Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几
象虫,总是同一“举止”。

[
洲]
式低级蓝
旧>


比




Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几
象虫,总是同一“举止”。
La Guinée, la Namibie et la Mauritanie ont mentionné les mesures visant à utiliser l'énergie photovoltaïque.
几
、纳米比
和毛里塔尼
报告了使用太阳能电池的的措施。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进展将有助于国际社会向几
比
提供援助。
C'est le cas pour la Guinée-Bissau et pour la République centrafricaine.
几
比
就是一例;另一
是中
共和国。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite la Chambre de commerce pour ses initiatives.
Ovia先生(

新几
)赞扬开曼群岛商会提出的倡议。
Nous attendons avec intérêt d'entendre son rapport sur nos conclusions concernant la Guinée-Bissau.
我们将等待并听取他有关我们在几
比
问题上的结论的报告。
Le processus de paix à Bougainville, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, continue donc d'avancer.
综上所述,

新几

干维尔和平进程在继续进展。
Le processus de paix à Bougainville, Papouasie-Nouvelle-Guinée, fait plus que se poursuivre, il avance continuellement.


新几

干维尔的和平进程不仅在继续,而且继续取得进展。
Cet accord reste crucial jusqu'à présent pour le Gouvernement national et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
这对全国政府和整


新几
至关重要。
Les représentants des États-Unis et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée font des déclarations.
美国和

新几
代表发了言。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利
和

新几
之间用于国际航行的海峡。
L'appui technique à la Guinée-Bissau constitue un exemple de valeur ajoutée de l'Équipe GIST.
向几
比
提供技术支助是全球技术支助小组作出宝贵贡献的一
实例。
M. Cabral (Guinée-Bissau) demande si le rapport du Tribunal spécial a déjà été présenté ailleurs.
Cabral先生(几
比
)询问是否已经在其他场合介
过关于特别法庭的报告。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几
批准《技术和职业教育公约》。
En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.
在几
,收集的数据不包括行政区、专区和社区一级的情况。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几
,存在着境
贩运和越境贩运。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), s'exprimant également au nom des Îles Fidji, présente le projet de résolution.
Aisi先生(

新几
)代表斐济发言,介
了决议草案的
容。
Le Premier Ministre s'est rendu au Portugal le 29 août et en Guinée équatoriale le 3 septembre.
29日,总理访问了葡萄牙,并于9月3日访问了赤道几
。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几
比
和圭
那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

[非洲]
式低级蓝布旧>


比




Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几
象虫,总是同一“举止”。
La Guinée, la Namibie et la Mauritanie ont mentionné les mesures visant à utiliser l'énergie photovoltaïque.
几
、纳米比
和毛里塔尼
报告了使用太阳能电池的的措施。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得
展将有助于国际社会向几
比
提供援助。
C'est le cas pour la Guinée-Bissau et pour la République centrafricaine.
几
比
就是一例;另一个是中非共和国。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite la Chambre de commerce pour ses initiatives.
Ovia先生(巴布
新几
)赞扬开曼群岛商会提出的倡议。
Nous attendons avec intérêt d'entendre son rapport sur nos conclusions concernant la Guinée-Bissau.
我们将等待并听取他有关我们在几
比
问题上的结论的报告。
Le processus de paix à Bougainville, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, continue donc d'avancer.
综上所述,巴布
新几
布干维尔和

在继续
展。
Le processus de paix à Bougainville, Papouasie-Nouvelle-Guinée, fait plus que se poursuivre, il avance continuellement.
巴布
新几
布干维尔的和

不仅在继续,而且继续取得
展。
Cet accord reste crucial jusqu'à présent pour le Gouvernement national et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
这对全国政府和整个巴布
新几
至关重要。
Les représentants des États-Unis et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée font des déclarations.
美国和巴布
新几
代表发了言。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利
和巴布
新几
之间用于国际航行的海峡。
L'appui technique à la Guinée-Bissau constitue un exemple de valeur ajoutée de l'Équipe GIST.
向几
比
提供技术支助是全球技术支助小组作出宝贵贡献的一个实例。
M. Cabral (Guinée-Bissau) demande si le rapport du Tribunal spécial a déjà été présenté ailleurs.
Cabral先生(几
比
)询问是否已经在其他场合介
过关于特别法庭的报告。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几
批准《技术和职业教育公约》。
En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.
在几
,收集的数据不包括行政区、专区和社区一级的情况。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几
,存在着境
贩运和越境贩运。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), s'exprimant également au nom des Îles Fidji, présente le projet de résolution.
Aisi先生(巴布
新几
)代表斐济发言,介
了决议草案的
容。
Le Premier Ministre s'est rendu au Portugal le 29 août et en Guinée équatoriale le 3 septembre.
29日,总理访问了葡萄牙,并于9月3日访问了赤道几
。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几
比
和圭
那的代表就
序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[非洲]
[英国旧金币, 合21先令]
式低级蓝布旧>
比


Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几内
象虫,总是同一“举止”。
La Guinée, la Namibie et la Mauritanie ont mentionné les mesures visant à utiliser l'énergie photovoltaïque.
几内
、纳米比
和毛里塔

告了使用太阳能电池的的措施。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进展将有助于国际社会向几内
比
提供援助。
C'est le cas pour la Guinée-Bissau et pour la République centrafricaine.
几内
比
就是一例;另一个是中非共和国。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite la Chambre de commerce pour ses initiatives.
Ovia先生(巴布
新几内
)赞扬开曼群岛商会提出的倡议。
Nous attendons avec intérêt d'entendre son rapport sur nos conclusions concernant la Guinée-Bissau.
我们将等待并听取
有
我们在几内
比
问题上的结论的
告。
Le processus de paix à Bougainville, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, continue donc d'avancer.
综上所述,巴布
新几内
布干维尔和平进程在继续进展。
Le processus de paix à Bougainville, Papouasie-Nouvelle-Guinée, fait plus que se poursuivre, il avance continuellement.
巴布
新几内
布干维尔的和平进程不仅在继续,而且继续取得进展。
Cet accord reste crucial jusqu'à présent pour le Gouvernement national et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
这对全国政府和整个巴布
新几内
至
重要。
Les représentants des États-Unis et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée font des déclarations.
美国和巴布
新几内
代表发了言。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利
和巴布
新几内
之间用于国际航行的海峡。
L'appui technique à la Guinée-Bissau constitue un exemple de valeur ajoutée de l'Équipe GIST.
向几内
比
提供技术支助是全球技术支助小组作出宝贵贡献的一个实例。
M. Cabral (Guinée-Bissau) demande si le rapport du Tribunal spécial a déjà été présenté ailleurs.
Cabral先生(几内
比
)询问是否已经在其
场合介
过
于特别法庭的
告。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张
系使该国受到影响。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内
批准《技术和职业教育公约》。
En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.
在几内
,收集的数据不包括行政区、专区和社区一级的情况。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内
,存在着境内贩运和越境贩运。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), s'exprimant également au nom des Îles Fidji, présente le projet de résolution.
Aisi先生(巴布
新几内
)代表斐济发言,介
了决议草案的内容。
Le Premier Ministre s'est rendu au Portugal le 29 août et en Guinée équatoriale le 3 septembre.
29日,总理访问了葡萄牙,并于9月3日访问了赤道几内
。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内
比
和圭
那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

[非洲]
式低级蓝布旧>


比




Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几
象虫,总是同一“举止”。
La Guinée, la Namibie et la Mauritanie ont mentionné les mesures visant à utiliser l'énergie photovoltaïque.
几
、纳米比
和毛里塔尼
报告了使用太阳能电池的的措施。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进
有助于国际社会向几
比
提供援助。
C'est le cas pour la Guinée-Bissau et pour la République centrafricaine.
几
比
就是一例;另一个是中非共和国。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite la Chambre de commerce pour ses initiatives.
Ovia先生(巴布
新几
)
扬开曼群岛商会提出的倡议。
Nous attendons avec intérêt d'entendre son rapport sur nos conclusions concernant la Guinée-Bissau.
我们
等待并听取他有关我们在几
比
问题上的结论的报告。
Le processus de paix à Bougainville, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, continue donc d'avancer.
综上所述,巴布
新几
布干维尔和平进程在继续进
。
Le processus de paix à Bougainville, Papouasie-Nouvelle-Guinée, fait plus que se poursuivre, il avance continuellement.
巴布
新几
布干维尔的和平进程不仅在继续,而且继续取得进
。
Cet accord reste crucial jusqu'à présent pour le Gouvernement national et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
这对全国政府和整个巴布
新几
至关重要。
Les représentants des États-Unis et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée font des déclarations.
美国和巴布
新几
代表发了言。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利
和巴布
新几
之间用于国际航行的海峡。
L'appui technique à la Guinée-Bissau constitue un exemple de valeur ajoutée de l'Équipe GIST.
向几
比
提供技术支助是全球技术支助小组作出宝贵贡献的一个实例。
M. Cabral (Guinée-Bissau) demande si le rapport du Tribunal spécial a déjà été présenté ailleurs.
Cabral先生(几
比
)询问是否已经在其他场合介
过关于特别法庭的报告。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几
批准《技术和职业教育公约》。
En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.
在几
,收集的数据不包括行政区、专区和社区一级的情况。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几
,存在着境
贩运和越境贩运。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), s'exprimant également au nom des Îles Fidji, présente le projet de résolution.
Aisi先生(巴布
新几
)代表斐济发言,介
了决议草案的
容。
Le Premier Ministre s'est rendu au Portugal le 29 août et en Guinée équatoriale le 3 septembre.
29日,总理访问了葡萄牙,并于9月3日访问了赤道几
。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几
比
和圭
那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

