De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.


主营建筑钢筋,角钢,镀锌
。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.


主营建筑钢筋,角钢,镀锌
。
Société de vente de production de tôle galvanisée.

主要生产销售镀锌
。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.


主要生产冷轧钢
、镀锌
、彩涂
。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为

对联合国的支持,还必须提高大众意识。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努力。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起
众的反感。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式的恐怖主义作斗争。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
厂建于1993年,专业生产纸箱用镀锌扁丝。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图
、镀锌
、冷
、热
,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动
共和私人部门实现
正的增长。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属
覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动
取缔这种不可持续的做法的努力。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展开。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动
她全组人员,一切都顺利开展。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会
次辩论将有助于调动这种承诺。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营

筋,角
,镀锌
。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要生产销售镀锌
。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要生产冷轧
、镀锌
、彩涂
。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的支持,还必须提
大众意识。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提

度将加强这方面的努力。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式的恐怖主义作斗争。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂
于1993年,专业生产纸箱用镀锌扁丝。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包
带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮
带。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图
、镀锌
、冷
、热
,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正的增长。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属
覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不
持续的做法的努力。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展开。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧
卷、电镀锡
卷、电解镀锌
卷、热浸镀锌
卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营建筑钢筋,角钢,镀锌
。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要生产销售镀锌
。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要生产冷轧钢
、镀锌
、彩涂
。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
了赢得对联合国的支持,还必须提高大众意识。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努力。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果
的这一数字
36%,南基

27%,东开赛
26%,北基

24%。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式的恐怖主义作斗争。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业生产纸箱用镀锌扁丝。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图
、镀锌
、冷
、热
,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正的增长。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属
覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续的做法的努力。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展开。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营建筑钢筋,角钢,镀锌
。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要生产销售镀锌
。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要生产冷轧钢
、镀锌
、彩涂
。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国
支持,还必须提高大众意识。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强
方面
努力。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果

一数字为36%,南基伍
为27%,东开赛
为26%,北基伍
为24%。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众
反感。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式
恐怖主义作斗争。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业生产纸箱用镀锌扁丝。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图
、镀锌
、冷
、热
,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会
作用——实际上是责任——是鼓励
种现代化进程。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正
增长。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属
覆盖半数以上
屋顶:金沙萨
家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔
种不可持续
做法
努力。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺
政治意愿激励下展开。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至
关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们
承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动
种承诺。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现
事态发展将给促进民族和解提供机会。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公
营建筑钢筋,角钢,镀锌
。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公

生产销售镀锌
。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公

生产冷轧钢
、镀锌
、彩涂
。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的支持,

提高大众意识。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努力。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式的恐怖
义作斗争。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业生产纸箱用镀锌扁丝。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品
有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
营彩图
、镀锌
、冷
、热
,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.

推动公共和私人部门实现公正的增长。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属
覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续的做法的努力。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展开。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营建筑钢筋,角钢,镀锌
。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要生产销售镀锌
。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要生产冷轧钢
、镀锌
、彩涂
。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的支持,还必须提高大众意识。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努
。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,

省为26%,北基伍省为24%。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式的恐怖主义作斗争。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业生产纸箱用镀锌扁丝。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图
、镀锌
、冷
、热
,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正的增长。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属
覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续的做法的努
。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展
。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利
展。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本
司主营建筑钢筋,角钢,镀锌
。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
司主要生产销售镀锌
。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本
司主要生产冷轧钢
、镀锌
、彩涂
。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的
持,还必须提高大
意识。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努力。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激

的反感。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员
来,同一切形式的恐怖主义作斗争。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业生产纸箱用镀锌扁丝。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图
、镀锌
、冷
、热
,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动
共和私人部门实现
正的增长。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属
覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续的做法的努力。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展开。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营建筑钢筋,角钢,镀锌
。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要生产销售镀锌
。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要生产冷轧钢
、镀锌
、彩涂
。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的支持,还必须提高大众意识。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努
。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果
的这一数字为36%,南基伍
为27%,东

