Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期之
就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。


龄的(人)
期的;
人;Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期之
就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
Dans les dispositions du Code pénal qui traitent de la pornographie mettant en scène des enfants, l'enfant est définit comme: «une personne encore impubère ou, si l'image et la situation qu'elle montre le suggèrent, âgée de moins de 18 ans».
按照瑞典《刑法典》有关儿童色情制品的规定,儿童的定义是“青春发育期未完成,或者从照片
当时环境看来未满18岁的人”。
Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.
特别报告员坚持认为,国家

部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能看到受害儿童的脸
稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
到
期
(人); [法]
达结婚年龄
(人)

,
少年期
;
期,发身期;
年人;
;
期
;Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入
期之
就已经开始
为寺院妓女(性工作者或者神
女仆)。
Dans les dispositions du Code pénal qui traitent de la pornographie mettant en scène des enfants, l'enfant est définit comme: «une personne encore impubère ou, si l'image et la situation qu'elle montre le suggèrent, âgée de moins de 18 ans».
按照瑞典《刑法典》有关儿童色情制品
规定,儿童
定义是“
发育期

,或者从照片和当时环境看来
满18岁
人”。
Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.
特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性
在线交易,因为在网上只能看到受害儿童
脸和稚嫩
身躯,而那些触法者却在万维网
掩护下逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(人); [法]未达结婚年龄
(人)
词:
想词
,青少年期
;
;
;Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期之
就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神
女仆)。
Dans les dispositions du Code pénal qui traitent de la pornographie mettant en scène des enfants, l'enfant est définit comme: «une personne encore impubère ou, si l'image et la situation qu'elle montre le suggèrent, âgée de moins de 18 ans».
按照瑞典《刑法典》有关儿童色情制品
规定,儿童
定
是“青春发育期未完成,或者从照片和当时环境看来未
18
人”。
Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.
特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性
在线交易,因为在网上只能看到受害儿童
脸和稚嫩
身躯,而那些触法者却在万维网
掩护下逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

期的(人); [法]未达结婚年龄的(人)
的,
少年期的;
期,发身期;
期的;Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在
进

期之
就已

成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
Dans les dispositions du Code pénal qui traitent de la pornographie mettant en scène des enfants, l'enfant est définit comme: «une personne encore impubère ou, si l'image et la situation qu'elle montre le suggèrent, âgée de moins de 18 ans».
按照瑞典《刑法典》有关儿童色情制品的规定,儿童的定义是“
发育期未完成,或者从照片和当时环境看来未满18岁的人”。
Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.
特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能看到受害儿童的脸和稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


(人); [法]未达结婚年龄
(人)
,青少年
;
,发身
;
;

;Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青
之
就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神
女仆)。
Dans les dispositions du Code pénal qui traitent de la pornographie mettant en scène des enfants, l'enfant est définit comme: «une personne encore impubère ou, si l'image et la situation qu'elle montre le suggèrent, âgée de moins de 18 ans».
按照瑞典《刑法典》有关儿童色情制品
规定,儿童
定义是“青
发育
未完成,或者从照片和当时环境看来未满18岁
人”。
Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.
特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必

起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性
在线交易,因为在网上只能看到受害儿童
脸和稚嫩
身躯,而那些触法者却在万维网
掩护下逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
到青春期的(人); [法]
达结婚年龄的(人)
词Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期之
就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
Dans les dispositions du Code pénal qui traitent de la pornographie mettant en scène des enfants, l'enfant est définit comme: «une personne encore impubère ou, si l'image et la situation qu'elle montre le suggèrent, âgée de moins de 18 ans».
按照瑞典《刑法典》有关儿童色情制品的规定,儿童的定义是“青春发育期
完成,或者从照片和当时环境看

18岁的人”。
Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.
特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能看到受害儿童的脸和稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(人); [法]未达结婚年龄
(人)
词:
想词
,青少年期
;
;
;Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期之
就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神
女仆)。
Dans les dispositions du Code pénal qui traitent de la pornographie mettant en scène des enfants, l'enfant est définit comme: «une personne encore impubère ou, si l'image et la situation qu'elle montre le suggèrent, âgée de moins de 18 ans».
按照瑞典《刑法典》有关儿童色情制品
规定,儿童
定
是“青春发育期未完成,或者从照片和当时环境看来未
18
人”。
Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.
特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性
在线交易,因为在网上只能看到受害儿童
脸和稚嫩
身躯,而那些触法者却在万维网
掩护下逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,小孩;
;
,吃奶婴
;Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

在开始进入青春期之
就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
Dans les dispositions du Code pénal qui traitent de la pornographie mettant en scène des enfants, l'enfant est définit comme: «une personne encore impubère ou, si l'image et la situation qu'elle montre le suggèrent, âgée de moins de 18 ans».
按照瑞典《刑法典》有关
色情制品的规定,
的定义是“青春发育期未完成,或者从照片和当时环

未满18岁的人”。
Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.
特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能
到受害
的脸和稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,小孩;
孩;
;
孩;
,吃奶婴
;Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

在开始进入青春期之
就已经开始成为寺院妓
(性工作者或者神的
仆)。
Dans les dispositions du Code pénal qui traitent de la pornographie mettant en scène des enfants, l'enfant est définit comme: «une personne encore impubère ou, si l'image et la situation qu'elle montre le suggèrent, âgée de moins de 18 ans».
按照瑞典《刑法典》有关

情制品的规定,
的定义是“青春发育期未完成,或者从照片和当时环境看来未满18岁的人”。
Le Rapporteur spécial a insisté sur le fait que les États et aussi le secteur privé doivent assumer leurs responsabilités et s'attaquer à ce problème, faute de quoi les services chargés de l'application des lois auront des difficultés à lutter contre une forme d'exploitation sexuelle en ligne où le visage et le corps impubère d'enfants sont exposés tandis que ceux qui les exploitent peuvent se dissimuler derrière l'anonymat du réseau mondial.
特别报告员坚持认为,国家和私营部门都必须承担起责任并解决这个问题;否则,执法机构就很难打击剥削性的在线交易,因为在网上只能看到受害
的脸和稚嫩的身躯,而那些触法者却在万维网的掩护下逍遥法外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。