Je vous suis garant que cela est vrai.
向您担保这是真的。
向您保证这是真的。Je vous suis garant que cela est vrai.
向您担保这是真的。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他们为这件事作担保。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。
L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.
联合国是,并且应当继续是,多边主义的基础、保障者和论坛。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
们需要一个捍卫
们集体安全制度的强大的联合国。
Une saine gestion des affaires publiques est garante de la bonne utilisation de l'APD .
善政对于有效使用官方发展援助是有益的。
Il est le principal garant de la sécurité de l'information.
信息的安全主要取决于这个系统。
Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.
如果要求出具保证的话,则也必须加以核实。
L'ONU et l'Union africaine, en tant que garants, sont parties au traité.
联合国和非洲联盟作为担保者,也是该条约的缔约方。
Si cette évolution se poursuit, elle sera garante de réalisations encore plus importantes à l'avenir.
使目前的趋势继续保持下去将是今后取得更大成绩的保证。
L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.
对抵押和担保人的要求对妇女的偏见大于对男子的偏见。
Nous reconnaissons également le rôle joué par les puissances garantes et les parties intéressées.
们还注意到保证国和岛上各方所发挥的作用。
Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.
对平民的最佳保护是消除战争。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保证人等其他利益方,通知也是必要的。
La solution du problème palestinien est le garant de la paix au Moyen-Orient.
巴勒斯坦问题的解决是实现中东和平的关键。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方的土耳其政府拒绝了修宪建议。
Le Secrétaire général est le garant des parfaites transparence et équité du processus.
秘书长负责确保这个过程充分透明和公正。
Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.
国际社会发起和平进程是这一进程最后取得成功的唯一保证。
Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.
安全理事会可以担当此项协定的保证者。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
能是动词garer的变位形式garant, e
靠的依据
出一个假设
供担保
指责的,
指摘的,

议的;Je vous suis garant que cela est vrai.
我向您担保这是真的。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他们为这件事作担保。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。
L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.
联合国是,并且应当继续是,多边主义的基础、保障者和论坛。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度的强大的联合国。
Une saine gestion des affaires publiques est garante de la bonne utilisation de l'APD .
善政对于有效使用官方发展援助是有益的。
Il est le principal garant de la sécurité de l'information.
信息的安全主要取决于这个系统。
Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.
如果要求出具保证的话,则也必须加以核实。
L'ONU et l'Union africaine, en tant que garants, sont parties au traité.
联合国和
洲联盟作为担保者,也是该条约的缔约方。
Si cette évolution se poursuit, elle sera garante de réalisations encore plus importantes à l'avenir.
使目前的趋势继续保持下去将是今后取得更大成绩的保证。
L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.
对抵押和担保人的要求对妇女的偏见大于对男子的偏见。
Nous reconnaissons également le rôle joué par les puissances garantes et les parties intéressées.
我们还注意到保证国和岛上各方所发挥的作用。
Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.
对平民的最佳保护是消除战争。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求
统组织和联合国担任协定的担保人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保证人等其他利益方,通知也是必要的。
La solution du problème palestinien est le garant de la paix au Moyen-Orient.
巴勒斯坦问题的解决是实现中东和平的关键。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方的土耳其政府拒绝了修宪建议。
Le Secrétaire général est le garant des parfaites transparence et équité du processus.
秘书长负责确保这个过程充分透明和公正。
Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.
国际社会发起和平进程是这一进程最后取得成功的唯一保证。
Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.
安全理事会
以担当此项协定的保证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
际法中的)担保


