Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王国围绕整个等级( 治集团),初具规模, 每个等级都建立他自己的司法结构。
治集团),初具规模, 每个等级都建立他自己的司法结构。


 作
作

 治集团的,等级的;
治集团的,等级的; 僚主义,
僚主义, 僚作风;
僚作风;Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王国围绕整个等级( 治集团),初具规模, 每个等级都建立他自己的司法结构。
治集团),初具规模, 每个等级都建立他自己的司法结构。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的 级。
级。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优先 序准则。
序准则。
1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.
1 科索沃全境警察部队应保持 一指挥系
一指挥系 。
。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.

 上,在不同情况下,这种社会的等级制度不应当得到支持。
上,在不同情况下,这种社会的等级制度不应当得到支持。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.
上述义务是持续共时的义务,没有程度等级之分。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
 级与派生数据之间有某种关系。
级与派生数据之间有某种关系。
Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.
地方法院是司法制度的基 法院。
法院。
Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.
在各级文职部门中,也同样存在性别差异。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价值等级时该做法才能盛行。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限制条件并不意味着任何等级。
Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.
第二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不是按宪法安排。
La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.
目前妇女代表的不充分性,特别是在高级职位上,是引起关注的原因之一。
Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.
委员们强调,等级是以一个相关联的和有前后背景的方式而发挥作用的。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限制条件并不意味着任何等级。
L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式组织结构。
Il importait aussi d'éviter de donner l'impression d'une « hiérarchie » des droits dans ce texte.
另外,避免在公约中出现权利“等级制”也很重要。
Les tribunaux municipaux occupent le bas de la hiérarchie judiciaire au Soudan.
苏丹最低 的法院是市法院。
的法院是市法院。
De surcroît, la hiérarchie et les responsabilités doivent être clairement établies.
因此,必须明确界定权力和责任。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军 存在将设立
存在将设立 一指挥系
一指挥系 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 级,
级,  级制度
级制度 级制度
级制度

 级
级 级制度的,统治集团的,
级制度的,统治集团的, 级的;
级的; 权,优先权;
权,优先权; 僚主义,
僚主义, 僚作风;
僚作风;Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王国围绕整个 级(统治集团),初具规模, 每个
级(统治集团),初具规模, 每个 级都建立他自己的司法结构。
级都建立他自己的司法结构。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.
1 科索沃全境警察部队应保 统一指挥系统。
统一指挥系统。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实 ,在不同情况下,这种社会的
,在不同情况下,这种社会的 级制度不应当得到支
级制度不应当得到支 。
。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.

 义务是
义务是 续共时的义务,没有程度
续共时的义务,没有程度 级之分。
级之分。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据之间有某种关系。
Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.
地方法院是司法制度的基层法院。
Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.
在各级文职部门中,也同样存在性别差异。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价值 级时该做法才能盛行。
级时该做法才能盛行。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限制条件并不意味着任何 级。
级。
Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.
第二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不是按宪法安排。
La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.
目前妇女代表的不充分性,特别是在高级职位 ,是引起关注的原因之一。
,是引起关注的原因之一。
Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.
委员们强调, 级是以一个相关联的和有前后背景的方式而发挥作用的。
级是以一个相关联的和有前后背景的方式而发挥作用的。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限制条件并不意味着任何 级。
级。
L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式组织结构。
Il importait aussi d'éviter de donner l'impression d'une « hiérarchie » des droits dans ce texte.
另外,避免在公约中出现权利“ 级制”也很重要。
级制”也很重要。
Les tribunaux municipaux occupent le bas de la hiérarchie judiciaire au Soudan.
苏丹最低层的法院是市法院。
De surcroît, la hiérarchie et les responsabilités doivent être clairement établies.
因此,必须明确界定权力和责任。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际 事存在将设立统一指挥系统。
事存在将设立统一指挥系统。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,
, 
 制度
制度
 制度
制度

 )品
)品 ;教阶制度, (宗教职务
;教阶制度, (宗教职务 )品
)品


 制度
制度 ,统治集团
,统治集团 ,
,

 ;
; 僚主义,
僚主义, 僚作风;
僚作风;Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王国围绕整

 (统治集团),初具规
(统治集团),初具规 ,
, 


 都建立他自己
都建立他自己 司法结构。
司法结构。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律 层
层 。
。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两 代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.
1 科索沃全境警察部队应保持统一指挥系统。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会

