是在非洲大陆,
现了一些新的难民外
现象。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模外逃的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.
古巴提到农村向城市的人口
动是农村发展的主要挑战。
Les risques liés à l'activité volcanique allant croissant, l'exode s'est encore poursuivi.
由于火山活动的危险日益增加,岛上人口进一步减少。
Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.
气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。
Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.
多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区
失。
L'exode rural créait simultanément une crise de logement dans les villes.
人口从农村地区转移到城市地区的同时也造成了城市住房危机。
L'exode rural est la cause de l'augmentation du nombre de pauvres dans les zones urbaines.
农村人口移徒正在增加城市地区穷人的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


剧
居, 成批出走, 大批逃难;大批或成群
外出

民迁徙到乡村
,
居;人口
动;迁徙,回游,
栖
居国外,侨居国外;
放,放逐,充军;
放;
民,侨居;
,逃亡
;L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及命运
故事。
Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.
这一点加上“人才外
”,仍然是一个严峻
挑战。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生
失。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口
入
被正式列为造成其他中心高度拥挤
主要原因。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外
重要作用。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向

民往往会加剧农村地区
不平等程度和差异。
L'un de ces besoins est lié à la conséquence douloureuse d'un nouvel exode de populations.
今天,联合国必须接掌新摩西
角色。
La section III est consacrée à la prévention des exodes et des déplacements massifs de population.
第三节
重点是防止人口大规模
亡和
离失所。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续出现大规模逃离冲突
现象。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才外
代价十分昂贵。
Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?
第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?
Cet exode a eu un effet négatif sur nos efforts de renforcement et nos capacités.
这一外
对我们
能力建设努力造成了不利影响。
Toutefois, et particulièrement sur le continent africain, plusieurs nouveaux exodes de réfugiés se sont produits.
然而,特别是在非洲大陆,出现了一些新
难民外
现象。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模外逃
一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.
古巴提到农村向

人口
动是农村发展
主要挑战。
Les risques liés à l'activité volcanique allant croissant, l'exode s'est encore poursuivi.
由于火山活动
危险日益增加,岛上人口进一步减少。
Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.
气候变化已经使得许多人民在国内迁
,或
民到国外。
Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.
多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区
失。
L'exode rural créait simultanément une crise de logement dans les villes.
人口从农村地区转
到
地区
同时也造成了
住房危机。
L'exode rural est la cause de l'augmentation du nombre de pauvres dans les zones urbaines.
农村人口
徒正在增加
地区穷人
人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



动;迁徙,回游,移栖
放,放逐,充军;
,破
,
,
;
放;
,
;L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及命运的故事。
Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.
这一点
上“人才外
”,仍然是一个严峻的挑战。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生
失。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口
入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵
人才外
的重要作用。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会
剧农村地区的不平等程度和差异。
L'un de ces besoins est lié à la conséquence douloureuse d'un nouvel exode de populations.
今天,联合国必须接掌新摩西的角色。
La section III est consacrée à la prévention des exodes et des déplacements massifs de population.
第三节的重点是防止人口大规模
亡和
离失所。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续出现大规模逃离冲突的现象。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才外
的代价十分昂贵。
Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?
第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?
Cet exode a eu un effet négatif sur nos efforts de renforcement et nos capacités.
这一外
对我们的能力建设努力造成了不利影响。
Toutefois, et particulièrement sur le continent africain, plusieurs nouveaux exodes de réfugiés se sont produits.
然而,特别是在非洲大陆,出现了一些新的难民外
现象。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模外逃的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.
古巴提到农村向城市的人口
动是农村发展的主要挑战。
Les risques liés à l'activité volcanique allant croissant, l'exode s'est encore poursuivi.
由于火山活动的危险日益
,岛上人口进一步减少。
Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.
气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。
Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.
多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区
失。
L'exode rural créait simultanément une crise de logement dans les villes.
人口从农村地区转移到城市地区的同时也造成了城市住房危机。
L'exode rural est la cause de l'augmentation du nombre de pauvres dans les zones urbaines.
农村人口移徒正在
城市地区穷人的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
出





动;迁徙,回游,移栖
义词:
,侨居国
;
放,放逐,充军;
,涌至;
放;L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及命运的故事。
Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.
这一点加上“人才
”,仍然是一个严峻的挑战。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府还希望能通过改善服务