〉后盾, 依据
词:Je vous suis garant que cela est vrai.
我向您担保这是真的。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他们为这件事作担保。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。
L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.
联合
是,并且应当继续是,多边主
的基础、保障者和论坛。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度的强大的联合
。
Une saine gestion des affaires publiques est garante de la bonne utilisation de l'APD .
善政对于有效使用官方发展援助是有益的。
Il est le principal garant de la sécurité de l'information.
信息的安全主要取决于这个系统。
Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.
如果要求出具保证的话,则也必须加以核实。
L'ONU et l'Union africaine, en tant que garants, sont parties au traité.
联合
和非洲联盟作为担保者,也是该条约的缔约方。
Si cette évolution se poursuit, elle sera garante de réalisations encore plus importantes à l'avenir.
使目前的趋势继续保持下去将是今后取得更大成绩的保证。
L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.
对抵押和担保人的要求对妇女的偏见大于对男子的偏见。
Nous reconnaissons également le rôle joué par les puissances garantes et les parties intéressées.
我们还注意到保证
和岛上各方所发挥的作用。
Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.
对平民的最佳保护是消除战争。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合
担任协定的担保人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保证人等其他利益方,通知也是必要的。
La solution du problème palestinien est le garant de la paix au Moyen-Orient.
巴勒斯坦问题的解决是实现中东和平的关键。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方的土耳其政府拒绝了修宪建议。
Le Secrétaire général est le garant des parfaites transparence et équité du processus.
秘书长负责确保这个过程充分透明和公正。
Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.
际社会发起和平进程是这一进程最后取得成功的唯一保证。
Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.
安全理事会可以担当此项协定的保证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
能是动词garer的变位形式garant, e
靠的依据提出一个假设
指责的,无
指摘的,无

的;Je vous suis garant que cela est vrai.
我向您担保这是真的。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他们为这件事作担保。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给担保的金额。
L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.
联合国是,并且应当继续是,多边主义的基础、保障者和论坛。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度的强大的联合国。
Une saine gestion des affaires publiques est garante de la bonne utilisation de l'APD .
善政对于有效使用官方发展援助是有益的。
Il est le principal garant de la sécurité de l'information.
信息的安全主要取决于这个系统。
Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.
如果要求出具保证的话,则也必须加以核实。
L'ONU et l'Union africaine, en tant que garants, sont parties au traité.
联合国和
洲联盟作为担保者,也是该条约的缔约方。
Si cette évolution se poursuit, elle sera garante de réalisations encore plus importantes à l'avenir.
使目前的趋势继续保持下去将是今后取得更大成绩的保证。
L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.
对抵押和担保人的要求对妇女的偏见大于对男子的偏见。
Nous reconnaissons également le rôle joué par les puissances garantes et les parties intéressées.
我们还注意到保证国和岛上各方所发挥的作用。
Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.
对平民的最佳保护是消除战争。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求
统组织和联合国担任协定的担保人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保证人等其他利益方,通知也是必要的。
La solution du problème palestinien est le garant de la paix au Moyen-Orient.
巴勒斯坦问题的解决是实现中东和平的关键。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方的土耳其政府拒绝了修宪建
。
Le Secrétaire général est le garant des parfaites transparence et équité du processus.
秘书长负责确保这个过程充分透明和公正。
Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.
国际社会发起和平进程是这一进程最后取得成功的唯一保证。
Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.
安全理事会
以担当此项协定的保证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词garer
变位形式garant, e
, 担保
。
)担保国
担保国
依据提出一个假设
论述作依据
,有
任感
;
可指
,
可指摘
,
可非议
;Je vous suis garant que cela est vrai.
我向您担保这是真
。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他们为这件事作担保。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给担保
金额。
L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.
联合国是,并且应当继续是,多边主义
基础、保障者和论坛。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度
强大
联合国。
Une saine gestion des affaires publiques est garante de la bonne utilisation de l'APD .
善政对于有效使用官方发展援助是有益
。
Il est le principal garant de la sécurité de l'information.
信息
安全主要取决于这个系统。
Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.
如果要求出具保证
话,则也必须加以核实。
L'ONU et l'Union africaine, en tant que garants, sont parties au traité.
联合国和非洲联盟作为担保者,也是该条约
缔约方。
Si cette évolution se poursuit, elle sera garante de réalisations encore plus importantes à l'avenir.
使目前
趋势继续保持下去将是今后取得更大成绩
保证。
L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.
对抵押和担保人
要求对妇女
偏见大于对男子
偏见。
Nous reconnaissons également le rôle joué par les puissances garantes et les parties intéressées.
我们还注意到保证国和岛上各方所发挥
作用。
Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.
对平民
最佳保护是消除战争。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定
担保人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保证人等其他利益方,通知也是必要
。
La solution du problème palestinien est le garant de la paix au Moyen-Orient.
巴勒斯坦问题
解决是实现中东和平
关键。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方
土耳其政府拒绝了修宪建议。
Le Secrétaire général est le garant des parfaites transparence et équité du processus.
秘书长负
确保这个过程充分透明和公正。
Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.
国际社会发起和平进程是这一进程最后取得成功
唯一保证。
Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.
安全理事会可以担当此项协定
保证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
证的, 担
的
某事
证这是真的。
证
, 担