 制度不应当得到支持。
制度不应当得到支持。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.
上述义务是持续共时 义务,没有程度
义务,没有程度
 之分。
之分。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层 与派生数据之间有某种关系。
与派生数据之间有某种关系。
Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.
地方法院是司法制度 基层法院。
基层法院。
Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.
在各 文职部门中,也同样存在性别差异。
文职部门中,也同样存在性别差异。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认 价值
价值
 时该做法才能盛行。
时该做法才能盛行。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范 限制条件并不意味着任何
限制条件并不意味着任何
 。
。
Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.
第二,呈报程序按 人和政治效忠关系而不是按宪法安排。
人和政治效忠关系而不是按宪法安排。
La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.
目前妇女代表 不充分性,特别是在高
不充分性,特别是在高 职位上,是引起关注
职位上,是引起关注 原因之一。
原因之一。
Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.
委员们强调,
 是以一
是以一 相关联
相关联 和有前后背景
和有前后背景 方式而发挥作用
方式而发挥作用 。
。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范 限制条件并不意味着任何
限制条件并不意味着任何
 。
。
L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队 旧式组织结构。
旧式组织结构。
Il importait aussi d'éviter de donner l'impression d'une « hiérarchie » des droits dans ce texte.
另外,避免在公约中出现权利“
 制”也很重要。
制”也很重要。
Les tribunaux municipaux occupent le bas de la hiérarchie judiciaire au Soudan.
苏丹最低层 法院是市法院。
法院是市法院。
De surcroît, la hiérarchie et les responsabilités doivent être clairement établies.
因此,必须明确界定权力和责任。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 词
词
 ,
,  造;
造; 僚主义,
僚主义, 僚作风;
僚作风;Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王国围绕整个等级(统治集团),初具规模, 每个等级都建立他自己的司法
 。
。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《 西哥政治宪法》第133条规定了
西哥政治宪法》第133条规定了 西哥现行法律的层级。
西哥现行法律的层级。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.
1 科索沃全境警察部队应保持统一指挥系统。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会的等级制度不应当得到支持。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.
上述义务是持续共时的义务,没有程度等级之分。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据之间有某种关系。
Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.
地方法院是司法制度的基层法院。
Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.
在各级文职部门中,也同样存在性别差异。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价值等级时该做法才能盛行。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限制条件并不意味着任何等级。
Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.
第二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不是按宪法安排。
La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.
目前妇女代表的不充分性,特别是在高级职位上,是引起关注的原因之一。
Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.
委员们强调,等级是以一个相关 的和有前后背景的方式而发挥作用的。
的和有前后背景的方式而发挥作用的。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限制条件并不意味着任何等级。
L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式组织
 。
。
Il importait aussi d'éviter de donner l'impression d'une « hiérarchie » des droits dans ce texte.
另外,避免在公约中出现权利“等级制”也很重要。
Les tribunaux municipaux occupent le bas de la hiérarchie judiciaire au Soudan.
苏丹最低层的法院是市法院。
De surcroît, la hiérarchie et les responsabilités doivent être clairement établies.
因此,必须明确界定权力和责任。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,
, 

 度
度

 度
度

 ;教阶
;教阶 度, (宗教职
度, (宗教职 的)品
的)品



 度的,统治集团的,
度的,统治集团的,
 的;
的; 僚主义,
僚主义, 僚作风;
僚作风;Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王国围绕整个
 (统治集团),初具规模, 每个
(统治集团),初具规模, 每个
 都建立他自己的司法结构。
都建立他自己的司法结构。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层 。
。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.
1 科索沃全境警察部队应保 统一指挥系统。
统一指挥系统。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会的

 度不应当得到支
度不应当得到支 。
。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.
上述义

 续共时的义
续共时的义 ,没有程度
,没有程度
 之分。
之分。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层 与派生数据之间有某种关系。
与派生数据之间有某种关系。
Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.
地方法院 司法
司法 度的基层法院。
度的基层法院。
Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.
在各 文职部门中,也同样存在性别差异。
文职部门中,也同样存在性别差异。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价值
 时该做法才能盛行。
时该做法才能盛行。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限 条件并不意味着任何
条件并不意味着任何
 。
。
Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.
第二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不 按宪法安排。
按宪法安排。
La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.
目前妇女代表的不充分性,特别 在高
在高 职位上,
职位上, 引起关注的原因之一。
引起关注的原因之一。
Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.
委员们强调,