阻止医生
失。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口
入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才
的重要作用。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和差异。
L'un de ces besoins est lié à la conséquence douloureuse d'un nouvel exode de populations.
今天,联合国必须接掌新摩西的角色。
La section III est consacrée à la prévention des exodes et des déplacements massifs de population.
第三节的重点是防止人口大规模
亡和
离失所。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续出现大规模逃离冲突的现象。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才
的代价十分昂贵。
Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?
第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?
Cet exode a eu un effet négatif sur nos efforts de renforcement et nos capacités.
这一
对我们的能力建设努力造成了不利影响。
Toutefois, et particulièrement sur le continent africain, plusieurs nouveaux exodes de réfugiés se sont produits.
然而,特别是在非洲大陆,出现了一些新的难民
现象。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模
逃的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.
古巴提到农村向城市的人口
动是农村发展的主要挑战。
Les risques liés à l'activité volcanique allant croissant, l'exode s'est encore poursuivi.
由于火山活动的危险日益增加,岛上人口进一步减少。
Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.
气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国
。
Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.
多年
,不断有年轻人和熟练人员从农村地区
失。
L'exode rural créait simultanément une crise de logement dans les villes.
人口从农村地区转移到城市地区的同时也造成了城市住房危机。
L'exode rural est la cause de l'augmentation du nombre de pauvres dans les zones urbaines.
农村人口移徒正在增加城市地区穷人的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



动;迁徙,回游,移栖
放,放逐,充军;
放;L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及命运的故事。
Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.
这一点加上“人才外
”,仍然是一个严峻的挑战。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生
失。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口
入城市被正式

成其他中心高度拥挤的主要原因。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外
的重要作用。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和差异。
L'un de ces besoins est lié à la conséquence douloureuse d'un nouvel exode de populations.
今天,联合国必须接掌新摩西的角色。
La section III est consacrée à la prévention des exodes et des déplacements massifs de population.
第三节的重点是防止人口大规模
亡和
离失所。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续出现大规模逃离冲突的现象。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才外
的代价十分昂贵。
Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?
第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?
Cet exode a eu un effet négatif sur nos efforts de renforcement et nos capacités.
这一外
对我们的能力建设努力
成了不利影响。
Toutefois, et particulièrement sur le continent africain, plusieurs nouveaux exodes de réfugiés se sont produits.
然而,特别是在非洲大陆,出现了一些新的难民外
现象。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模外逃的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.
古巴提到农村向城市的人口
动是农村发展的主要挑战。
Les risques liés à l'activité volcanique allant croissant, l'exode s'est encore poursuivi.
由于火山活动的危险日益增加,岛上人口进一步减少。
Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.
气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。
Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.
多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区
失。
L'exode rural créait simultanément une crise de logement dans les villes.
人口从农村地区转移到城市地区的同时也
成了城市住房危机。
L'exode rural est la cause de l'augmentation du nombre de pauvres dans les zones urbaines.
农村人口移徒正在增加城市地区穷人的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


到乡村
动;迁
,
,移栖
放,放逐,充军;
放;L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及命运的故事。
Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.
这一点加上“人才外
”,
是一个严峻的挑战。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生
失。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口
入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤的主要原因。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外
的重要作用。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和差异。
L'un de ces besoins est lié à la conséquence douloureuse d'un nouvel exode de populations.
今天,联合国必须接掌新摩西的角色。
La section III est consacrée à la prévention des exodes et des déplacements massifs de population.
第三节的重点是防止人口大规模
亡和
离失所。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续出现大规模逃离冲突的现象。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才外
的代价十分昂贵。
Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?
第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?
Cet exode a eu un effet négatif sur nos efforts de renforcement et nos capacités.
这一外
对我们的能力建设努力造成了不利影响。
Toutefois, et particulièrement sur le continent africain, plusieurs nouveaux exodes de réfugiés se sont produits.
而,特别是在非洲大陆,出现了一些新的难民外
现象。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模外逃的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.
古巴提到农村向城市的人口
动是农村发展的主要挑战。
Les risques liés à l'activité volcanique allant croissant, l'exode s'est encore poursuivi.
由于火山活动的危险日益增加,岛上人口进一步减少。
Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.
气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。
Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.
多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区
失。
L'exode rural créait simultanément une crise de logement dans les villes.
人口从农村地区转移到城市地区的同时也造成了城市住房危机。
L'exode rural est la cause de l'augmentation du nombre de pauvres dans les zones urbaines.
农村人口移徒正在增加城市地区穷人的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
群移居,
批出走, 大批逃难;大批或
群的
出






