法语助手
  • 关闭
a.
1. 巨人般, 巨大;魁梧
homme d'une taille gigantesque 身材特别高大男子

2. 〈转义〉庞大, 宏伟, 规模巨大
construction gigantesque 宏伟建筑工程
manifestations gigantesques大规模示威游行
une erreur gigantesque 极大错误

常见用法
c'est une entreprise gigantesque这是一家规模巨大企业

联想:
  • énorme   a. 巨大,庞大;骇人听闻,异乎寻常

近义词:
colossal,  cyclopéen,  démesuré,  exorbitant,  formidable,  énorme,  géant,  immense,  monstrueux,  monumental,  titanesque,  extraordinaire,  fabuleux,  fantastique,  faramineux,  fou,  phénoménal,  prodigieux,  grand,  herculéen
反义词:
microscopique,  minuscule,  lilliputien,  minime,  exigu,  infime,  mesuré,  mignard,  moyen,  médiocre,  petit,  raffiné,  subtil
联想词
énorme巨大,庞大;immense无边,无限,辽;colossal巨人般,庞大;colossale庞大;vaste,宽;géante女巨人;véritable真实,确实;formidable了不起,极好,出色;grandiose伟大,宏伟,雄伟;monstrueux奇形怪状,怪异;minuscule极小,小;

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟水利工程。

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很大,简直让人瞠目结舌

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

第一眼就是那个长着大胡子锡克大个子,他胡子差不多留到了腰部。

L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.

伊拉克面临经济和社会重建与恢复巨大任务。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项巨大、微妙和充满困难任务。

Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.

冲突正在该区域造成严重混乱。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.

第二,海地面临问题十分庞大、根深蒂固。

L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.

希望满怀,但也仍有大量艰巨工作有待去做。

Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.

我们可能会处于这一特别重大人道主义行动付诸东流边缘。

Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.

但在乌克兰销毁巨大数量固体燃料费用昂贵。

Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?

我们是否因此需要鼓吹大规模地解构国家?

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

各位成员都看到,我们面临着数目众多巨大而紧迫挑战。

Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.

至关重要是,我们应利用多边主义巨大解决问题潜力。

De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.

许多消息来源都说加沙像一座监狱。

Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.

但是,非洲仍然面临巨大挑战

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行卷宗数量很大审判

Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.

冲突后解决方案仍然是一项重大挑战。

Il s'agit d'un défi gigantesque que l'ONU, et en particulier le Conseil, doit relever.

这是联合国以及特别是安理会必须应对巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gigantesque 的法语例句

用户正在搜索


azasérine, azathioprine, azathiopurine, azatropylydène, azélaone, azélaoyl, azélate, azéotrope, azéotropie, azéotropique,

相似单词


giga, gigabit, gigacycle, gigahertz, gigannée, gigantesque, gigantesquement, Gigantgrass, gigantisme, gigantocyte,
a.
1. 人般, ;魁梧
homme d'une taille gigantesque 身材特别高大男子

2. 〈转义〉庞大, 宏伟, 规模
construction gigantesque 宏伟建筑工程
manifestations gigantesques大规模示威游行
une erreur gigantesque 极大错误

常见用法
c'est une entreprise gigantesque这是一家规模企业

  • énorme   a. ,庞大;骇人听闻,异乎寻常

近义词:
colossal,  cyclopéen,  démesuré,  exorbitant,  formidable,  énorme,  géant,  immense,  monstrueux,  monumental,  titanesque,  extraordinaire,  fabuleux,  fantastique,  faramineux,  fou,  phénoménal,  prodigieux,  grand,  herculéen
反义词:
microscopique,  minuscule,  lilliputien,  minime,  exigu,  infime,  mesuré,  mignard,  moyen,  médiocre,  petit,  raffiné,  subtil
énorme,庞大;immense无边,无限,广大,辽阔;colossal人般,庞大;colossale庞大;vaste广阔,宽广;géante人;véritable真实,确实;formidable了不起,极好,出色;grandiose伟大,宏伟,雄伟;monstrueux奇形怪状,怪异;minuscule极小,小写;

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟水利工程。

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很大,简直让人瞠目结舌

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

第一眼就是那个长着大胡子大个子,他胡子差不多留到了腰部。

L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.

伊拉面临经济和社会重建与恢复大任务。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项大、微妙和充满困难任务。

Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.

