1. 的吹嘘,吹牛,夸口 agir avec forfanterie做事 la forfanterie d'un charlatan一个江湖医生的招摇撞骗 Il m'aime sans forfanterie, sans partage (Sarrazin).他爱我,切切实实地爱,专一地爱。(萨拉赞) un homme plein de forfanterie et de vanité一个自视甚高而且大的人
2. 的言行 Il a passé tout le monde par ses forfanteries grotesques.他以的滑稽言行对待每个人。 En dépit de ses forfanteries de langage, elle n'avait aucune force de caractère.虽然她讲时强词夺理,但实际上她的性格十分软弱。
3. 〈古〉粗暴行为
4. 〈古〉招摇撞骗,欺骗行为 Sans découvrir au peuple, par nos débats et nos querelles, la forfanterie de notre art (Molière).不要把我们艺术的欺骗行为通过我们的辩论和争吵暴露给人民。(莫里哀)
1. 厚颜无吹嘘,吹牛,夸口 agir avec forfanterie做事厚颜无 la forfanterie d'un charlatan一个江湖医生骗 Il m'aime sans forfanterie, sans partage (Sarrazin).他爱我,切切实实地爱,专一地爱。(萨拉赞) un homme plein de forfanterie et de vanité一个自视甚高而且大话连篇人
2. 厚颜无言行 Il a passé tout le monde par ses forfanteries grotesques.他以厚颜无滑稽言行对待每个人。 En dépit de ses forfanteries de langage, elle n'avait aucune force de caractère.虽然她讲话时强词夺理,但实际上她十分软弱。
3. 〈古〉粗暴行为
4. 〈古〉骗,欺骗行为 Sans découvrir au peuple, par nos débats et nos querelles, la forfanterie de notre art (Molière).不要把我们艺术欺骗行为通过我们辩论和争吵暴露给人民。(莫里哀)
1. 厚颜无的,牛,夸口 agir avec forfanterie做事厚颜无 la forfanterie d'un charlatan一个江湖医生的招摇撞骗 Il m'aime sans forfanterie, sans partage (Sarrazin).他爱我,切切实实地爱,专一地爱。(萨拉赞) un homme plein de forfanterie et de vanité一个自视甚高而且大话连篇的人
2. 厚颜无的言 Il a passé tout le monde par ses forfanteries grotesques.他以厚颜无的滑稽言对待每个人。 En dépit de ses forfanteries de langage, elle n'avait aucune force de caractère.虽然她讲话时强词夺理,但实际上她的性格十分软弱。
3. 〈古〉粗暴
4. 〈古〉招摇撞骗,欺骗 Sans découvrir au peuple, par nos débats et nos querelles, la forfanterie de notre art (Molière).要把我们艺术的欺骗通过我们的辩论和争吵暴露给人民。(莫里哀)
1. 厚颜无的吹嘘,吹牛,夸口 agir avec forfanterie做事厚颜无 la forfanterie d'un charlatan一个江湖医生的招摇撞骗 Il m'aime sans forfanterie, sans partage (Sarrazin).他,地,专一地。(萨拉赞) un homme plein de forfanterie et de vanité一个自视甚高而且大话连篇的人
2. 厚颜无的言行 Il a passé tout le monde par ses forfanteries grotesques.他以厚颜无的滑稽言行对待每个人。 En dépit de ses forfanteries de langage, elle n'avait aucune force de caractère.虽然她讲话时强词夺理,上她的性格十分软弱。
3. 〈古〉粗暴行为
4. 〈古〉招摇撞骗,欺骗行为 Sans découvrir au peuple, par nos débats et nos querelles, la forfanterie de notre art (Molière).不要把们艺术的欺骗行为通过们的辩论和争吵暴露给人民。(莫里哀)
1. 厚颜无的吹嘘,吹, agir avec forfanterie做事厚颜无 la forfanterie d'un charlatan一个江湖医生的招摇撞 Il m'aime sans forfanterie, sans partage (Sarrazin).他爱我,切切实实地爱,专一地爱。(萨拉赞) un homme plein de forfanterie et de vanité一个自视甚高而且大话连篇的人