动;迁徙,回游,移栖
,侨居国
;
放,放逐,充军;
放;L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及命运的故事。
Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.
这一点加上“人才
”,仍然是一个严峻的挑战。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生
失。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口
入城市被正式列为

他中心高度拥挤的主要原因。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才
的重要作用。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和差异。
L'un de ces besoins est lié à la conséquence douloureuse d'un nouvel exode de populations.
今天,联合国必须接掌新摩西的角色。
La section III est consacrée à la prévention des exodes et des déplacements massifs de population.
第三节的重点是防止人口大规模
亡和
离失所。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续出现大规模逃离冲突的现象。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才
的代价十分昂贵。
Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?
第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?
Cet exode a eu un effet négatif sur nos efforts de renforcement et nos capacités.
这一
对我们的能力建设努力
了不利影响。
Toutefois, et particulièrement sur le continent africain, plusieurs nouveaux exodes de réfugiés se sont produits.
然而,特别是在非洲大陆,出现了一些新的难民
现象。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模
逃的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.
古巴提到农村向城市的人口
动是农村发展的主要挑战。
Les risques liés à l'activité volcanique allant croissant, l'exode s'est encore poursuivi.
由于火山活动的危险日益增加,岛上人口进一步减少。
Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.
气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国
。
Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.
多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村地区
失。
L'exode rural créait simultanément une crise de logement dans les villes.
人口从农村地区转移到城市地区的同时也
了城市住房危机。
L'exode rural est la cause de l'augmentation du nombre de pauvres dans les zones urbaines.
农村人口移徒正在增加城市地区穷人的人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马时)悲剧演完后演
小喜剧
外出


动;迁徙,回游,移栖
放,放逐,充军;
放;
,逃亡
;L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于逃难、满怀希望
寻找,以及命运
故事。
Ce fait, auquel il faut ajouter l'exode des compétences, pose un problème grave.
这一点加上“人才外
”,仍然是一个严峻
挑战。
Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.
政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生
失。
L'exode rural est officiellement présenté comme la principale raison du fort surpeuplement d'autres centres.
人口
入城市被正式列为造成其他中心高度拥挤
主要原因。
Dans certains pays, les TIC contribuent beaucoup à compenser l'exode des compétences.
在一些国家,信息和通信技术正发挥一种抵消人才外
重要作用。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村

不平等程度和差异。
L'un de ces besoins est lié à la conséquence douloureuse d'un nouvel exode de populations.
今天,联合国必须接掌新摩西
角色。
La section III est consacrée à la prévention des exodes et des déplacements massifs de population.
第三节
重点是防止人口大规模
亡和
离失所。
Pourtant, on a encore assisté à des exodes en raison de conflits.
但继续出现大规模逃离冲突
现象。
Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.
人才外
代价十分昂贵。
Premièrement, voyons-nous un exode de Darfour en direction de la République centrafricaine?
第一,我们是否看到大批人员从达尔达富涌入中非共和国?
Cet exode a eu un effet négatif sur nos efforts de renforcement et nos capacités.
这一外
对我们
能力建设努力造成了不利影响。
Toutefois, et particulièrement sur le continent africain, plusieurs nouveaux exodes de réfugiés se sont produits.
然而,特别是在非洲大陆,出现了一些新
难民外
现象。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模外逃
一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
À Cuba, on cite l'exode rural comme principale entrave au développement des campagnes.
巴提到农村向城市
人口
动是农村发展
主要挑战。
Les risques liés à l'activité volcanique allant croissant, l'exode s'est encore poursuivi.
由于火山活动
危险日益增加,岛上人口进一步减少。
Déjà, les changements climatiques provoquent un massif exode interne et externe des populations.
气候变化已经使得许多人民在国内迁移,或移民到国外。
Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.
多年来,不断有年轻人和熟练人员从农村

失。
L'exode rural créait simultanément une crise de logement dans les villes.
人口从农村
转移到城市

同时也造成了城市住房危机。
L'exode rural est la cause de l'augmentation du nombre de pauvres dans les zones urbaines.
农村人口移徒正在增加城市
穷人
人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。