冲突正在该区域造成严重混乱。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.

第二,海地面临问题十分庞大、根深蒂固。

L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.

希望满怀,但也仍有大量工作有待去做。

Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.

我们可能会处于这一特别重大人道主义行动付诸东流边缘。

Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.

但在乌兰销毁数量固体燃料费用昂贵。

Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?

我们是否因此需要鼓吹大规模地解构国家?

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

各位成员都看到,我们面临着数目众多而紧迫挑战。

Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.

至关重要是,我们应利用多边主义解决问题潜力。

De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.

许多消息来源都说加沙像一座监狱。

Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.

但是,非洲仍然面临挑战

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行卷宗数量很大审判

Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.

冲突后解决方案仍然是一项重大挑战。

Il s'agit d'un défi gigantesque que l'ONU, et en particulier le Conseil, doit relever.

这是合国以及特别是安理会必须应对大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gigantesque 的法语例句

用户正在搜索


azotate, azotation, azote, azoté, azotée, azotémie, azotémique, azoteux, azothionium, azothydrique,

相似单词


giga, gigabit, gigacycle, gigahertz, gigannée, gigantesque, gigantesquement, Gigantgrass, gigantisme, gigantocyte,
a.
1. 巨人般, 巨大;魁梧
homme d'une taille gigantesque 身材特别高大男子

2. 〈转义〉庞大, 宏伟, 规模巨大
construction gigantesque 宏伟建筑工程
manifestations gigantesques大规模示威游行
une erreur gigantesque 极大错误

常见用法
c'est une entreprise gigantesque这是一家规模巨大企业

联想:
  • énorme   a. 巨大,庞大;骇人听闻,异乎寻常

近义词:
colossal,  cyclopéen,  démesuré,  exorbitant,  formidable,  énorme,  géant,  immense,  monstrueux,  monumental,  titanesque,  extraordinaire,  fabuleux,  fantastique,  faramineux,  fou,  phénoménal,  prodigieux,  grand,  herculéen
反义词:
microscopique,  minuscule,  lilliputien,  minime,  exigu,  infime,  mesuré,  mignard,  moyen,  médiocre,  petit,  raffiné,  subtil
联想词
énorme巨大,庞大;immense,广大,辽阔;colossal巨人般,庞大;colossale庞大;vaste广阔,宽广;géante女巨人;véritable真实,确实;formidable了不起,极好,出色;grandiose伟大,宏伟,雄伟;monstrueux奇形怪状,怪异;minuscule极小,小写;

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟水利工程。

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

区当然也是很大,简直让人瞠目结舌

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

第一眼就是那个长着大胡子锡克大个子,他胡子差不多留到了腰部。

L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.

伊拉克面临经济和社会重建与恢复巨大任务。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项巨大、微妙和充满困难任务。

Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.

冲突正在该区域造成严重混乱。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.

第二,海地面临问题十分庞大、根深蒂固。

L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.

希望满怀,但也仍有大量艰巨工作有待去做。

Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.

我们可能会处于这一特别重大人道主义行动付诸东流缘。

Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.

但在乌克兰销毁巨大数量固体燃料费用昂贵。

Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?

我们是否因此需要鼓吹大规模地解构国家?

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

各位成员都看到,我们面临着数目众多巨大而紧迫挑战。

Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.

至关重要是,我们应利用多主义巨大解决问题潜力。

De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.

许多消息来源都说加沙像一座监狱。

Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.

但是,非洲仍然面临巨大挑战

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行卷宗数量很大审判

Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.

冲突后解决方案仍然是一项重大挑战。

Il s'agit d'un défi gigantesque que l'ONU, et en particulier le Conseil, doit relever.

这是联合国以及特别是安理会必须应对巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gigantesque 的法语例句

用户正在搜索


azurer, azureur, azurite, azurlite, azurmalachite, azurophile, Azygia, Azygiidae, Azygograpfus, azygographie,

相似单词


giga, gigabit, gigacycle, gigahertz, gigannée, gigantesque, gigantesquement, Gigantgrass, gigantisme, gigantocyte,
a.
1. 人般, ;魁梧
homme d'une taille gigantesque 身材特别高男子

2. 〈转义〉庞, 宏伟, 规模
construction gigantesque 宏伟建筑工程
manifestations gigantesques规模示威游行
une erreur gigantesque 错误

