法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术, 炼丹术

2. 密封, 密闭
récipient hermétique 密封容器
blocus hermétique 严密封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对某事一窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉, 费解, 无法理解
poésie hermétique 费解
visage hermétique 无表情

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解作家
texte hermétique晦涩难懂文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明,不透光;ésotérique;rigide硬直,坚硬,僵直;fermé封闭;mystique主义者,论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属,金属质;couvercle盖子;classique古典;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场储放空间大约为600万立方米,目前废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在密封集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品同样方式贴上封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后样品单一起放入另一个可封闭塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义占领国以色列已使加沙沦为封闭贫民窟,西岸沦为被围困班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭工作方式,那就不可能从可持续发展角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每个样品容器放到一个可密封塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩盖层岩起到了密封作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度行运作,国家政府通过措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员这时应从封闭袋内取出一副新取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土军管政府发出了一系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术, 炼丹术

2. ,
récipient hermétique 容器
blocus hermétique
être hermétique à qch.〈转义〉对某事一窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉神秘, 费解, 无法理解
poésie hermétique 费解
visage hermétique 无表情

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解作家
texte hermétique晦涩难懂文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche,不渗透;opaque不透明,不透光;ésotérique秘传;rigide硬直,坚硬,僵直;fermé;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属,金属质;couvercle盖子;classique古典;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场储放空间大约为600万立方米,目前废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品同样方式贴上标签并存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后样品单一起放入另一个可塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

之,身为国际法所定义占领国以色列已使加沙沦为贫民窟,西岸沦为被围困班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在海底钻孔新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和工作方式,那就不可能从可持续发展角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据条贴好之后,应将每个样品容器放到一个可塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩盖层岩起到了作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

且我们边防不够严,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员这时应从袋内取出一副新取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土军管政府发出了一系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术, 炼丹术

2. 密, 密
récipient hermétique 容器
blocus hermétique 严密
être hermétique à qch.〈转义〉对某事一窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉神秘, 费解, 无法理解
poésie hermétique 费解
visage hermétique 无表情

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解作家
texte hermétique晦涩难懂文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche,不渗透;opaque不透明,不透光;ésotérique秘传;rigide硬直,坚硬,僵直;fermé;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属,金属质;couvercle盖子;classique古典;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场空间大约为600万立方米,目前废物量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品同样方式贴上标签并存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后样品单一起入另一个可塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义占领国以色列已使加沙沦为贫民窟,西岸沦为被围困班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可置在海底钻孔新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和工作方式,那就不可能从可持续发展角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据条贴好之后,应将每个样品容器到一个可密塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖集岩盖层岩起到了密作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了袋子里,入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员这时应从袋内取出一副新取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土军管政府发出了一系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术的, 炼丹术的

2. 密封的, 密闭的
récipient hermétique 密封的容器
blocus hermétique 严密的封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对某事一窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉神秘的, 费解的, 无法理解的
poésie hermétique 费解的诗
visage hermétique 无表情的脸

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术的神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解的作家
texte hermétique晦涩难懂的文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明的,不透光的;ésotérique秘传的;rigide硬直的,坚硬的,僵直的;fermé封闭的;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属的,金属质的;couvercle盖子;classique古典的;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到的。

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场的储放空间大约为600万立米,目前的废物储量为200万立米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起,必须把危险废物包装在密封的集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

品应按照上面所述品的式贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后的品单一起放入另一个可封闭的塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱的门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定的绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔的新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭的工作式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每个品容器放到一个可密封的塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩的盖层岩起到了密封的作,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们的边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封的袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过的措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个来捆绑固定布垫的细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取员和助理取员这时应从封闭袋内取出一副新的取手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土的军管政府发出了一系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密的边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术的, 炼丹术的

2. 密封的, 密闭的
récipient hermétique 密封的容器
blocus hermétique 严密的封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对某事一窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉神秘的, 的, 无法理
poésie hermétique 的诗
visage hermétique 无表情的脸

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术的神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令的作家
texte hermétique晦涩难懂的文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明的,不透光的;ésotérique秘传的;rigide硬直的,坚硬的,僵直的;fermé封闭的;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属的,金属质的;couvercle盖子;classique古典的;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到的。

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场的储放空间大约为600万立方米,目前的废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在密封的集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

应按照上面所的同方式贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后的单一起放入另一个可封闭的塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱的门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定的绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔的新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭的工作方式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学证据封条贴好之后,应将每个容器放到一个可密封的塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩的盖层岩起到了密封的作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们的边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封的袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过的措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫的细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取员和助理取员这时应从封闭袋内取出一副新的取手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土的军管政府发出了一系列军事命令,规定“任何不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之通过防范不严密的边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额, 扁平的狭边草帽, 扁平的小瓶, 扁平封装, 扁平钢锭, 扁平骨, 扁平浅浮雕, 扁平湿疣, 扁平苔藓, 扁平苔癣, 扁平小灌肠(包以网膜的), 扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术的, 炼丹术的

