法语助手
  • 关闭
n. f.
, 要塞; 作国家监狱的或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle,城寨;fortification防御工事,;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château;bastion,营;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞的是保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士,是中东地区气势伟的一座

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了的例子我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力威望的带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任某种自尊往往占上风,导致一种心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”burg意即“”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的,走遍卢浮宫的宫殿历史花园来揭开他的使命,职责工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它我们的组织都象是成了一个被围困的城

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家区域对此形成了一种新的防卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成反对战争、仇恨贫穷的,成照亮道路指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱的堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle堡,寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille;fortifié强化;donjon保持;château堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的是保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向碉堡它能动摇那吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象是成了一个被围困的堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新的防卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱的堡垒或要塞; 御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification御工事,堡垒;garnison卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这种心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的是保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新的卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
垒, 要塞; 作为国家监狱垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle,城寨;fortification防御工事,垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château;bastion垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计古代陵墓和垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为是保护巴黎不受维京人袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名,是中东地区气势最为宏伟一座

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了例子因为我要向安理会作进一步解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望带有过去时代味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化石壁,或是攻击政治异已

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室公共法人团体,走遍卢浮宫宫殿历史和花园来揭开他使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们组织都象是成了一个被围困

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新防卫心态,这是无助于事

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷垒,成为照亮道路和指向目标灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
垒, 要塞; 作为国家监狱垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle寨;fortification防御工事,垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,墙;fortifié强化;donjon保持;château;bastion垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计古代陵墓和垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为是保护巴黎不受维京人袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士,是中东地区气势最为宏伟一座

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了例子因为我要向安理会作进一步解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威带有过去时代味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化石壁,或是攻击政治异已

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室公共法人团体,走遍卢浮宫宫殿历史和花园来揭开他使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们组织都象是成了一个被围困

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新防卫心态,这是无助于事

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷垒,成为照亮道路和指向目标灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为监狱的堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这种设防心态在全球日益遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利 ·斯汀王建了一座要塞,为的是保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合——特别是难民署这类行动机构——不可能在要塞中展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些和区域对此形成了一种新的防卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱的堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的是保护巴黎不受维京人的

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某自尊往往占上风,导致一堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署类行动机构——不可能在要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一三个民族通过建性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一新的防卫心态,是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 塞; 作国家监狱的堡垒或塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这种设防心态在全球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座的是保护巴黎不受维京人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,引用了城堡向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见在这个场合CNT 的负责人在首都以及返回到benghazi,以及CNT的塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能在塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现在,在大会第五十六届会议期间,它和们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新的防卫心态,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,
n. f.
堡垒, 要塞; 作为国家监狱的堡垒或要塞; 防御物, 抵御物, 保护物
~ volante 空中堡垒[美国轰炸机名]
助记:
fort强+eresse性质

词根:
fort, forc 强,力

近义词:
bastion,  château,  citadelle,  fort,  place forte,  guerre de siège,  place
联想词
citadelle城堡,城寨;fortification防御工事,堡垒;garnison守卫部队,卫戍部队;muraille高墙,城墙;fortifié强化;donjon保持;château城堡;bastion棱堡,堡垒,营垒;colline山丘,山岗;rempart围墙,壁垒;bâtisse泥水工程,砖石结构;

L'assiette de cette forteresse est avantageuse.

这个堡垒的位置很好。

Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.

数以百计的古代陵墓和堡垒被破坏。

Le plus inquiétant est que la mentalité de forteresse se répand à l'échelle mondiale.

尤其令人忧虑的是,这种设防球日益普遍。

Face au déferlement des pauvres, les pays développés se transforment en d'impossibles forteresses.

面对穷人源源不断的涌入,发达国家开始严防守。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,为的是保护巴黎不人的袭击。

Krak des chiers, est une forteresse la plus magnifique à l’ère de croissade dans la région de Proche Orient.

又名骑士堡,是中东地区气势最为宏伟的一座堡垒

C'est pour cela que j'ai donné l'exemple de la forteresse, pour tenter d'expliciter un peu la situation.

因此,我引用了城堡的例子因为我要向安理会作进一步的解释。

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡它能动摇那两堵墙吗?

Nous devons aussi comprendre que les forteresses de privilège, de pouvoir et de prestige renvoient à une époque révolue.

我们还必须认识到,特权、权力和威望的堡垒带有过去时代的味道。

Il y a deux gares à Agara, celle est la gare Fort, en face d’elle est le Forteresse de Agara.

阿格拉有二个车站,这是Fort车站,对面就是阿格拉Fort.

Hélas, la méfiance et un certain sentiment de fierté prévalent parfois et provoquent le réflexe du retrait dans la forteresse.

不幸的是,不信任和某种自尊往往占上风,导致一种堡垒心理。

Ils devraient rencontrer à cette occasion les responsables du CNT à Tripoli et se rendre à Benghazi, la forteresse du CNT.

他们不得不会见这个场合CNT 的负责人首都以及返回到benghazi,以及CNT的要塞。

Les valeurs ne peuvent être utilisées comme des remparts contre le changement social, ou comme des forteresses contre la contestation politique.

价值观不能当作阻碍社会变化的石壁,或是攻击政治异已的

L'Organisation des Nations Unies - et particulièrement les agences opérationnelles comme le HCR - ne peuvent opérer à l'intérieur d'une forteresse.

联合国——特别是难民署这类行动机构——不可能要塞中开展活动。

Walburge : un prénom masculin, d’étymologie germanique wald qui signifie « qui gouverne » et burg qui signifie « forteresse ».

男用名,源自日耳曼语wald意即“统治者”和burg意即“堡垒”。

De la forteresse royale à l'établissement public, parcourez l'histoire du palais du Louvre et de ses jardins et découvrez ses missions, ses objectifs, ses métiers.

前身是皇室的公共法人团体的堡垒,走遍卢浮宫的宫殿历史和花园来揭开他的使命,职责和工艺.

Et voilà qu'elle est obligée de prendre, et notre Organisation avec elle, à l'occasion de cette cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, des allures de forteresse assiégée.

但现大会第五十六届会议期间,它和我们的组织都象是成了一个被围困的城堡。

Cela a également permis aux trois personnes travaillant ensemble dans un dialogue constructif de tourner la clef dorée pour déverrouiller la porte de la forteresse Dayton.

它还提供了一种三个民族通过建设性对话开展合作的方式,它可以转动紧锁代顿监狱之门的金钥匙。

La réponse de certains pays et de certaines régions consiste à se concevoir sous la forme d'une forteresse assiégée, ce qui ne contribue pas à améliorer la situation.

一些国家和区域对此形成了一种新的防卫心,这是无助于事的。

Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.

本组织必须成为反对战争、仇恨和贫穷的堡垒,成为照亮道路和指向目标的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 forteresse 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


fortaleza, fort-de-france, forte, fortement, forte-piano, forteresse, fortiche, fortifiant, fortification, fortifié,