2. 厚颜无的言行 Il a passé tout le monde par ses forfanteries grotesques.他以厚颜无的滑稽言行对待每个人。 En dépit de ses forfanteries de langage, elle n'avait aucune force de caractère.虽然她讲话时强词夺理,但实际上她的性格十分软弱。
3. 〈古〉粗暴行为
4. 〈古〉招摇撞,行为 Sans découvrir au peuple, par nos débats et nos querelles, la forfanterie de notre art (Molière).不要把我们艺术的行为通过我们的辩论和争吵暴露给人民。(莫里哀)
1. 厚颜无的吹嘘,吹牛,夸口 agir avec forfanterie做事厚颜无 la forfanterie d'un charlatan一医生的招摇撞骗 Il m'aime sans forfanterie, sans partage (Sarrazin).他爱我,切切实实地爱,专一地爱。(萨拉赞) un homme plein de forfanterie et de vanité一自视甚高而且大话连篇的人
2. 厚颜无的言行 Il a passé tout le monde par ses forfanteries grotesques.他以厚颜无的滑稽言行对待每人。 En dépit de ses forfanteries de langage, elle n'avait aucune force de caractère.虽然她讲话时强词夺理,但实际上她的性格十分软。
3. 〈〉暴行为
4. 〈〉招摇撞骗,欺骗行为 Sans découvrir au peuple, par nos débats et nos querelles, la forfanterie de notre art (Molière).不要把我们艺术的欺骗行为通过我们的辩论和争吵暴露给人民。(莫里哀)
1. 厚颜无的吹嘘,吹牛,夸口 agir avec forfanterie做事厚颜无 la forfanterie d'un charlatan个江湖医生的招摇撞骗 Il m'aime sans forfanterie, sans partage (Sarrazin).他爱我,切切实实爱,专爱。(萨拉赞) un homme plein de forfanterie et de vanité个自视甚高而且大连篇的人
2. 厚颜无的言行 Il a passé tout le monde par ses forfanteries grotesques.他以厚颜无的滑稽言行对待每个人。 En dépit de ses forfanteries de langage, elle n'avait aucune force de caractère.虽然时强词夺理,但实际上的性格十分软弱。
3. 〈古〉粗暴行为
4. 〈古〉招摇撞骗,欺骗行为 Sans découvrir au peuple, par nos débats et nos querelles, la forfanterie de notre art (Molière).不要把我们艺术的欺骗行为通过我们的辩论和争吵暴露给人民。(莫里哀)
1. 厚颜无的吹嘘,吹牛,夸口 agir avec forfanterie做事厚颜无 la forfanterie d'un charlatan一个江湖医生的招摇撞骗 Il m'aime sans forfanterie, sans partage (Sarrazin).他爱我,地爱,专一地爱。(萨拉赞) un homme plein de forfanterie et de vanité一个自视甚高而且大话连篇的人
2. 厚颜无的言行 Il a passé tout le monde par ses forfanteries grotesques.他以厚颜无的滑稽言行对待每个人。 En dépit de ses forfanteries de langage, elle n'avait aucune force de caractère.虽然她讲话时强词,际上她的性格十分软弱。
3. 〈古〉粗暴行为
4. 〈古〉招摇撞骗,欺骗行为 Sans découvrir au peuple, par nos débats et nos querelles, la forfanterie de notre art (Molière).不要把我们艺术的欺骗行为通过我们的辩论和争吵暴露给人民。(莫里哀)
1. 厚颜无吹嘘,吹牛,夸口 agir avec forfanterie做事厚颜无 la forfanterie d'un charlatan一个江湖医生招摇撞骗 Il m'aime sans forfanterie, sans partage (Sarrazin).他爱我,切切实实地爱,专一地爱。(萨拉赞) un homme plein de forfanterie et de vanité一个自视甚高而且大话连篇人
2. 厚颜无言行 Il a passé tout le monde par ses forfanteries grotesques.他以厚颜无滑稽言行对待每个人。 En dépit de ses forfanteries de langage, elle n'avait aucune force de caractère.虽然她讲话时强词夺理,但实际上她性格十分软弱。
3. 〈古〉粗暴行为
4. 〈古〉招摇撞骗,骗行为 Sans découvrir au peuple, par nos débats et nos querelles, la forfanterie de notre art (Molière).不要把我们艺骗行为通过我们辩论和争吵暴露给人民。(莫里哀)