法语助手
  • 关闭
frontalier, ère
a.
1. ,
ville frontalière境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. ,

3. 每天越过境去邻国工作

— n.
1. 民,
carte de frontalier 民去邻国通行证

2. 每天越过境去邻国工作 [尤指在法国境工厂工作比利时]

常见用法
région frontalière地区

近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière境,;transfrontalier超越, 越过;douanier海关,关务;territoire领土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路,公路;méridional南面;nord北,北面;septentrional北方;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.

境省份,这种协作进行得更为认真,准确性更高。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受争端影民继续遭受苦难。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要交流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己领土或

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会报告提交之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理地区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目非常具体。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决争端不是可以通过暴力办成一件事。

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%没有涉及。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国过境点?

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家业务成效继续有所提高。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关协议、协调和共同方案

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于境地区。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制地区,防止越渗透。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. ,
ville frontalière境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 境居, 疆居

3. 每天越过境去邻国工作

— n.
1. 境居, 疆居
carte de frontalier 境居去邻国通行证

2. 每天越过境去邻国工作人 [尤指在法国境工厂工作比利时人]

常见用法
région frontalière疆地区

近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière境,;transfrontalier超越, 越过;douanier海关,关务;territoire领土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路,公路;méridional;nord北,北;septentrional北方;sud南,南;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.

境省份,这种协作进行得更为认真,准确性更高。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受争端影响继续遭受苦难。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、、政治等各也需要交流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己领土或

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会报告提交之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理地区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目非常具体。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决争端不是可以通过暴力办成一件事。

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%没有涉及。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国过境点?

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家业务成效继续有所提高。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关协议、协调和共同方案

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于境地区。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难目前被安置在各社区

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制地区,防止越渗透。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境, 边
ville frontalière边境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民, 边居民

3. 每天越过边境去邻国工作

— n.
1. 边境居民, 边居民
carte de frontalier 边境居民去邻国通行证

2. 每天越过边境去邻国工作人 [尤指在法国边境工厂工作比利时人]

常见用法
région frontalière边地区

近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边;transfrontalier超越边境, 越过边;douanier,关务;territoire领土,国土;voisin相邻,邻近;limitrophe,接壤,毗邻;routier道路,公路;méridional;nord;septentrional;sud南,南;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业务。

Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.

在边境省份,这种协作进行得更为认真,准确性更高。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边争端影响人民继续遭受苦难。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层也需要交流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己领土或边境

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境关管制。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会报告提交之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边地区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目非常具体。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边争端不是可以通过暴力办成一件事。

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%没有涉及。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国过境点?

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防业务成效继续有所提高。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关协议、协调和共同方案

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边地区,防止越渗透。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边的, 边疆的
ville frontalière城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边居民的, 边疆居民的

3. 每天越过边国工作的

— n.
1. 边居民, 边疆居民
carte de frontalier 居民国的通行证

2. 每天越过边国工作的人 [尤指在法国边工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière,边;transfrontalier超越边的, 越过边疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin的,近的;limitrophe的,接壤的,毗的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业务。

Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.

在边省份,这种协作进行得更为认真,准确性更高。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边争端影响的人民继续遭受苦难。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法全、技术、移民、政治等各个层面也需要交流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和国之间缺少管制使局势更加复杂化。

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强和海关管制。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会的报告提交之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边地区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目的非常具体。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边争端不是可以通过暴力办成的一件事。

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的边没有涉及。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的点?

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

点开放时间为何

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防局的业务成效继续有所提高。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边地区。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被置在各社区

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边地区,防止越渗透。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的边争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境的, 边疆的
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民的, 边疆居民的

3. 每天越过边境去邻国

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去邻国的通行证

2. 每天越过边境去邻国的人 [尤指在法国边境的比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加成材料、边料换材料等业务。

Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.

在边境省份,这种协进行认真,准确性高。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边争端影响的人民继续遭受苦难。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要交流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势加复杂化。

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或边境

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,此需要加强边境和海关管制。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会的报告提交之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边地区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目的非常具体。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边争端不是可以通过暴力办成的一件事。

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的边没有涉及。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的过境点?

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防局的业务成效继续有所提高。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边地区,防止越渗透。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的边争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. ,
ville frontalière境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强

2. 境居民, 居民

3. 每天越过境去工作

— n.
1. 境居民, 居民
carte de frontalier 境居民去通行证

2. 每天越过境去工作人 [尤指在法境工厂工作比利时人]

常见用法
région frontalière地区

近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière境,;transfrontalier超越, 越过;douanier海关,关务;territoire领土,土;voisin;limitrophe,接壤,毗;routier道路,公路;méridional南面;nord北,北面;septentrional北方;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办料加工成材料、料换材料等业务。

Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.