常见用法
c'est une entreprise gigantesque这是一家规模企业

联想:
  • énorme   a. ,庞;骇人听闻,异乎寻常

近义词:
colossal,  cyclopéen,  démesuré,  exorbitant,  formidable,  énorme,  géant,  immense,  monstrueux,  monumental,  titanesque,  extraordinaire,  fabuleux,  fantastique,  faramineux,  fou,  phénoménal,  prodigieux,  grand,  herculéen
反义词:
microscopique,  minuscule,  lilliputien,  minime,  exigu,  infime,  mesuré,  mignard,  moyen,  médiocre,  petit,  raffiné,  subtil
联想词
énorme,庞;immense无边,无限,广,辽阔;colossal人般,庞;colossale;vaste广阔,宽广;géante人;véritable真实,确实;formidable了不起,极好,出色;grandiose,宏伟,雄伟;monstrueux奇形怪状,怪异;minuscule极小,小写;

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡坝是一项宏伟水利工程。

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很简直让人瞠目结舌

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

第一眼就是那个长着胡子锡克个子,他胡子差不多留到了腰部。

L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.

伊拉克面临经济和社会重建与恢复任务。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项、微妙和充满困难任务。

Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.

冲突正在该区域造成严重混乱。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

规模军备全球蒙上了危险阴影。

Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.

第二,海地面临问题十分、根深蒂固。

L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.

希望满怀,但也仍有工作有待去做。

Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.

我们可能会处于这一特别人道主义行动付诸东流边缘。

Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.

但在乌克兰销毁数量固体燃料费用昂贵。

Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?

我们是否因此需要鼓吹规模地解构国家?

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

各位成员都看到,我们面临着数目众多而紧迫挑战。

Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.

至关重要是,我们应利用多边主义解决问题潜力。

De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.

许多消息来源都说加沙像一座监狱。

Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.

但是,非洲仍然面临挑战

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行卷宗数量审判

Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.

冲突后解决方案仍然是一项重挑战。

Il s'agit d'un défi gigantesque que l'ONU, et en particulier le Conseil, doit relever.

这是联合国以及特别是安理会必须应对挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gigantesque 的法语例句

用户正在搜索


babbit, babefphite, babel, babela, babélisme, Babesiella, babésiellose, Babesiidae, babésiose, Babeuf,

相似单词


giga, gigabit, gigacycle, gigahertz, gigannée, gigantesque, gigantesquement, Gigantgrass, gigantisme, gigantocyte,
a.
1. 巨人般, 巨大;魁梧
homme d'une taille gigantesque 身材特别高大男子

2. 〈转义〉庞大, 宏伟, 模巨大
construction gigantesque 宏伟建筑工程
manifestations gigantesques示威游行
une erreur gigantesque 极大错误

常见用法
c'est une entreprise gigantesque这是模巨大企业

联想:
  • énorme   a. 巨大,庞大;骇人听闻,异乎寻常

近义词:
colossal,  cyclopéen,  démesuré,  exorbitant,  formidable,  énorme,  géant,  immense,  monstrueux,  monumental,  titanesque,  extraordinaire,  fabuleux,  fantastique,  faramineux,  fou,  phénoménal,  prodigieux,  grand,  herculéen
反义词:
microscopique,  minuscule,  lilliputien,  minime,  exigu,  infime,  mesuré,  mignard,  moyen,  médiocre,  petit,  raffiné,  subtil
联想词
énorme巨大,庞大;immense无边,无限,广大,辽阔;colossal巨人般,庞大;colossale庞大;vaste广阔,宽广;géante女巨人;véritable真实,确实;formidable了不起,极好,出色;grandiose伟大,宏伟,雄伟;monstrueux奇形怪状,怪异;minuscule极小,小写;

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是宏伟水利工程。

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很大,简直让人瞠目结舌

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

眼就是那个长着大胡子锡克大个子,他胡子差不多留到了腰

L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.

克面临经济和社会重建与恢复巨大任务。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是项巨大、微妙和充满困难任务。

Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.

冲突正在该区域造成严重混乱。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.

第二,海地面临问题十分庞大、根深蒂固。

L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.

希望满怀,但也仍有大量艰巨工作有待去做。

Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.

我们可能会处于这特别重大人道主义行动付诸东流边缘。

Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.

但在乌克兰销毁巨大数量固体燃料费用昂贵。

Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?