[非洲]
式低级蓝布旧>


比




Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几

虫,总是同一“举止”。
La Guinée, la Namibie et la Mauritanie ont mentionné les mesures visant à utiliser l'énergie photovoltaïque.
几
、纳米比
和毛里塔尼
报告了使用太阳能电池的的措施。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进展将有助于国际社会向几
比
提供援助。
C'est le cas pour la Guinée-Bissau et pour la République centrafricaine.
几
比
就是一例;另一个是中非共和国。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite la Chambre de commerce pour ses initiatives.
Ovia先生(巴布
新几
)赞扬开曼群岛商会提出的倡议。
Nous attendons avec intérêt d'entendre son rapport sur nos conclusions concernant la Guinée-Bissau.
我们将等待并听取他有关我们在几
比
问题
的结论的报告。
Le processus de paix à Bougainville, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, continue donc d'avancer.
综
所
,巴布
新几
布干维尔和平进程在继续进展。
Le processus de paix à Bougainville, Papouasie-Nouvelle-Guinée, fait plus que se poursuivre, il avance continuellement.
巴布
新几
布干维尔的和平进程不仅在继续,而且继续取得进展。
Cet accord reste crucial jusqu'à présent pour le Gouvernement national et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
这对全国政府和整个巴布
新几
至关重要。
Les représentants des États-Unis et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée font des déclarations.
美国和巴布
新几
代表发了言。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利
和巴布
新几
之间用于国际航行的海峡。
L'appui technique à la Guinée-Bissau constitue un exemple de valeur ajoutée de l'Équipe GIST.
向几
比
提供技术支助是全球技术支助小组作出宝贵贡献的一个实例。
M. Cabral (Guinée-Bissau) demande si le rapport du Tribunal spécial a déjà été présenté ailleurs.
Cabral先生(几
比
)询问是否已经在其他场合介
过关于特别法庭的报告。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几
批准《技术和职业教育公约》。
En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.
在几
,收集的数据不包括行政区、专区和社区一级的情况。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几
,存在着境
贩运和越境贩运。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), s'exprimant également au nom des Îles Fidji, présente le projet de résolution.
Aisi先生(巴布
新几
)代表斐济发言,介
了决议草案的
容。
Le Premier Ministre s'est rendu au Portugal le 29 août et en Guinée équatoriale le 3 septembre.
29日,总理访问了葡萄牙,并于9月3日访问了赤道几
。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几
比
和圭
那的代表就程序问题发言。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几内亚象虫,总是同一“举止”。
La Guinée, la Namibie et la Mauritanie ont mentionné les mesures visant à utiliser l'énergie photovoltaïque.
几内亚、纳米比亚和毛里塔尼亚报告了使用太阳能电池的的措施。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方

进展将有助于国际社会向几内亚比
提供援助。
C'est le cas pour la Guinée-Bissau et pour la République centrafricaine.
几内亚比
就是一例;另一个是中非共和国。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite la Chambre de commerce pour ses initiatives.
Ovia先生(巴布亚新几内亚)赞扬