 以一个相关联的和有前后背景的方式而发挥作用的。
以一个相关联的和有前后背景的方式而发挥作用的。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限 条件并不意味着任何
条件并不意味着任何
 。
。
L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式组织结构。
Il importait aussi d'éviter de donner l'impression d'une « hiérarchie » des droits dans ce texte.
另外,避免在公约中出现权利“

 ”也很重要。
”也很重要。
Les tribunaux municipaux occupent le bas de la hiérarchie judiciaire au Soudan.
苏丹最低层的法院 市法院。
市法院。
De surcroît, la hiérarchie et les responsabilités doivent être clairement établies.
因此,必须明确界定权力和责任。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】(
】(
 的)品级;
的)品级; 阶制度, (宗
阶制度, (宗 职务的)品级
职务的)品级 僚主义,
僚主义, 僚作风;
僚作风;Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王国围绕整个等级(统治集团),初具规模, 每个等级都建立他自己的司法结构。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.
1 科索沃全境警察部队 保持统一指挥系统。
保持统一指挥系统。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会的等级制度不

 到支持。
到支持。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.
上述义务是持续共时的义务,没有程度等级之分。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据之间有某种关系。
Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.
地方法院是司法制度的基层法院。
Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.
在各级文职部门中,也同样存在性别差异。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价值等级时该做法才能盛行。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限制条件并不意味着任何等级。
Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.
第二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不是按宪法安排。
La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.
目前妇女代表的不充分性,特别是在高级职位上,是引起关注的原因之一。
Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.
委员们强调,等级是以一个相关联的和有前后背景的方式而发挥作用的。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限制条件并不意味着任何等级。
L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式组织结构。
Il importait aussi d'éviter de donner l'impression d'une « hiérarchie » des droits dans ce texte.
另外,避免在公约中出现权利“等级制”也很重要。
Les tribunaux municipaux occupent le bas de la hiérarchie judiciaire au Soudan.
苏丹最低层的法院是市法院。
De surcroît, la hiérarchie et les responsabilités doivent être clairement établies.
因此,必须明确界定权力和责任。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,
, 
 制度
制度
 制度
制度

 )品
)品 ;教阶制度, (宗教职务
;教阶制度, (宗教职务 )品
)品


 制度
制度 ,统治集团
,统治集团 ,
,

 ;
; 僚主义,
僚主义, 僚作风;
僚作风;Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王国围绕整个
 (统治集团),初具规模, 每个
(统治集团),初具规模, 每个
 都建立他自己
都建立他自己 司法结构。
司法结构。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》 133
133 规定了墨西哥现行法律
规定了墨西哥现行法律 层
层 。
。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.
1 科索沃全境警察部队应保持统一指挥系统。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会