我们是否因此需要鼓吹地解构国

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是个例子。

Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

各位成员都看到,我们面临着数目众多巨大而紧迫挑战。

Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.

至关重要是,我们应利用多边主义巨大解决问题潜力。

De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.

许多消息来源都说加沙像监狱。

Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.

但是,非洲仍然面临巨大挑战

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行卷宗数量很大审判

Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.

冲突后解决方案仍然是项重大挑战。

Il s'agit d'un défi gigantesque que l'ONU, et en particulier le Conseil, doit relever.

这是联合国以及特别是安理会必须应对巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gigantesque 的法语例句

用户正在搜索


Babinet, babingtonite, Babinski, Babinski(signe de), babiole, babiroussa, babisme, bablahs, bâbord, bâbordais,

相似单词


giga, gigabit, gigacycle, gigahertz, gigannée, gigantesque, gigantesquement, Gigantgrass, gigantisme, gigantocyte,
a.
1. 巨人般, 巨大;魁梧
homme d'une taille gigantesque 身材特别高大男子

2. 〈转义〉庞大, 宏伟, 规模巨大
construction gigantesque 宏伟建筑工程
manifestations gigantesques大规模示威游行
une erreur gigantesque 极大错误

常见用法
c'est une entreprise gigantesque一家规模巨大企业

联想:
  • énorme   a. 巨大,庞大;骇人听闻,异乎寻常

近义词:
colossal,  cyclopéen,  démesuré,  exorbitant,  formidable,  énorme,  géant,  immense,  monstrueux,  monumental,  titanesque,  extraordinaire,  fabuleux,  fantastique,  faramineux,  fou,  phénoménal,  prodigieux,  grand,  herculéen
反义词:
microscopique,  minuscule,  lilliputien,  minime,  exigu,  infime,  mesuré,  mignard,  moyen,  médiocre,  petit,  raffiné,  subtil
联想词
énorme巨大,庞大;immense无边,无限,广大,辽阔;colossal巨人般,庞大;colossale庞大;vaste广阔,宽广;géante女巨人;véritable真实,确实;formidable了不起,极好,出色;grandiose伟大,宏伟,雄伟;monstrueux奇形怪状,怪异;minuscule极小,小写;

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝一项宏伟水利工程。

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也很大,简直让人瞠目结舌

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

第一眼就那个长着大胡子大个子,他胡子差不多留到了腰部。

L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.

伊拉经济和社会重建与恢复巨大任务。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

一项巨大、微妙和充满困难任务。

Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.

冲突正在该区域造成严重混乱。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.

第二,海地问题十分庞大、根深蒂固。

L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.

希望满怀,但也仍有大量艰巨工作有待去做。

Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.

我们可能会处于特别重大人道主义行动付诸东流边缘。

Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.

但在乌兰销毁巨大数量固体燃料费用昂贵。

Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?

我们否因此需要鼓吹大规模地解构国家?

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就一个例子。

Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

各位成员都看到,我们着数目众多巨大而紧迫挑战。

Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.

至关重要,我们应利用多边主义巨大解决问题潜力。

De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.

许多消息来源都说加沙像一座监狱。

Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.

,非洲仍然巨大挑战

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行卷宗数量很大审判

Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.

冲突后解决方案仍然一项重大挑战。

Il s'agit d'un défi gigantesque que l'ONU, et en particulier le Conseil, doit relever.

联合国以及特别安理会必须应对巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gigantesque 的法语例句

用户正在搜索


babylonie, babylonien, baby-sitter, baby-sitting, baby-test, bac, bacalite, bacau, baccalauréat, baccara,

相似单词


giga, gigabit, gigacycle, gigahertz, gigannée, gigantesque, gigantesquement, Gigantgrass, gigantisme, gigantocyte,
a.
1. 人般, ;魁梧
homme d'une taille gigantesque 身材特别高男子

2. 〈转义〉庞, 宏伟, 规模
construction gigantesque 宏伟工程
manifestations gigantesques规模示威游行
une erreur gigantesque 错误

