法语助手
  • 关闭
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)沙滩广场
3(拌沙浆用的)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
protestation;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会的;protester,提出;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

做个关于铁路工人罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)沙滩广场
3(拌沙浆用的)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨

义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会的;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工罢工,好几线的铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎)沙滩广场
3(拌沙浆用)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

十一月到十二月间,交通部门连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工命令是几个联合工会同时发出

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)沙滩广场
3(拌沙浆用的)粗沙
4罢, 罢课; 集体停止活
faire grève 进行罢
se mettre en grève 开始罢
le mot d'ordre de grève 罢口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation员;manif<口>游行;revendication要求,请愿;manifestation,表露;révolte;contestation争议,争论;émeute,骚乱,闹;syndicalisme;syndical的;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

人情绪不满导致了一场

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

人们在中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

提交了预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路的号召,晚上发起了一场

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行的命令是几个联合同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于人罢,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员们发起

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次使反派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)沙滩广场
3(拌沙浆用的)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会的;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月部门的连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提罢工预先

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)沙滩广场
3(拌沙浆用的)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会的;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)沙滩广场
3(拌沙浆用的)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
protestation,异;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会的;protester,提出异;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

做个关于铁路工人罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是动词grever变位形式


n. f
1岸,
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向

2 la G~, la place de G~(黎的)广场
3(拌浆用的)粗
4罢工, 罢课; 集体停止活动
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation动员;manif<口>示威运动, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte动;contestation争议,争论;émeute骚动,骚乱,闹事;syndicalisme工会运动;syndical工会的;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把子聚积到

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个于铁路工人罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工运动如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢工使黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工活动中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工运动。

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反动派集团十分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,
动词变位提示:grève可能是grever变位形式


n. f
1沙岸, 沙滩
les vagues déferlent sur la grève. 海浪滚滚冲向沙滩。

2 la G~, la place de G~(巴黎的)沙滩广场
3(拌沙浆用的)粗沙
4罢工, 罢课; 集体停止活
faire grève 进行罢工
se mettre en grève 开始罢工
le mot d'ordre de grève 罢工口号


www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • rive   n.f. 岸,滨,畔;〈引〉城市的河滨地区

近义词:
bord,  côte,  rivage,  rive,  débrayage,  plage
反义词:
affranchir,  aider,  alléger,  assister,  décharger,  dégrever,  exonérer,  travail
联想词
protestation抗议,异议;mobilisation员;manif<口>示威运, 示威游行;revendication要求,请愿;manifestation表示,表露;révolte;contestation争议,争论;émeute,骚乱,闹事;syndicalisme工会运;syndical工会的;protester抗议,提出异议;

Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.

工人情绪不满导致了一场罢工

Le vent amoncelle le sable sur la grève.

风把沙子聚积到沙滩

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路工人罢工的调查。

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季罢工的文章都没有。

La grève a été massivement suivie .

罢工如火如荼。

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

年的间,交通部门的连日罢工使巴黎瘫痪。

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

罢工开始前没有恢复谈判的迹象

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

工人们在罢工中高呼口号

Les vagues venaient mourir sur la grève.

浪花冲上沙滩消失了

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

工会提交了罢工预先通知

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

罢工扰乱了公路的交通。

A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.

响应铁路工会的号召,晚上发起了一场罢工

Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.

资方有意让罢工自行拖垮

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行罢工的命令是几个联合工会同时发出的。

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于工人罢工,好几线的地铁受到影响。

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员工们发起罢工

On parle de ces grèves depuis deux semaines.

这大罢工已经说了两周了。

Une grève paralyse les transports en commun .

罢工使公共交通陷入瘫痪。

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次罢工使反派集团分惊慌。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 grève 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


Gresset, gressin, greube, greutite, Greuze, grève, grever, gréviculture, Grevillea, grévillée,