法语助手
  • 关闭

a.
想象的; 假想的; 虚构的:
danger ~ 假想的危险; malade ~自以为有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 在虚构的世



n. . m
想象出来的事物
vivre dans l'imaginaire 在幻想



常见用法
maladie imaginaire想象出的疾病,假想病
personnage imaginaire虚构的人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique梦的,梦幻的;imagination想象;inconscient无知觉的;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique幻想的,虚构的;mythologique神话的, 有关神话的;virtuel潜在的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人的想象发展的基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球的人的想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体想像是和平任务和蓝盔的事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

更喜欢在想象的世视着的偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构的概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重的财政情况是真实的,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象的关系,这样一种死亡的经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,是一个想象的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们的思维想象出来的作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象的威胁,而是当今日益有可能发的情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫的专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
象中; 假; 虚构
danger ~ 假险; malade ~自为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻



常见用法
maladie imaginaire象出疾病,假
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
onirique,梦幻;imagination象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过正在击球路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们虚构概念来诠释这计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有关系中,这样种死亡经历得显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是紧迫专题事项。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
想象事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象病,假想病
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想想象

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系中,这样一种经历得以显现来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由思维想象作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

们不会设立假想外在敌人,为们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中; 假想
danger ~ 假想危险; malade ~自以有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想想象死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动往往用真实或想象怨愤其行包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
的; 假的; 虚构的:
danger ~ 假的危险; malade ~自以为有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构的世界里



n. . m
象出来的事物
vivre dans l'imaginaire 生活在



常见用法
maladie imaginaire象出的疾病,假
personnage imaginaire虚构的人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
onirique梦的,梦的;imagination象;inconscient无知觉的;fantasme觉,影,景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique的,虚构的;mythologique神话的, 有关神话的;virtuel潜在的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系为人的发展的基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球的人的路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系涉及到的东西,正被设的、的死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体任务蓝盔的事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在的世界注视着她的偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构的概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重的财政情况真实的,并非虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

在这上面,在所有的关系,这样一种死亡的经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,一个的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们的思维出来的作品—— 它却藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往用真实或的怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再象的威胁,而当今日益有可能发生的情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

一个紧迫的专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
想象出来事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出,假想
personnage imaginaire虚构人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique, 有关;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想想象死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
想象中; 假想; 虚构
danger ~ 假想危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构世界里



n. . m
想象出来
vivre dans l'imaginaire 生活在幻想中



常见用法
maladie imaginaire想象出疾病,假想病
personnage imaginaire虚构

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
联想词
onirique,梦幻;imagination想象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万;romanesque;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique幻想,虚构;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人想象发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部节在一个虚构国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球想象路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想想象死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体想像是和平任务和蓝盔

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在想象世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政况是真实,并非是虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有想象关系中,这样一种死亡经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写,是一个想象国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维想象出来作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立假想外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在幻想

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或想象怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是想象威胁,而是当今日益有可能发生况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
象中; 假
danger ~ 假危险; malade ~自以为有病
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在世界里



n. . m
象出事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻



常见用法
maladie imaginaire象出疾病,假
personnage imaginaire人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
onirique,梦幻;imagination象;inconscient无知觉;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般;espace-temps时空;poétique,诗歌;fantastique;mythologique神话, 有关神话;virtuel潜在;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系是为人发展基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们集体是和平任务和蓝盔事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在世界中注视着她偶像

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

就是在这上面,在所有关系中,这样一种死亡经历得以显现出

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下,是一个国王传记,他叫达尼埃三世,兴许是个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们思维作品—— 它却是藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动人往往用真实或怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再是威胁,而是当今日益有可能发生情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

这是一个紧迫专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,

a.
的; 假的; 虚构的:
danger ~ 假的危险; malade ~自以为有病的人
elle vit dans un monde imaginaire 她生活在虚构的世界里



n. . m
象出来的事物
vivre dans l'imaginaire 生活在幻



常见用法
maladie imaginaire象出的疾病,假
personnage imaginaire虚构的人物

Fr helper cop yright
近义词:
chimérique,  controuvé,  fabuleux,  fantaisie,  fantaisiste,  fictif,  idéal,  illusoire,  fantasmagorique,  irréel,  mythique,  utopique,  inexistant,  théorique,  faux,  vain,  onirique,  fantastique,  légendaire,  fabriqué
反义词:
authentique,  concret,  historique,  effectif,  positif,  réel,  vrai,  véritable,  pratique,  évident,  être fondé,  exact,  matériel,  naturel,  palpable
onirique梦的,梦幻的;imagination象;inconscient无知觉的;fantasme幻觉,幻影,幻景;univers全球,全世界,天下,宇宙,天地万物;romanesque小说般的;espace-temps时空;poétique诗的,诗歌的;fantastique的,虚构的;mythologique神话的, 有关神话的;virtuel潜在的;

Molière a écrit "Le malade imaginaire" en 1673.

里哀于1673年创作了《无病呻吟》。

La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.

自恋关系为人的发展的基本经验。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节在一个虚构的国度展开

Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.

或者,走过一个正在击球的人的路线。

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系涉及到的东西,正被设的、的死亡。

Notre imaginaire collectif est fait de mission de paix et de casques bleus.

我们的集体和平任务和蓝盔的事情。

Elle préférait garder son idole dans son monde imaginaire.

她更喜欢在的世界注视着她的偶

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构的概念来诠释这个计划

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重的财政情况真实的,并非虚构需要加以解决。

S'il n'y a pas de raisons d'intervenir, on crée des raisons imaginaires.

如果没有进行干预的借口,有人就凭空捏造。

Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire.

现在我们在蒙特雷会议上,必须一劳永逸地摆脱这堵墙壁。

C’est en quoi dans toutes ses relations imaginaires c’est une expérience de la mort qui se manifeste.

在这上面,在所有的关系,这样一种死亡的经历得以显现出来。

Suivi tout de suite par la biographie d’un roi imaginaire appelé Daniel III peut-être était-il de Suède ?

接下来写的,一个的国王的传记,他叫达尼埃三世,兴许个瑞典人?

En littérature, production de notre imaginaire mental, elle va s'inscrire au creux du mot ou de la phrase.

而在文学方面—— 由我们的思维出来的作品—— 它却藏于字里行间。

Nous ne créerions pas d'ennemis extérieurs imaginaires permettant de justifier notre propre inaction et nos échecs.

我们不会设立外在敌人,为我们自己的不采取行动和失败辩解。

Elle vit dans l'imaginaire.

她生活在

Ceux qui ont recours au terrorisme lui font souvent revêtir un manteau de revendications réelles ou imaginaires.

采取恐怖行动的人往往用真实或的怨愤为其行为包装

Or, cette menace n'a plus rien d'imaginaire: c'est une éventualité qui nous menace dangereusement aujourd'hui.

这已不再象的威胁,而当今日益有可能发生的情况。

L'Éthiopie rejette la revendication imaginaire de l'Érythrée au dire de laquelle des territoires érythréens seraient occupés par l'Éthiopie.

埃塞俄比亚拒绝接受厄立特里亚提出的埃塞俄比亚占领了厄立特里亚主权领土的天方夜谭。

Le problème est loin d'être imaginaire.

一个紧迫的专题事项。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imaginaire 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


imagerie, imagette, imageur, imagier, imaginable, imaginaire, imaginal, imaginale, imaginatif, imagination,