2. 密封的, 密闭的
récipient hermétique 密封的容器
blocus hermétique 严密的封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对某事一窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉神秘的, 费解的, 无法理解的
poésie hermétique 费解的诗
visage hermétique 无表情的脸

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术的神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解的作家
texte hermétique晦涩难懂的文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明的,不透光的;ésotérique秘传的;rigide硬直的,坚硬的,僵直的;fermé封闭的;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属的,金属质的;couvercle盖子;classique古典的;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到的。

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场的储放空间大约为600万立米,目前的废物储量为200万立米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起,必须把危险废物包装在密封的集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

品应按照上面所述品的同贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后的品单一起放入另一个可封闭的塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱的门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定的绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔的新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对一切外部影响都采取独立和封闭的工作,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每个品容器放到一个可密封的塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩的盖层岩起到了密封的作,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们的边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封的袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过的措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个来捆绑固定布垫的细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取员和助理取员这时应从封闭袋内取出一副新的取手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土的军管政府发出了一系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密的边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术, 炼丹术

2. 密封, 密闭
récipient hermétique 密封容器
blocus hermétique 严密封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对某事一窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉神秘, 费解, 无法理解
poésie hermétique 费解
visage hermétique 无表情

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解作家
texte hermétique晦涩难懂文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明,不透光;ésotérique秘传;rigide硬直,坚硬,僵直;fermé封闭;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属,金属;couvercle子;classique古典;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他一点儿也不到

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场储放空间大约为600万立方米,目前废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在密封集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品同样方式贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这一塑料袋和填好后样品单一起放入另一个可封闭塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱门应安装一个磁性锁扣,或换成一个松散固定绝缘

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义占领国以色列已使加沙沦为封闭贫民窟,西岸沦为被围困班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为对一切外部影响都采取独立和封闭工作方式,那就不可能从可持续发展角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每个样品容器放到一个可密封塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

储集岩层岩起到了密封作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过措施往往触及这一领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料一个大块吸收布垫,连着一个用来捆绑固定布垫细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员这时应从封闭袋内取出一副新取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土军管政府发出了一系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术, 炼丹术

2. ,
récipient hermétique 容器
blocus hermétique 封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对某事窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉神秘, 费解, 无法理解
poésie hermétique 费解
visage hermétique 无表情

4. colonne hermétique 【建筑】头像柱, 半身像柱

— n.f.
炼金术神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解作家
texte hermétique晦涩难懂文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche封,不渗透;opaque不透明,不透光;ésotérique秘传;rigide硬直,坚硬,僵直;fermé封闭;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属,金属质;couvercle盖子;classique古典;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类幽默他点儿也不到

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场储放空间大约为600万立方米,目前废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品同样方式贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将这塑料袋和填好后样品单起放入另可封闭塑料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱门应安装磁性锁扣,或换成散固定绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,身为国际法所定义占领国以色列已使加沙沦为封闭贫民窟,西岸沦为被围困班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在海底钻孔新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每行为体对切外部影响都采取独立和封闭工作方式,那就不可能从可持续发展角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每样品容器放到塑料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩盖层岩起到了作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们边防不够,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过措施往往触及领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料大块吸收布垫,连着用来捆绑固定布垫细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员这时应从封闭袋内取出副新取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土军管政府发出了系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,
a.
1. 〈旧语,旧义〉炼金术的, 炼丹术的

2. 密封的, 密闭的
récipient hermétique 密封的容器
blocus hermétique 严密的封锁
être hermétique à qch.〈转义〉对某事窍不通, 对某事无动于衷

3. 〈转义〉神秘的, 费解的, 无法理解的
poésie hermétique 费解的诗
visage hermétique 无表情的脸

4. colonne hermétique 【建筑】头像,

— n.f.
炼金术的神秘学说

常见用法
écrivain hermétique令人费解的作家
texte hermétique晦涩难懂的文章

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
abscons,  abstrait,  cabalistique,  difficile,  étanche,  ésotérique,  impénétrable,  incompréhensible,  inintelligible,  obscur,  sibyllin,  imperméable,  mystérieux,  ténébreux,  énigmatique,  nébuleux,  occulte,  clos,  fermé,  abstrus
反义词:
accessible,  clair,  compréhensible,  facile,  limpide,  intelligible,  simple,  transparent,  ouvert,  évident
联想词
étanche密封,不渗透;opaque不透明的,不透光的;ésotérique秘传的;rigide硬直的,坚硬的,僵直的;fermé封闭的;mystique神秘主义者,神秘论者;enfermé闷气,闷味儿;métallique金属的,金属质的;couvercle盖子;classique古典的;récipient容器,器皿;

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

类幽默他点儿也不到的。

Les groupes terroristes ne sont pas des entités hermétiques.