常见用法
c'est une entreprise gigantesque这是一家规模企业

联想:
  • énorme   a. ,庞;骇人听闻,异乎寻常

近义词:
colossal,  cyclopéen,  démesuré,  exorbitant,  formidable,  énorme,  géant,  immense,  monstrueux,  monumental,  titanesque,  extraordinaire,  fabuleux,  fantastique,  faramineux,  fou,  phénoménal,  prodigieux,  grand,  herculéen
反义词:
microscopique,  minuscule,  lilliputien,  minime,  exigu,  infime,  mesuré,  mignard,  moyen,  médiocre,  petit,  raffiné,  subtil
联想词
énorme,庞;immense无边,无限,广,辽阔;colossal人般,庞;colossale;vaste广阔,宽广;géante人;véritable真实,确实;formidable了不起,极好,出色;grandiose,宏伟,雄伟;monstrueux奇形怪状,怪异;minuscule极小,小写;

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡坝是一宏伟水利工程。

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很简直让人瞠目结舌

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

第一眼就是那个长着胡子锡克个子,他胡子差不多留到了腰部。

L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.

伊拉克面临经济和社会重与恢复任务。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一、微妙和充满困难任务。

Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.

冲突正在该区域造成严重混乱。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

规模军备竞赛给全球蒙上了危险阴影。

Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.

第二,海地面临问题十分、根深蒂固。

L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.

希望满怀,但也仍有工作有待去做。

Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.

我们可能会处于这一特别人道主义行动付诸东流边缘。

Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.

但在乌克兰销毁数量固体燃料费用昂贵。

Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?

我们是否因此需要鼓吹规模地解构国家?

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

各位成员都看到,我们面临着数目众多而紧迫挑战。

Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.

至关重要是,我们应利用多边主义解决问题潜力。

De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.

许多消息来源都说加沙像一座监狱。

Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.

但是,非洲仍然面临挑战

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行卷宗数量审判

Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.

冲突后解决方案仍然是一挑战。

Il s'agit d'un défi gigantesque que l'ONU, et en particulier le Conseil, doit relever.

这是联合国以及特别是安理会必须应对挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gigantesque 的法语例句

用户正在搜索


Bach, bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk,

相似单词


giga, gigabit, gigacycle, gigahertz, gigannée, gigantesque, gigantesquement, Gigantgrass, gigantisme, gigantocyte,
a.
1. 巨人般, 巨大;魁梧
homme d'une taille gigantesque 身材特别高大男子

2. 〈转义〉庞大, 宏伟, 规模巨大
construction gigantesque 宏伟建筑工程
manifestations gigantesques大规模示威游行
une erreur gigantesque 极大错误

常见用法
c'est une entreprise gigantesque这是一家规模巨大企业

联想:
  • énorme   a. 巨大,庞大;骇人听闻,异乎寻常

近义词:
colossal,  cyclopéen,  démesuré,  exorbitant,  formidable,  énorme,  géant,  immense,  monstrueux,  monumental,  titanesque,  extraordinaire,  fabuleux,  fantastique,  faramineux,  fou,  phénoménal,  prodigieux,  grand,  herculéen
反义词:
microscopique,  minuscule,  lilliputien,  minime,  exigu,  infime,  mesuré,  mignard,  moyen,  médiocre,  petit,  raffiné,  subtil
联想词
énorme巨大,庞大;immense无边,无限,广大,辽阔;colossal巨人般,庞大;colossale庞大;vaste广阔,宽广;géante女巨人;véritable,确;formidable不起,极好,出色;grandiose伟大,宏伟,雄伟;monstrueux怪状,怪异;minuscule极小,小写;

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡大坝是一项宏伟水利工程。

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很大,简直让人瞠目结舌

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

第一眼就是那个长着大胡子锡克大个子,他胡子差不多留到腰部。

L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.

伊拉克面临经济和社会重建与恢复巨大任务。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项巨大、微妙和充满困难任务。

Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.

冲突正在该区域造成严重混乱。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

大规模军备竞赛给全球蒙上危险阴影。

Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.

第二,海地面临问题十分庞大、根深蒂固。

L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.

希望满怀,但也仍有大量艰巨工作有待去做。

Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.

我们可能会处于这一特别重大人道主义行动付诸东流边缘。

Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.

但在乌克兰销毁巨大数量固体燃料费用昂贵。

Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?

我们是否因此需要鼓吹大规模地解构国家?

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

各位成员都看到,我们面临着数目众多巨大而紧迫挑战。

Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.

至关重要是,我们应利用多边主义巨大解决问题潜力。

De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.

许多消息来源都说加沙像一座监狱。

Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.