岛商会提出的倡议。
Nous attendons avec intérêt d'entendre son rapport sur nos conclusions concernant la Guinée-Bissau.
我们将等待并听
他有关我们在几内亚比
问题上的结论的报告。
Le processus de paix à Bougainville, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, continue donc d'avancer.
综上所述,巴布亚新几内亚布干维尔和平进程在继续进展。
Le processus de paix à Bougainville, Papouasie-Nouvelle-Guinée, fait plus que se poursuivre, il avance continuellement.
巴布亚新几内亚布干维尔的和平进程不仅在继续,而且继续
进展。
Cet accord reste crucial jusqu'à présent pour le Gouvernement national et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
这对全国政府和整个巴布亚新几内亚至关重要。
Les représentants des États-Unis et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée font des déclarations.
美国和巴布亚新几内亚代表发了言。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利亚和巴布亚新几内亚之间用于国际航行的海峡。
L'appui technique à la Guinée-Bissau constitue un exemple de valeur ajoutée de l'Équipe GIST.
向几内亚比
提供技术支助是全球技术支助小组作出宝贵贡献的一个实例。
M. Cabral (Guinée-Bissau) demande si le rapport du Tribunal spécial a déjà été présenté ailleurs.
Cabral先生(几内亚比
)询问是否已经在其他场合介
过关于特别法庭的报告。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。
En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.
在几内亚,收集的数据不包括行政区、专区和社区一级的情况。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内亚,存在着境内贩运和越境贩运。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), s'exprimant également au nom des Îles Fidji, présente le projet de résolution.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)代表斐济发言,介
了决议草案的内容。
Le Premier Ministre s'est rendu au Portugal le 29 août et en Guinée équatoriale le 3 septembre.
29日,总理访问了葡萄牙,并于9月3日访问了赤道几内亚。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内亚比
和圭亚那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


[非洲]
尼[英国旧金币, 合21先令]

式低级蓝
旧>




比






Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新

象虫,总是同一“举止”。
La Guinée, la Namibie et la Mauritanie ont mentionné les mesures visant à utiliser l'énergie photovoltaïque.


、纳米比
和毛里塔尼
报告了使用太阳能电池的的措施。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进展将有助于国际社会向

比
提供援助。
C'est le cas pour la Guinée-Bissau et pour la République centrafricaine.


比
就是一例;另一个是中非共和国。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite la Chambre de commerce pour ses initiatives.
Ovia先生(

新

)赞扬开曼群岛商会提出的倡议。
Nous attendons avec intérêt d'entendre son rapport sur nos conclusions concernant la Guinée-Bissau.
我们将等待并听取他有关我们在

比
问题上的结论的报告。
Le processus de paix à Bougainville, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, continue donc d'avancer.
综上所述,

新


干维尔和平进程在继续进展。
Le processus de paix à Bougainville, Papouasie-Nouvelle-Guinée, fait plus que se poursuivre, il avance continuellement.


新


干维尔的和平进程不仅在继续,而且继续取得进展。
Cet accord reste crucial jusqu'à présent pour le Gouvernement national et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
这对全国政府和整个

新

至关重要。
Les représentants des États-Unis et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée font des déclarations.
美国和

新

代表发了言。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利
和

新

之间用于国际航行的海峡。
L'appui technique à la Guinée-Bissau constitue un exemple de valeur ajoutée de l'Équipe GIST.
向

比
提供技术支助是全球技术支助小组作出宝贵贡献的一个实例。
M. Cabral (Guinée-Bissau) demande si le rapport du Tribunal spécial a déjà été présenté ailleurs.
Cabral先生(

比
)询问是否已经在其他场合介
过关于特别法庭的报告。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励

批准《技术和职业教育公约》。
En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.
在

,收集的数据不包括行政区、专区和社区一级的情况。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在

,存在着境
贩运和越境贩运。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), s'exprimant également au nom des Îles Fidji, présente le projet de résolution.
Aisi先生(

新

)代表斐济发言,介
了决议草案的
容。
Le Premier Ministre s'est rendu au Portugal le 29 août et en Guinée équatoriale le 3 septembre.
29日,总理访问了葡萄牙,并于9月3日访问了赤道

。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.


比
和圭
那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[非洲]
式低级蓝布旧>





Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几内
象虫,总是同一“举止”。
La Guinée, la Namibie et la Mauritanie ont mentionné les mesures visant à utiliser l'énergie photovoltaïque.
几内
、


和毛里塔尼
报告了使用太阳能电池的的措施。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在这方面取得进展将有助于国际社会向几内

提供援助。
C'est le cas pour la Guinée-Bissau et pour la République centrafricaine.
几内

就是一例;另一个是中非共和国。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite la Chambre de commerce pour ses initiatives.
Ovia先生(巴布
新几内
)赞扬开曼群岛商会提出的倡议。
Nous attendons avec intérêt d'entendre son rapport sur nos conclusions concernant la Guinée-Bissau.
我们将等待并听取他有关我们在几内

