Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
化, 熔化, 熔解
, 熔化状态

铁, 铁水
〉
合, 合并, 联合
合
+ion名词

,熔,溶
词:
词:
合;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁的冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的合并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个
应堆随时都有可能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
合的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条合并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是合并通报制度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界
竞争兼并外溢影响的一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合并学校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔解
, 熔化状态

铁, 铁水
〉
合, 合并, 联合
合
+ion名词后缀
,熔,溶
词:
词:
合;
;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁的冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的合并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
合的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条合并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是合并通报制度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合并学校的政策所
成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔解
物
, 熔化状态

铁, 铁水

成
,
并, 联


的
并

文件
并

的
并
+ion名词后缀
,熔,溶
并,使
;
;
并,结
;
,
,统
,划
;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.

成立于1999年,本
主营不锈铁的冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的
并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三
反应堆随时都有可能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在
小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来
种深度
的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条
并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是
并通报制度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的
例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联
企业,进行
并和资本市场
作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近
并学校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化,
化,
解
点
化热





混合物
,
化状态

岩


铁, 铁水
溶解
合
合
聚变
合, 合
, 联合
合

合
合
+ion名词后缀
,
,溶
,使
合;
,结合;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯
化
精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁
冶
,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯
化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
样他们也不愿面对和大陆
合
。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.

为用户提供
、筑炉方面
技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随
都有可能出现部分堆芯
化
现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆
片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
合
感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是
吹粒
替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼
多家经营困难
企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流
结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条合
。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼
经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
样重要
是合
通报制度
性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围
跨界反竞争兼
外溢影响
一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合
和资本市场合作
可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购
机会
增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法
兼
须有部长发布
允许这种交易
令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合
学校
政策所造成
。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼
审查实行
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化,
化,
解
点
化热
炼
炼
炼混合物
,
化状态

岩



铁, 铁水
合, 合并, 联合
合
+ion名词后缀
,
,溶
合;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯
化的精确程
。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁的冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角

,是否可以阻止堆芯的
化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的合并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供
炼、筑炉方面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深
合的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是
炼吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印
文明是几种文化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条合并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是合并通报制
的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合并学校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔解
熔炼

, 熔化状态
理学】区域熔
铁, 铁水
溶解
学】




理学】(核)聚变, (核)
成
聚变
, 
, 联











+ion名词后缀
,熔,溶
,使
;
;
,结
;
,一致,统一,划一;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化

程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁
冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯
熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆

。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面
技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯
化
现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆
片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度

感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒
替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼
多家经营困难
企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流
结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条
。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼
经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要
是
通报制度
性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围
跨界反竞争兼
外溢影响
一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联
企业,进行
和资本市场
作
可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购
机会
增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法
兼
须有部长发布
允许这种交易
令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近
学校
政策所造成
。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼
审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔解
物
, 熔化状态

铁, 铁水

成
,
并, 联
并

件
并
并
+ion名词后缀
,熔,溶
并,使
;
接
;
组织, 改组;
组;
并,结
;
,一致,统一,划一;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁的冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的
并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个反应堆随时都有可能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度
明是几种
化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条
并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样
要的是
并通报制度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联
企业,进行
并和资本市场
作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近
并学校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔解
, 熔化状态

铁, 铁水
〉
合, 合并, 联合
合
+ion名词

,熔,溶
词:
词:
合;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁的冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的合并。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个
应堆随时都有可能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
合的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼并多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条合并。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼并经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是合并通报制度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界
竞争兼并外溢影响的一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联合企业,进行合并和资本市场合作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购并机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼并须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近合并学校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼并审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
化, 熔化, 熔解
物
, 熔化状态

铁, 铁水



成
〉
, 
, 联








+ion名词后缀
,熔,溶
词:
词:

,

;
;
,结
;
,一致,统一,划一;Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化的精确程度。
Fondée en 1999, le principal en acier inoxydable de fusion du fer, du matériel roulant.
公司成立于1999年,本公司主营不锈铁的冶炼,轧制。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也不愿面对和大陆的
。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提供熔炼、筑炉方面的技术。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是这三个
应堆随时都有可能出现部分堆芯
化的现象。
Voulez-vous rappeler le moment de la fusion. Placé dans une maison flacon scellé.
想把回忆的片刻
化。放在一个小瓶子里封存。
Il provoque un sentiment de fusion très profond.
这样会给你们带来一种深度
的感觉。
De fusion souffle tablettes des produits de substitution.
是熔炼吹粒的替代产品,。
Dans l'intervalle, un certain nombre de fusions et de difficultés opérationnelles des entreprises.
其间兼
多家经营困难的企业。
La civilisation indo-aryenne est le résultat de la fusion de plusieurs cultures.
印度文明是几种文化汇流的结果。
La fusion des articles 7 et 6 était aussi possible.
作为第二种可能,挪威代表提出将第7条和第6条
。
Ces valeurs peuvent être calculées par une simulation empirique des fusions ou par d'autres méthodes.
它们报告说,这些数值可以根据兼
经验模拟及其他模型来估算。
Les différences de la nature du régime de notification des fusions ont aussi leur importance.
同样重要的是
通报制度的性质存在差异。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该案是来自其他管辖范围的跨界
竞争兼
外溢影响的一个例子。
Cette relation créera la possibilité de coentreprises, de fusions et de coopération des marchés financiers.
这种联系将产生建立联
企业,进行
和资本市场
作的可能性。
Les possibilités de fusion et d'acquisition ont aussi soutenu les investissements.
购
机会的增多也加强了投资。
Les fusions qui relèvent de la loi doivent être autorisées par le Ministre.
可适用该法的兼
须有部长发布的允许这种交易的令状。
Cette réduction résulte de la fusion d'écoles situées à proximité.
这种下降是由就近
学校的政策所造成的。
Il faudrait aussi songer à fixer un calendrier d'examen des dossiers de fusion.
还应考虑对兼
审查实行时限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。