, 充当
证



国
国
家的论述
依据
证, 担
提供担

,
;
;
证;
,
管
;
持,维持;
证,担
;Je vous suis garant que cela est vrai.
我向您担
这是真的。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他们为这件事
担
。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔
要求赔偿它偿还给担
的金额。
L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.
联合国是,并且应当继续是,多边主义的基础、
者和论坛。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度的强大的联合国。
Une saine gestion des affaires publiques est garante de la bonne utilisation de l'APD .
善政对于有效使用官方发展援助是有益的。
Il est le principal garant de la sécurité de l'information.
信息的安全主要取决于这个系统。
Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.
如果要求出具
证的话,则也必须加以核实。
L'ONU et l'Union africaine, en tant que garants, sont parties au traité.
联合国和非洲联盟
为担
者,也是该条约的缔约方。
Si cette évolution se poursuit, elle sera garante de réalisations encore plus importantes à l'avenir.
使目前的趋势继续
持下去将是今后取得更大成绩的
证。
L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.
对抵押和担
的要求对妇女的偏见大于对男子的偏见。
Nous reconnaissons également le rôle joué par les puissances garantes et les parties intéressées.
我们还注意到
证国和岛上各方所发挥的
用。
Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.
对平民的最佳
护是消除战争。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定的担
。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于
证
等其他利益方,通知也是必要的。
La solution du problème palestinien est le garant de la paix au Moyen-Orient.
巴勒斯坦问题的解决是实现中东和平的关键。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
为
证方的土耳其政府拒绝了修宪建议。
Le Secrétaire général est le garant des parfaites transparence et équité du processus.
秘书长负责确
这个过程充分透明和公正。
Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.
国际社会发起和平进程是这一进程最后取得成功的唯一
证。
Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.
安全理事会可以担当此项协定的
证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 担
的
某事
这是真的。
人, 担
人
人, 充当
人
国
国
, 担


,
障;
障;
;
管人;
持,维持;
,担
;Je vous suis garant que cela est vrai.
我向您担
这是真的。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他们为这件事作担
。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给担
的金额。
L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.
联合国是,并且应当继续是,多边主义的基础、
障者和论坛。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度的强大的联合国。
Une saine gestion des affaires publiques est garante de la bonne utilisation de l'APD .
善政对于有效使用官方发展援助是有益的。
Il est le principal garant de la sécurité de l'information.
信息的安全主要取决于这个系统。
Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.
如果要求出具
的话,则也必须加以核实。
L'ONU et l'Union africaine, en tant que garants, sont parties au traité.
联合国和非洲联盟作为担
者,也是该条约的缔约方。
Si cette évolution se poursuit, elle sera garante de réalisations encore plus importantes à l'avenir.
使目前的趋势继续
持下去将是今后取得更大成绩的
。
L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.
对抵押和担
人的要求对妇女的偏见大于对男子的偏见。
Nous reconnaissons également le rôle joué par les puissances garantes et les parties intéressées.
我们还注意到
国和岛上各方所发挥的作用。
Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.
对平民的最佳
护是消除战争。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定的担
人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于
人等其他利益方,通知也是必要的。
La solution du problème palestinien est le garant de la paix au Moyen-Orient.
巴勒斯坦问题的解决是实现中东和平的关键。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为
方的土耳其政府拒绝了修宪建议。
Le Secrétaire général est le garant des parfaites transparence et équité du processus.
秘书长负责确
这个过程充分透明和公正。
Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.
国际社会发起和平进程是这一进程最后取得成功的唯一
。
Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.
安全理事会可以担当此项协定的
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
证的, 
的
某事
证这是真的。
证人, 
人
人, 充当
证人

