Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。

:
着生命

某人
能遭受
。
能受到批评。
能遭受境地

能引起复发。 

毫不犹豫地
抢
。 s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别
。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
生命危
某人
能遭受危
。
能受到批评。
能遭受境地

能引起复
。 
者毫不犹豫地
抢
。 s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列
独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危
。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

:
着生命

某人
能遭受
。
能受到批评。
能遭受境地

能引起复发。 

毫不犹豫地
抢
。 s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别
。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
起某人注意
:

某人
遭受
。 
受到批评。 
遭受境地


起复发。 
者毫不犹豫地冒
抢
。 s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有
受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别
。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
列, 展览, 展出:
列在橱窗里
幅画
, 
, 阐
:

件事
个理论[
个问题]

展开情节
个新生婴儿
能遭受危险。
能受到批评。
能遭受境地
能引起复发。 
个问题
观点s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品
列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐
自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里
列着独
无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的
了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进
步列
了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》
七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这
立场的理由是基于下
考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 展览, 展
:

橱窗里
一幅画
某人眼前, 使引起某人注意
述, 叙述, 阐述:
述一件事
第一幕展开情节
太阳下晒
光天化日之下
能遭受危险。
能受到批评。
能遭受境地
能引起复发。
+pos放置+er动词后缀
述,叙述;报告
,展览;展览会,博览会;
述,叙述s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品

橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里
着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会
示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩
媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的
述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提
自己的请求,然后便退
了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度使有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚
“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步
述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提
的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
展现在某人眼前,
引起某人注意
(房屋等)朝, 向:
…承受, 置…于,
…暴露于:

曝光
受到辐射; 照放射线
暴露在光天化日之下
婴儿
遭受危险:
命危险救某人
他单身夜里去,
他
能遭受危险。
有
能受到批评。
能遭受境地
能引起复发。
自己受牵连
:s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照
,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度
有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
晒


, 使遭受
:
着生命
救某人
派他单身夜里去, 使他
能遭受
。
的态度使有
能受到批评。
能遭受境地
:

能引起复发。
者毫不犹豫地
抢救。 s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
的态度使有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别
。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平
降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于
述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
展现在某人眼前,
引起某人注意
(房屋等)朝, 向:
…承受, 置…于,
…暴露于:

片曝光
受到辐射; 照放射线
暴露在光天化日之下
婴儿
遭受危险:
命危险救某人
他
能遭受危险。
有
能受到批评。
能遭受境地
能引起复发。
自己受牵连
:s'exposer à: affronter
commenter, dire, donner, découvrir, décrire, dépeindre, dérouler, détailler, exhiber, expliquer, afficher, déployer, montrer, produire, offrir, présenter, situer, tourner, aventurer, compromettre,s'exposer: braver, encourir, risquer, se commettre (littéraire), se compromettre, se mouiller,
exposer à: risquer, passible, courir, affronter, encourir,
exposer à: abriter
assurer, cacher, camoufler, dissimuler, défendre, garantir, masquer, protéger, abriter, abrité, assuré, blinder, blindé, caché, conclure, couvrir, dissimulé, défiler, défendu, détourner,s'exposer: s'abriter, s'assurer, se blottir, se cacher, se défiler, se dérober,
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。
Le patron expose des marchandises en devanture.
老板将商品陈列在橱窗里。
J’entends bien exposer mon point de vue.
我很想阐述自己的观点。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Je ne montrerai jamais de photos de cet enfant, je n'exposerai jamais cet enfant.
我永远不会出示这个小孩的照片,我永远不会让这个小孩在媒体前曝光。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率的陈述了他此次行动的目的。
Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.
他们提出自己的请求,然后便退出了。
Votre attitude vous expose à la critique.
你的态度
有
能受到批评。
Ces deux points de vue exposent chacun leur position.
这两种看法都各自有道理。
Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.
塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
经由履行委员会审议的不遵守情事议题―履行委员会主席作情况介绍。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团中的女童由于性虐待而特别危险。
Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.
这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。
La recommandation du Comité consultatif concernant ces postes est exposée ci-après.
下文进一步列述了咨询委员会有关这些员额的建议。
Globalement, l'Australie est moins exposée que les États-Unis.
总体而言,澳大利亚面临的威胁没有美国所面临的那么严重。
Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.
自信心低落,加上福利水平下降,
能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 提交人根据《公约》第七条提出的主要申诉分为两个层面。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基于下述考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。