Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法
都属于联邦法

。

的
所在地区

持者;联邦军队的士兵
警察
的;
的;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法
都属于联邦法

。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦
对债役工的康复分摊财
助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;联邦政

家
家
不属于加盟
或州管辖
)首都地区, 联邦政
所在地区
, 同盟
, 联盟
南北战争时期)北部联邦政
支持者;联邦军队
士兵
警察
词:
;
;
;
;
,行政
;
,地方
,地区
;
会,议会;
;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院
每个法官都属于联邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德
联邦政
也出台了暂时停用IE
相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立
联邦
家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美
对军火代理活动
管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出
上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉
申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦
家推出
。 得到了各语区
配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行
采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政
决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政
一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布
公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者
机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我
,这些措施
合法
最近成为向联邦理事会提出
议会质疑
对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政
对债役工
康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政
关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约
和联邦或省级政
属下机构。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的
属于加盟国或州管辖的)首都地区, 联邦政
所
地区
盟的, 联盟的
支持者;联邦军队的士兵
警察
的;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于联邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足

户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以
联邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正
就联邦政
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政
对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并
是缔约国和联邦或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的
家
家的不属于加盟
或州管辖的)首都地区, 联邦政
所在地区
的, 同盟的, 联盟的
联合
南北战争时期)北部联邦政
支持者;联邦军队的士兵
警察
词:
的;
,
;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于联邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德
联邦政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦
家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美
对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联邦法院合
庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦
家推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前
正在就联邦政
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员
已经批准执行该研讨
发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我
,这些措施的合法性最近成为向联邦理事
提出的
质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政
对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是联邦政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约
和联邦或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


;
政


制

家
共和

部队

家
不属于加盟
或州管辖
)首都地区, 
政
所在地区
合会
, 同盟
,
盟
合会
南北战争时期)北部
政
支持者;
军队
士兵
政
警察
共和
想词
;
;
制;
;
;
,行政
;
,地方
,地区性
;
会,议会;
;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院
每个法官都属于
法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德

政
也出台了暂时停用IE
相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立


家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美
对军火代理

管理涉及多项
。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在
法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向
法院合议庭提出
上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关于准许上诉
申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由

家推出
。 得到了各语区
配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《
平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
实体所进行
采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由
政
决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
政
一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.

执行委员会已经批准执行该研讨会发布
公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

避难署是
接待申请避难者
机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我
,这些措施
合法性最近成为向
理事会提出
议会质疑
对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和
政
对债役工
康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
政
关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约
和
或省级政
属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
邦
;
邦政

邦制
邦国家
邦共和国
邦部队
邦国家
不属于加
国或州管辖
)首都地区,
邦政
所在地区
合会
, 同
, 


合会
期)北部
邦政
支持者;
邦军队
士兵
邦政
警察
邦共和国
想词
;
;
邦制;
;
;
,行政
;
,地方
,地区性
;
;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院
每个法官都属于
邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国
邦政
也出台了暂

IE
相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
邦人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立
邦国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动
管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在
邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向
邦法院合议庭提出
上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
邦法院驳回了提交人关于准许上诉
申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由
邦国家推出
。 得到了各语区
配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《
邦平等待遇法》也适
于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
邦实体所进行
采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由
邦政
决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
邦政
一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
邦机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布
公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
邦避难署是
邦接待申请避难者
机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施
合法性最近成为向
邦理事会提出
议会质疑
对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政
对债役工
康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
邦政
关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和
邦或省级政
属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的;联
政
的
制


共和
部队

的不属于加盟
或州管辖的)首都地区, 联
政
所在地区
南北战争时期)北部联
政
支持者;联
军队的士兵
政
警察
共和
制;
的;
会,议会;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每
法官都属于联
法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德
联
政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联
人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是
欧

立的联

。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美
对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联
法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向联
法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联
法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这
计划是由联

推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联
平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联
实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联
政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联
政
的
项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联
机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联
执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联
避难署是联
接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我
,这些措施的合法性最近成为向联
理事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
央和
政
对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护
直是联
政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约
和联
或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的
队
所在地区
战争时
)
联邦政
支持者;联邦军队的士兵
警察
的;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院的每个法官都属于联邦法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了

息安全,德国联邦政
也出台了暂时停用IE的相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代理活动的管理涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在联邦法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以
持其向联邦法院合议庭提出的上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到了各语区的配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《联邦平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由联邦政
决定的事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政
的一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.
联邦执行委员会已经批准执行该研讨会发布的公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和邦政
对债役工的康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保
一直是联邦政
关注的焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和联邦或省级政
的属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


;
政





国家
共和国
部队
国家
不属于加盟国或州
辖
)首都地区, 
政
所在地区
合会
, 同盟
,
盟
合会
政
支持者;
军队
士兵
政
警察
共和国
想词
;
;

;
;
;
,行政
;
,地方
,地区性
;
;Chaque juge nommé à l'une de ces cours est un juge fédéral.
这些法院
每个法官都属于
法官范畴。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国
政
也出台了暂时停用IE
相关通知。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立

国家。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美国对军火代
活动

涉及多项活动。
Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.
这项权利也可以在
法院援引。
Il aurait pu maintenir son appel devant la Chambre plénière de la Cour fédérale.
他原本可以维持其向
法院合议庭提出
上诉。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

法院驳回了提交人关于准许上诉
申请。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由
国家推出
。 得到了各语区
配合。
De plus, la loi fédérale sur l'égalité de traitement s'applique aussi aux établissements universitaires.
此外,《
平等待遇法》也适用于大学。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
实体所进行
采购。
Néanmoins, c'est au gouvernement fédéral de le décider.
但是,这是由
政
决定
事项。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
政
一项相应法案进行协商。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le Conseil de l'administration fédérale a approuvé le communiqué publié par le Séminaire pour l'application.

执行委员会已经批准执行该研讨会发布
公报。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

避难署是
接待申请避难者
机构。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施
合法性最近成为向

事会提出
议会质疑
对象。
L'Administration fédérale et celle des États se partagent le coût de l'opération.
中央和
政
对债役工
康复分摊财政支助。
La protection des enfants est au cœur des préoccupations du Gouvernement fédéral.
儿童保护一直是
政
关注
焦点。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约国和
或省级政
属下机构。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。