Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力
背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
变位形式n.f.
价格
意见
箭 [指谈话结束时说
尖刻话, 原意是指帕提亚人临逃时射出
箭]
)箭头, 箭形符号, 箭头标志
指向箭头
行!
汽
)转弯指示器
两马间
)活动
辕;
辕
直排
套

直排
套
上)套
面
马
团体、党派中)处于带头地位
量用
)
, 标
)尖顶;拱高
高
掠形
摇臂, 起重臂
)白膘Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力
背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象
线,就像是一支穿越空间
箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发
箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她
用弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有
箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价
快速攀升正
抵消该国先
进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格
迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童
人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩
1800度
涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭
原理,慢慢拉紧然
松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育
捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重
危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕
一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭
阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头
行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式n.f.
袋

也似地, 飞快地
价格
意见
[指谈话结束时说
尖刻话, 原意是指帕提亚人临逃时射

]
)
头,
形符号,
头标志
指向
头
头前行!
汽车)转弯指示器
两马间
)活动车辕;车辕
套车
套车上)套
前面
马
团体、党派中)处于带头地位
)测杆, 标杆
)尖顶;拱高
高
空】
形, 后掠形
;下垂

】上桅, 顶桅
摇臂, 起重臂
(星)座
奖
)白膘Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力
背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓
和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象
线,就像是一支穿越空间
。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射
。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之
,先把
头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发
。
Elle tire des flèches avec un arc.
她
用弓射
。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有
都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价
快速攀升正
抵消该国先前
进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格
迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童
人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩
1800
涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓
原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推
。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一
双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育
捐助大幅
降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重
危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕
一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓
阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着
头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


计, 不择手段
向的)箭头, 箭形符号, 箭头标志
两马间的)活动车辕;车辕
前面的马
团体、党派中)处于带头地位Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发的箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她
用弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正
抵消该国先前的进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童的人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩
1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭的原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育的捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重的危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕的一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭的阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

袋

也似地, 飞快地
[指谈话结束时说的尖刻话, 原意是指帕提亚人临逃时射出的
]
,
形符号, 
标志

着
前行!
两马间的)活动车辕;车辕
前面的马
团体、党派中)处于带
地位
】弓形的高
】

形, 后掠形
】天
(星)座
奖Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓
和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的
。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射
。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之
,先把
涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发的
。
Elle tire des flèches avec un arc.
她
用弓射
。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的
都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正
抵消该国先前的进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入
儿童的人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩
1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓
的原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出
。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一
双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育的捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重的危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕的一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓
的阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
着
前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 挖苦


时说的尖刻
, 原意是指帕提亚人临逃时射出的箭]
两马间的)活动车辕;车辕
前面的马
团体、党派中)处于带头地位
重机的
,
重
Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发的箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她
用弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正
抵消该国先前的进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
果,入学儿童的人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩
1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭的原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育的捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重的危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕的一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭的阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式n.f.
弓射箭
线上升;〈转义〉急增, 猛增
价格
意见
箭 [指谈话结束时说
尖刻话, 原意是指帕提亚人临逃时射出
箭]
)箭头, 箭形符号, 箭头标志
指向箭头
汽车)转弯指示器
两马间
)活动车辕;车辕

套车

套车上)套
前面
马
团体、党派中)处于带头地位


)
杆, 标杆
)尖顶;拱高
高
立枝
摇臂, 起重臂
)白膘Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力
背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象
线,就像是一支穿越空间
箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机
线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他
弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发
箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她
弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有
箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价
快速攀升正
抵消该国先前
进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格
迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童
人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩
1800度
涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭
原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育
捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重
危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕
一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭
阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
] 提带刺的意见
方向的)箭头, 箭形符号, 箭头标志


两马间的)活动车辕;车辕
前面的马
团体、党派中)处于带头地位
】
道高
】炮架尾, 大架Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发的箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她
用弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正
抵消该国先前的进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童的人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩
1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭的原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育的捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重的危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕的一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭的阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
百计, 不择手段

向的)箭头, 箭形符号, 箭头标志
器
两马间的)活动车辕;车辕
前面的马
团体、党派中)处于带头地位
;


Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力的背景
,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发的箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她
用弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的箭都命中了目标。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正
抵消该国先前的进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童的人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩
1800
的涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭的原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育的捐助大幅
降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重的危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕的一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭的阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头前行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
志
行!
)转弯指示器
两马间的)活动
辕;
辕
后直排的

后直排的
上)

面的马
团体、党派中)处于带头地位
量用的)
, 

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.
经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。
Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.
公司主要生产弓弩,弓箭和瞄准仪。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。
Le pilote fit monter en flèche son avion.
飞行员让飞机直线上升。
Il lance une flèche avec un arc.
他用弓射箭。
Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.
欲射真理之箭,先把箭头涂上蜂蜜。
Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.
您是弓而孩子们则是蓄势待发的箭。
Elle tire des flèches avec un arc.
她
用弓射箭。
Toutes les flèches ont atteint le but.
所有的箭都命中了目
。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧上涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正
抵消该国先
的进步。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅速上涨。
Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.
结果,入学儿童的人数急剧增加。
Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.
色彩
1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
这也是弓箭的原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出箭。
Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .
一箭双雕(一举两得)。
Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.
然而,对计划生育的捐助大幅度降低。
La montée en flèche des prix des denrées alimentaires menace de se transformer en crise grave.
粮食价格急剧上涨有可能成为严重的危机。
Le plus terrifiant a été une attaque des Indiens ashaninkans armés de machettes, de fusils, d’arcs et de flèches.
最可怕的一次是被拿着大砍刀、猎枪和弓箭的阿沙宁卡印第安人攻击。
Suivez la flèche!
顺着箭头
行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。