 制度不应当得到支持。
制度不应当得到支持。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.
上述义务是持续共时 义务,没有程度
义务,没有程度
 之分。
之分。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层 与派生数据之间有某种关系。
与派生数据之间有某种关系。
Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.
地方法院是司法制度 基层法院。
基层法院。
Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.
在各 文职部门中,也同样存在性别差异。
文职部门中,也同样存在性别差异。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认 价值
价值
 时该做法才能盛行。
时该做法才能盛行。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范 限制
限制 件并不意味着任何
件并不意味着任何
 。
。
Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.
 二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不是按宪法安排。
二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不是按宪法安排。
La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.
目前妇女代表 不充分性,特别是在高
不充分性,特别是在高 职位上,是引起关注
职位上,是引起关注 原因之一。
原因之一。
Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.
委员们强调,
 是以一个相关联
是以一个相关联 和有前后背景
和有前后背景 方式而发挥作用
方式而发挥作用 。
。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范 限制
限制 件并不意味着任何
件并不意味着任何
 。
。
L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队 旧式组织结构。
旧式组织结构。
Il importait aussi d'éviter de donner l'impression d'une « hiérarchie » des droits dans ce texte.
另外,避免在公约中出现权利“
 制”也很重要。
制”也很重要。
Les tribunaux municipaux occupent le bas de la hiérarchie judiciaire au Soudan.
苏丹最低层 法院是市法院。
法院是市法院。
De surcroît, la hiérarchie et les responsabilités doivent être clairement établies.
因此,必须明确界定权力和责任。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 权;
权; 立,设立;
立,设立; 僚主义,
僚主义, 僚作风;
僚作风;Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王国围绕整个等级(统治集团),初具规模, 每个等级都 立他自己的司法结构。
立他自己的司法结构。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优 次序准则。
次序准则。
1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.
1 科索沃全境警察部队应保持统一指挥系统。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会的等级制度不应当得到支持。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.
上述义务是持续共时的义务,没有程度等级之分。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据之间有某种关系。
Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.
地方法院是司法制度的基层法院。
Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.
在各级文职部门中,也同样存在性别差异。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价值等级时该做法才能盛行。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限制条件并不意味着任何等级。
Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.
第二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不是按宪法安排。
La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.
目前妇女代表的不充分性,特别是在高级职位上,是引起关注的原因之一。
Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.
委员们强调,等级是以一个相关联的和有前后背景的方式而发挥作用的。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限制条件并不意味着任何等级。
L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式组织结构。
Il importait aussi d'éviter de donner l'impression d'une « hiérarchie » des droits dans ce texte.
另外,避免在公约中出现权利“等级制”也很重要。
Les tribunaux municipaux occupent le bas de la hiérarchie judiciaire au Soudan.
苏丹最低层的法院是市法院。
De surcroît, la hiérarchie et les responsabilités doivent être clairement établies.
因此,必须明确界定权力和责任。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 等
, 等 制度
制度 制度
制度

 】(天使的)品
】(天使的)品 ;
; 阶制度, (
阶制度, (
 职务的)品
职务的)品

 制度的,统治集团的,等
制度的,统治集团的,等 的;
的; 僚主义,
僚主义, 僚作风;
僚作风;Le royaume s'organisa autour d'un ensemble de hiérarchies qui chacune établit sa propre organisation judiciaire.
王国围绕整个等 (统治集团),初具规模, 每个等
(统治集团),初具规模, 每个等 都建立他自己的司法结构。
都建立他自己的司法结构。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层 。
。
Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.
两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。
1 Les services de police relèvent d'une hiérarchie unifiée sur l'ensemble du territoire du Kosovo.
1 科索沃全境警察部队应保持统一指挥系统。
En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.
事实上,在不同情况下,这种社会的等 制度不应当
制度不应当

 持。
持。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.
上述义务是持续共时的义务,没有程度等 之分。
之分。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层 与派生数据之间有某种关系。
与派生数据之间有某种关系。
Ils sont à la base de la hiérarchie juridictionnelle.
地方法院是司法制度的基层法院。
Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.
在各 文职部门中,也同样存在性别差异。
文职部门中,也同样存在性别差异。
Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.
只有存在一套确认的价值等 时该做法才能盛行。
时该做法才能盛行。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限制条件并不意味着任何等 。
。
Deuxièmement, la hiérarchie obéit davantage aux allégeances personnelles et politiques qu'aux textes.
第二,呈报程序按个人和政治效忠关系而不是按宪法安排。
La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.
目前妇女代表的不充分性,特别是在高 职位上,是引起关注的原因之一。
职位上,是引起关注的原因之一。
Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.
委员们强调,等 是以一个相关联的和有前后背景的方式而发挥作用的。
是以一个相关联的和有前后背景的方式而发挥作用的。
Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.
对规范的限制条件并不意味着任何等 。
。
L'ancienne hiérarchie est remplacée par des équipes autodirigées, dans lesquelles l'information est partagée avec tous.
这一工具代表了信息共享并具有自我管理团队的旧式组织结构。
Il importait aussi d'éviter de donner l'impression d'une « hiérarchie » des droits dans ce texte.
另外,避免在公约中出现权利“等 制”也很重要。
制”也很重要。
Les tribunaux municipaux occupent le bas de la hiérarchie judiciaire au Soudan.
苏丹最低层的法院是市法院。
De surcroît, la hiérarchie et les responsabilités doivent être clairement établies.
因此,必须明确界定权力和责任。
La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.
国际军事存在将设立统一指挥系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。