恐怖主义团伙不封闭式实体。

L'échantillonneur à déchets liquides (Coliwasa) ou la sonde de prélèvement doivent être retirés de leur emballage hermétique.

此时应从封闭袋中取出科利瓦萨管或取样器

Les déchets parviennent au site déjà triés et conditionnés dans des fûts, des conteneurs ou des sacs hermétiques.

现场的储放空间大约为600万立方米,目前的废物储量为200万立方米。

Les règlements relatifs au transport exigent qu'on emballe les déchets dangereux dans des récipients hermétiques, pour des raisons de sécurité.

运输条例规定,为了安全起见,必须把危险废物包装在密封的集装箱内。

Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.

该样品应按照上面所述样品的同样方式贴上标签并封存。

Il doit être placé, en même temps que le formulaire correspondant à l'échantillon, dans un autre sac en plastique à fermeture hermétique.

然后将料袋和填好后的样品单起放入另个可封闭的料袋内。

Il est recommandé de munir la porte de l'étuve d'une fermeture magnétique ou de la remplacer par un couvercle isolant non hermétique.

建议干燥箱的门应安装个磁性锁扣,或换成个松散固定的绝缘盖。

Bref, Israël, la puissance occupante au sens du droit international, a transformé Gaza en un ghetto hermétique et la Cisjordanie en bantoustan assiégé.

简而言之,为国际法所定义的占领国的以色列已使加沙沦为封闭的贫民窟,西岸沦为被围困的班图斯坦。

Les chercheurs ont mis au point une série de nouveaux instruments qui se placent dans les trous de forage hermétiques sur le fond marin.

科学家已经开发出可放置在密封海底钻孔的新成套仪器。

La formulation de politiques dans l'optique du développement durable n'est pas envisageable si chaque acteur travaille de manière isolée et hermétique à toute influence extérieure.

如果每个行为体对切外部影响都采取独立和封闭的工作方式,那就不可能从可持续发展的角度制订政策。

Une fois que l'opération de scellage des éléments de preuve chimique est terminée, chaque récipient doit être placé dans un sac en plastique à fermeture hermétique.

化学品证据封条贴好之后,应将每个样品容器放到个可密封的料袋之中。

La roche couverture située au-dessus de la roche réservoir fait office de fermeture hermétique et empêche le pétrole et le gaz naturel de continuer à remonter.

覆盖储集岩的盖层岩起到了密封的作用,使石油和天然气不能再上移。

Par ailleurs, nos frontières sont plus ou moins hermétiques, voire perméables et poreuses, à tout trafic clandestin d'armes.

而且我们的边防不够严密,甚至可以说漏洞很多,地下贩运武器活动很容易渗透。

Convaincus que l’animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l’on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant.

次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封的袋子里,放入冰箱。

Les systèmes autochtones sont toujours vivants et actifs, dans un espace-temps parallèle à celui de la nation, et souvent hermétique aux mesures prises par les gouvernements nationaux.

各种土著制度仍然存在和有效,与国家制度并行运作,国家政府通过的措施往往触及领域。

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或战场敷料个大块吸收布垫,连着个用来捆绑固定布垫的细绳。

Le responsable des prélèvements et son assistant doivent ensuite prendre de nouveaux gants d'échantillonnage dans leur emballage hermétique et les placer sur leurs premiers gants résistants aux produits chimiques.

主要取样员和助理取样员时应从封闭袋内取出副新的取样手套,再套到其外层抗化学手套之上。

Le 2 octobre, les autorités militaires d'Israël dans le territoire occupé ont édicté une série d'ordonnances militaires interdisant à toute personne de pénétrer dans la « zone hermétique » ou d'y demeurer.

10月2日,以色列在被占领领土的军管政府发出了系列军事命令,规定“任何人不得进入`接合区'或在该地区停留”。

Elles participaient parfois à l'enlèvement de personnes qu'on ramenait en Afghanistan en leur faisant passer la frontière qui n'était pas hermétique.

有时,它们也参与绑架,将所绑之人通过防范不严密的边境带回阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hermétique 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


Hermès, hermésite, Hermetia, hermétic, herméticité, hermétique, hermétiquement, hermétisation, hermétisme, hermine,