为26%,北基伍
为24%。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.
恐怖分子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式的恐怖主义作斗争。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业生产纸箱用镀锌扁丝。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图
、镀锌
、冷
、热
,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正的增长。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属
覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续的做法的努
。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展
。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利
展。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la société de l'immeuble principal de l'acier, l'angle d'acier, galvanisé plaque.
本公司主营建筑钢筋,角钢,镀锌
。
Société de vente de production de tôle galvanisée.
公司主要生产销售镀锌
。
La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.
本公司主要生产冷轧钢
、镀锌
、彩涂
。
Pour renforcer le soutien en faveur de l'ONU, l'opinion publique doit, elle aussi, être galvanisée.
为了赢得对联合国的支持,还必须提高大众意识。
La visibilité de ces efforts doit être renforcée de manière à galvaniser les énergies.
提高可见度将加强这方面的努力。
Kinshasa compte 63 % des ménages dont la toiture des logements est en tôle galvanisée.
下刚果省的这一数字为36%,南基伍省为27%,东开赛省为26%,北基伍省为24%。
Loin d'intimider le pays, les terroristes ont galvanisé l'opinion publique contre eux.


子远不能将国家吓倒,反而只能激起公众的反感。
La communauté internationale s'est galvanisée afin de combattre le terrorisme sous toutes ses formes.
国际社会已被动员起来,同一切形式的
主义作斗争。
Usine a été construite en 1993, spécialisée dans la production de boîtes de carton avec galvanisé stretching.
本厂建于1993年,专业生产纸箱用镀锌扁丝。
Différents types d'emballage avec une production annuelle de 10.000 tonnes d'acier, galvanisé produits, principalement, le bleu.Coating.Bright bande.
年产各类打包钢带10000吨,产品主要有镀锌,发蓝.涂漆.光亮钢带。
Couleur principale des plaques, tôle galvanisée, plaque, plaque chauffante, une grande variété, les spécifications complètes et une excellente qualité.
主营彩图
、镀锌
、冷
、热
,品种繁多,规格齐全,质量过硬。
Le rôle, que dis-je, la responsabilité, de la communauté internationale consiste à galvaniser ce processus de modernisation.
国际社会的作用——实际上是责任——是鼓励这种现代化进程。
Il faut galvaniser à la fois les secteurs public et privé pour parvenir à une croissance équitable.
必须推动公共和私人部门实现公正的增长。
Par contre, en milieu urbain, c'est la tôle galvanisée qui couvre la moitié des toits de logements.
在城市则相反,镀锌金属
覆盖半数以上的屋顶:金沙萨的家庭有63%都是如此。
Depuis son adoption, cette résolution a galvanisé les efforts visant à éliminer cette pratique nuisible à l'environnement.
该决议自通过以来,调动了取缔这种不可持续的做法的努力。
La riposte nationale continue d'être galvanisée par la volonté politique des dirigeants du pays d'honorer leurs engagements.
全国防艾工作继续在国家领导坚决履行承诺的政治意愿激励下展开。
Jusqu'au plus petit détail, elle a galvanisé son équipe et a porté le processus de bout en bout.
在她无微不至的关注下,她发动了她全组人员,一切都顺利开展。
Le succès ou l'échec dépendront de l'engagement que, j'en suis sûr, ce débat à l'Assemblée générale permettra de galvaniser.
成败将取决于我们的承诺,而我相信大会本次辩论将有助于调动这种承诺。
Nous espérons que les derniers faits, hélas malheureux, survenus au Libéria offriront une occasion de galvaniser la réconciliation nationale.
我们希望利比里亚最近出现的事态发展将给促进民族和解提供机会。
La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.
冷轧钢卷、电镀锡钢卷、电解镀锌钢卷、热浸镀锌钢卷。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。