问题上的结论的报告。
Le processus de paix à Bougainville, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, continue donc d'avancer.
综上所述,巴布
新几内
布干维尔和平进程在继续进展。
Le processus de paix à Bougainville, Papouasie-Nouvelle-Guinée, fait plus que se poursuivre, il avance continuellement.
巴布
新几内
布干维尔的和平进程不仅在继续,而且继续取得进展。
Cet accord reste crucial jusqu'à présent pour le Gouvernement national et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
这对全国政府和整个巴布
新几内
至关重要。
Les représentants des États-Unis et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée font des déclarations.
美国和巴布
新几内
代表发了言。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利
和巴布
新几内
之间用于国际航行的海峡。
L'appui technique à la Guinée-Bissau constitue un exemple de valeur ajoutée de l'Équipe GIST.
向几内

提供技术支助是全球技术支助小组作出宝贵贡献的一个实例。
M. Cabral (Guinée-Bissau) demande si le rapport du Tribunal spécial a déjà été présenté ailleurs.
Cabral先生(几内

)询问是否已经在其他场合介
过关于特别法庭的报告。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内
批准《技术和职业教育公约》。
En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.
在几内
,收集的数据不包括行政区、专区和社区一级的情况。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内
,存在着境内贩运和越境贩运。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), s'exprimant également au nom des Îles Fidji, présente le projet de résolution.
Aisi先生(巴布
新几内
)代表斐济发言,介
了决议草案的内容。
Le Premier Ministre s'est rendu au Portugal le 29 août et en Guinée équatoriale le 3 septembre.
29日,总理访问了葡萄牙,并于9月3日访问了赤道几内
。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内

和圭
那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 合21先令]
Les insectes, ici des charan?ons de Nouvelle-Guinée, ont des comportements invariables.
昆虫,新几内亚象虫,总是同一“举止”。
La Guinée, la Namibie et la Mauritanie ont mentionné les mesures visant à utiliser l'énergie photovoltaïque.
几内亚、纳米比亚和毛里塔尼亚报告了使用太阳能电池的的措施。
Les progrès dans ce domaine aideront la communauté internationale à prêter assistance à la Guinée-Bissau.
在
方面取得进展将有助于国际社会向几内亚比
提供援助。
C'est le cas pour la Guinée-Bissau et pour la République centrafricaine.
几内亚比
就是一例;另一个是中非共和国。
M. Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite la Chambre de commerce pour ses initiatives.
Ovia先生(巴布亚新几内亚)赞扬开曼群岛商会提出的倡议。
Nous attendons avec intérêt d'entendre son rapport sur nos conclusions concernant la Guinée-Bissau.
我们将等待并听取他有关我们在几内亚比
问题上的结论的报告。
Le processus de paix à Bougainville, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, continue donc d'avancer.
综上所述,巴布亚新几内亚布干维尔和平进程在继续进展。
Le processus de paix à Bougainville, Papouasie-Nouvelle-Guinée, fait plus que se poursuivre, il avance continuellement.
巴布亚新几内亚布干维尔的和平进程不仅在继续,而且继续取得进展。
Cet accord reste crucial jusqu'à présent pour le Gouvernement national et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.


国政府和整个巴布亚新几内亚至关重要。
Les représentants des États-Unis et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée font des déclarations.
美国和巴布亚新几内亚代表发了言。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯海峡是位于澳大利亚和巴布亚新几内亚之间用于国际航行的海峡。
L'appui technique à la Guinée-Bissau constitue un exemple de valeur ajoutée de l'Équipe GIST.
向几内亚比
提供技术支助是
球技术支助小组作出宝贵贡献的一个实例。
M. Cabral (Guinée-Bissau) demande si le rapport du Tribunal spécial a déjà été présenté ailleurs.
Cabral先生(几内亚比
)询问是否已经在其他场合介
过关于特别法庭的报告。
La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.
主要政党之间的紧张关系使该国受到影响。
L'UNESCO encourage la Guinée à ratifier la Convention sur l'enseignement technique professionnel.
教科文组织鼓励几内亚批准《技术和职业教育公约》。
En Guinée, les données collectées n'ont pas couvert les niveaux préfectoral, sous-préfectoral et communautaire.
在几内亚,收集的数据不包括行政区、专区和社区一级的情况。
En Guinée, il existe la traite interne et la traite transfrontalière.
在几内亚,存在着境内贩运和越境贩运。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée), s'exprimant également au nom des Îles Fidji, présente le projet de résolution.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)代表斐济发言,介
了决议草案的内容。
Le Premier Ministre s'est rendu au Portugal le 29 août et en Guinée équatoriale le 3 septembre.
29日,总理访问了葡萄牙,并于9月3日访问了赤道几内亚。
Les représentants de la Guinée-Bissau et du Guyana interviennent sur des motions d'ordre.
几内亚比
和圭亚那的代表就程序问题发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。