国
国

证, 






,
障;
障;
证;
管人;
持,维持;
证,
;Je vous suis garant que cela est vrai.
我向您
这是真的。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他们为这件事作
。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给
的金额。
L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.
联合国是,并且应当继续是,多边主义的基础、
障者和论坛。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度的强大的联合国。
Une saine gestion des affaires publiques est garante de la bonne utilisation de l'APD .
善政对于有效使用官方发展援助是有益的。
Il est le principal garant de la sécurité de l'information.
信息的安全主要取决于这个系统。
Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.
如果要求出具
证的话,则也必须加以核实。
L'ONU et l'Union africaine, en tant que garants, sont parties au traité.
联合国和非洲联盟作为
者,也是该条约的缔约方。
Si cette évolution se poursuit, elle sera garante de réalisations encore plus importantes à l'avenir.
使目前的趋势继续
持下去将是今后取得更大成绩的
证。
L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.
对抵押和
人的要求对妇女的偏见大于对男子的偏见。
Nous reconnaissons également le rôle joué par les puissances garantes et les parties intéressées.
我们还注意到
证国和岛上各方所发挥的作用。
Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.
对平民的最佳
护是消除战争。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国
任协定的
人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于
证人等其他利益方,通知也是必要的。
La solution du problème palestinien est le garant de la paix au Moyen-Orient.
巴勒斯坦问题的解决是实现中东和平的关键。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为
证方的土耳其政府拒绝了修宪建议。
Le Secrétaire général est le garant des parfaites transparence et équité du processus.
秘书长负责确
这个过程充分透明和公正。
Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.
国际社会发起和平进程是这一进程最后取得成功的唯一
证。
Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.
安全理事会可以
当此项协定的
证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词garer
变位形式garant, e
, 担保
。
)担保国
担保国
依据提出一个假设
论述作依据
,有责任感
;
,无可指摘
,无可非议
;Je vous suis garant que cela est vrai.
我向您担保这是真
。
Ils se portent garant pour cette affaire.
他们为这件事作担保。
Le requérant demande à être indemnisé des montants remboursés au garant.
索赔人要求赔偿它偿还给担保
金额。
L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.
联合国是,并且应当继续是,多边主义
基础、保障者和论坛。
Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.
我们需要一个捍卫我们集体安全制度
强大
联合国。
Une saine gestion des affaires publiques est garante de la bonne utilisation de l'APD .
善政对于有效使用官方发展援助是有益
。
Il est le principal garant de la sécurité de l'information.
信息
安全主要取决于这个系统。
Si des garants sont exigés, ils sont également vérifiés.
如果要求出具保证
话,则也必须加以核实。
L'ONU et l'Union africaine, en tant que garants, sont parties au traité.
联合国和非洲联盟作为担保者,也是该条约
缔约方。
Si cette évolution se poursuit, elle sera garante de réalisations encore plus importantes à l'avenir.
使目前
趋势继续保持下去将是今后取得更大成绩
保证。
L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.
对抵押和担保人
要求对妇女
偏见大于对男子
偏见。
Nous reconnaissons également le rôle joué par les puissances garantes et les parties intéressées.
我们还注意到保证国和岛上各方所发挥
作用。
Le meilleur garant de la sécurité des civils est l'absence de guerre.
对平民
最佳保护是消除战争。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定
担保人。
Il est nécessaire d'aviser aussi les autres parties intéressées, comme les garants.
对于保证人等其他利益方,通知也是必要
。
La solution du problème palestinien est le garant de la paix au Moyen-Orient.
巴勒斯坦问题
解决是实现中东和平
关键。
Le Gouvernement turc, en tant que puissance garante, a rejeté les amendements constitutionnels proposés.
作为保证方
土耳其政府拒绝了修宪建议。
Le Secrétaire général est le garant des parfaites transparence et équité du processus.
秘书长负责确保这个过程充分透明和公正。
Le parrainage international du processus de paix est le seul garant de son succès définitif.
国际社会发起和平进程是这一进程最后取得成功
唯一保证。
Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.
安全理事会可以担当此项协定
保证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。