但是,非洲仍然面临巨大挑战

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行卷宗数量很大审判

Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.

冲突后解决方案仍然是一项重大挑战。

Il s'agit d'un défi gigantesque que l'ONU, et en particulier le Conseil, doit relever.

这是联合国以及特别是安理会必须应对巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gigantesque 的法语例句

用户正在搜索


Bacillaria, Bacillariaceae, bacillariées, Bacillariophyceae, bacillariophycées, bacillarite, bacille, bacillémie, bacillicide, bacilliforme,

相似单词


giga, gigabit, gigacycle, gigahertz, gigannée, gigantesque, gigantesquement, Gigantgrass, gigantisme, gigantocyte,
a.
1. 巨人般, 巨;
homme d'une taille gigantesque 身材特别高男子

2. 〈转义〉庞, 宏伟, 规模巨
construction gigantesque 宏伟建筑工程
manifestations gigantesques规模示威游行
une erreur gigantesque 错误

常见用法
c'est une entreprise gigantesque这是一家规模巨企业

联想:
  • énorme   a. 巨,庞;骇人听闻,异乎寻常

近义词:
colossal,  cyclopéen,  démesuré,  exorbitant,  formidable,  énorme,  géant,  immense,  monstrueux,  monumental,  titanesque,  extraordinaire,  fabuleux,  fantastique,  faramineux,  fou,  phénoménal,  prodigieux,  grand,  herculéen
反义词:
microscopique,  minuscule,  lilliputien,  minime,  exigu,  infime,  mesuré,  mignard,  moyen,  médiocre,  petit,  raffiné,  subtil
联想词
énorme,庞;immense无边,无限,广,辽阔;colossal巨人般,庞;colossale;vaste广阔,宽广;géante女巨人;véritable真实,确实;formidable了不起,极好,出色;grandiose,宏伟,雄伟;monstrueux奇形怪状,怪异;minuscule极小,小写;

Le barrage des Trois Gorges est un gigantesque ouvrage hydraulique.

三峡坝是一项宏伟水利工程。

La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.

阿勒颇城区当然也是很简直让人瞠目结舌

Le premier était un sikh gigantesque dont la barbe noire descendait presque jusqu’à la taille.

第一眼就是那个长着胡子锡克个子,他胡子差不多留到了腰部。

L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.

伊拉克面临经济和社会重建与恢复任务。

Il s'agissait d'une tâche gigantesque, délicate et riche en difficultés.

这是一项巨、微妙和充满困难任务。

Le conflit a provoqué un gigantesque chaos dans la région.

冲突正在该区域造成严重混乱。

La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.

规模赛给全球蒙上了危险阴影。

Deuxièmement, les problèmes auxquels Haïti est confronté sont gigantesques et profondément ancrés.

第二,海地面临问题十分、根深蒂固。

L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.

希望满怀,但也仍有艰巨工作有待去做。

Il se peut que nous soyons sur le point de perdre cette gigantesque opération humanitaire.

我们可能会处于这一特别人道主义行动付诸东流边缘。

Néanmoins, la destruction des stocks gigantesques de propergols solides qu'elle détient est un processus onéreux.

但在乌克兰销毁数量固体燃料费用昂贵。

Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?

我们是否因此需要鼓吹规模地解构国家?

Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.

今年过度洪灾就是一个例子。

Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

各位成员都看到,我们面临着数目众多而紧迫挑战。

Il est essentiel de tirer profit du gigantesque potentiel qu'offre le multilatéralisme.

至关重要是,我们应利用多边主义解决问题潜力。

De nombreuses sources ont dépeint Gaza comme une gigantesque prison.

许多消息来源都说加沙像一座监狱。

Cependant l'Afrique reste placée devant des défis gigantesques.

但是,非洲仍然面临挑战

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行卷宗数量审判

Un règlement d'après-conflit demeure un défi gigantesque.

冲突后解决方案仍然是一项重挑战。

Il s'agit d'un défi gigantesque que l'ONU, et en particulier le Conseil, doit relever.

这是联合国以及特别是安理会必须应对挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gigantesque 的法语例句

用户正在搜索


bactérioïde, bactériologie, bactériologique, bactériologiquement, bactériologiste, bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema,

相似单词


giga, gigabit, gigacycle, gigahertz, gigannée, gigantesque, gigantesquement, Gigantgrass, gigantisme, gigantocyte,