境省份,这种协作进行得更为认真,准确性更高。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受争端影响人民继续遭受苦难。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要交流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔之间缺少管制使局势更加复杂化。

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些家甚至不能有效地控制自己领土或

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强海关管制。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会报告提交之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理地区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目非常具体。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决争端不是可以通过暴力办成一件事。

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%没有涉及。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共过境点?

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

业务成效继续有所提高。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各之间缺乏有关协议、协调共同方案

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于境地区。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制地区,防止越渗透。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境的, 边
ville frontalière边境城市
zone frontalière
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境的, 边

3. 每天越过边境去邻国工作的

— n.
1. 边境, 边
carte de frontalier 边境去邻国的通行证

2. 每天越过边境去邻国工作的人 [尤指在法国边境工厂工作的比利时人]

常见用法
région frontalière边地区

近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边;transfrontalier超越边境的, 越过边的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻近的;limitrophe的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料业务。

Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.

在边境省份,这种协作进行得更为认真,准确性更高。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边争端影响的人继续遭受苦难。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、、政个层面也需要交流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或边境

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境和海关管制。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会的报告提交之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边地区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目的非常具体。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边争端不是可以通过暴力办成的一件事。

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%的边没有涉及。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的过境点?

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防局的业务成效继续有所提高。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难目前被安置在社区

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边地区,防止越渗透。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的边争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境, 边疆
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民, 边疆居民

3. 每天越过边境去工作

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去通行证

2. 每天越过边境去工作人 [尤指在法边境工厂工作比利人]

常见用法
région frontalière边疆地区

近义词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边;transfrontalier超越边境, 越过边疆;douanier海关,关务;territoire领土,土;voisin;limitrophe,接壤,毗;routier道路,公路;méridional南面;nord北,北面;septentrional北方;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加工成材料、边料换材料等业务。

Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.

在边境省份,这种协作进行得更为认真,准确性更高。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边问题一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

,受边争端影响人民继续遭受苦难。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要交流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些家甚至不能有效地控制自己领土或边境

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为需要加强边境和海关管制。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会报告提交之后,阿卜耶伊局势仍不稳定。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边地区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目非常具体。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边争端不是可以通过暴力办成一件事。

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一成就说明只有大约10%没有涉及。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和过境点?

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放间为何

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

边防业务成效继续有所提高。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各之间缺乏有关协议、协调和共方案

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边地区,防止越渗透。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,
frontalier, ère
a.
1. 边境的, 边疆的
ville frontalière边境城市
zone frontalière边疆
renforcer la défense frontalière加强边防

2. 边境居民的, 边疆居民的

3. 每天越过边境去邻国作的

— n.
1. 边境居民, 边疆居民
carte de frontalier 边境居民去邻国的通行证

2. 每天越过边境去邻国作的人 [尤指在法国边境作的比利时人]

常见用法
région frontalière边疆地区

词:
limitrophe,  zonier,  contigu,  attenant,  voisin
联想词
frontière边境,边;transfrontalier超越边境的, 越过边疆的;douanier海关的,关务的;territoire领土,国土;voisin相邻的,邻的;limitrophe的,接壤的,毗邻的;routier道路的,公路的;méridional南面的;nord北,北面;septentrional北方的;sud南,南面;

Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.

代办边料加料、边料换料等业务。

Dans les provinces frontalières, cette coordination est assurée avec la plus grande rigueur et efficacité.

在边境省份,这种协作进行得更为认真,准确性更高。

La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.

关于边问题的一般培训还没有进行。

En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.

与此同时,受边争端影响的人民继续遭受苦难。

Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.

在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要交流信息。

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制使局势更加复杂化。

D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.

有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或边境

Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.

我们重申,为此需要加强边境和海关管制。

D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.

在阿卜耶伊委员会的报告提交之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边地区,它已导致发展一项方案:跨倡议,目的非常具体。

Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.

就洪都拉斯而言,解决边争端不是可以通过暴力办的一件事。

Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.

这一就说明只有大约10%的边没有涉及。

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和国的过境点?

Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?

过境点开放时间为何

Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.

国家边防局的业务效继续有所提高。

On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.

尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于边境地区。

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民目前被安置在各社区

Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.

都先必须控制边地区,防止越渗透。

Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.

这结束了60多年的边争端。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frontalier 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


frondeuse, front, frontail, frontal, frontale, frontalier, frontalité, fronteau, Frontenac, frontière,