法语助手
  • 关闭
adv.
1. 独立;自主

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还领多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément;simultanément同时;même相同的,同样的;individuellement个别;selon按照,依照;différemment不同,有区别;dépendre取下;indifféremment无区别;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还领多种补贴。

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然个民族存在着化上的差异,但男性占支配位是相同的规范。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Il n'y a donc pas lieu d'appliquer ces principes indépendamment des règles proprement dites.

因此,这些原则不能脱离这些规则本身而独立适用。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。

Désormais, la sélection finale est exclusivement fondée sur le mérite, indépendamment du sexe des candidats.

最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.

凡打算收养孩子者,无论男女,都必须符合既定的准则。

L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.

无论是否遵守了预防义,消除并减轻损害都是适用的。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

EUROSTAT et l'OCDE mènent indépendamment leur propre programme de comparaison, qui couvre 43 pays.

该区域不采用国际比较方案,而是采用自己的比较方案。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage, pattitionner, pattu, pâturable, pâturage, pâture,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了资, 他还领多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité之余,还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了资, 他还领多种补贴。

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着化上的差异,但男性占支配地位是相同的规范。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度大家无论相距多远或多近都是邻居。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Il n'y a donc pas lieu d'appliquer ces principes indépendamment des règles proprement dites.

因此,这些原则不能脱离这些规则本身而独立适用。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金领取者无论年龄如何均有权

Désormais, la sélection finale est exclusivement fondée sur le mérite, indépendamment du sexe des candidats.

最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.

凡打算收养孩子者,无论男女,都必须符合既定的准则。

L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.

无论是否遵守了预防义务,消除并减轻损害都是适用的。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

EUROSTAT et l'OCDE mènent indépendamment leur propre programme de comparaison, qui couvre 43 pays.

该区域不采用国际比较方案,而是采用自己的比较方案。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


paulownia, paulownie, paume, paumé, paumée, paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还领多种补

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还领多种补

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着化上的差异,但男性占支配地位是相同的规范。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫关联的。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇机构是独立于皇,在主管或拥有股权的部长的正监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不其属于何种民族。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大相距多远或多近都是邻居。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Il n'y a donc pas lieu d'appliquer ces principes indépendamment des règles proprement dites.

因此,这些原则不能脱离这些规则本身而独立适用。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金领取者年龄如何均有权工作。

Désormais, la sélection finale est exclusivement fondée sur le mérite, indépendamment du sexe des candidats.

最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.

凡打算收养孩子者,男女,都必须符合既定的准则。

L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.

是否遵守了预防义务,消除并减轻损害都是适用的。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

EUROSTAT et l'OCDE mènent indépendamment leur propre programme de comparaison, qui couvre 43 pays.

该区域不采用国际比较方案,而是采用自己的比较方案。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


Payot, payphone, pays, pays de galles, pays natal, paysage, paysagé, paysager, paysagiste, paysan,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立;自主

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还领多

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开,各别;simultanément同时;même相同的,同样的;individuellement个别;selon按照,依照;différemment不同,有区别;dépendre取下;indifféremment无区别;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还领多

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着化上的差异,但男性占位是相同的规范。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这助都发给妇女,而不论其属于何民族。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本助。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Il n'y a donc pas lieu d'appliquer ces principes indépendamment des règles proprement dites.

因此,这些原则不能脱离这些规则本身而独立适用。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。

Désormais, la sélection finale est exclusivement fondée sur le mérite, indépendamment du sexe des candidats.

最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.

凡打算收养孩子者,无论男女,都必须符合既定的准则。

L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.

无论是否遵守了预防义务,消除并减轻损害都是适用的。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

EUROSTAT et l'OCDE mènent indépendamment leur propre programme de comparaison, qui couvre 43 pays.

该区域不采用国际比较方案,而是采用自己的比较方案。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


PCB, PCC, PCF, PCV, pd, PDG, péage, péager, péagiste, peak,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立;自主

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还领贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开,各别;simultanément同时;même相同的,同样的;individuellement个别;selon按照,依照;différemment不同,有区别;dépendre取下;indifféremment无区别;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还领贴。

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着化上的差异,但男性占支是相同的规范。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这助都发给妇女,而不论其属于何民族。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距远或近都是邻居。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入少,都提供基本助。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Il n'y a donc pas lieu d'appliquer ces principes indépendamment des règles proprement dites.

因此,这些原则不能脱离这些规则本身而独立适用。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。

Désormais, la sélection finale est exclusivement fondée sur le mérite, indépendamment du sexe des candidats.

最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.

凡打算收养孩子者,无论男女,都必须符合既定的准则。

L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.

无论是否遵守了预防义务,消除并减轻损害都是适用的。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

EUROSTAT et l'OCDE mènent indépendamment leur propre programme de comparaison, qui couvre 43 pays.

该区域不采用国际比较方案,而是采用自己的比较方案。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


pêcherie, pêchette, pécheur, pêcheur, péchite, pechstein, péchurane, pécilocine, peckhamite, pécloter,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还领多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还领多种补贴。

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个存在着化上的差异,但男性占支配地位是相同的规范。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Il n'y a donc pas lieu d'appliquer ces principes indépendamment des règles proprement dites.

因此,这些原则不能脱离这些规则本身而独立适用。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。

Désormais, la sélection finale est exclusivement fondée sur le mérite, indépendamment du sexe des candidats.

最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.

凡打算收养孩子者,无论男女,都必须符合既定的准则。

L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.

无论是否遵守了预防义务,消除并减轻损害都是适用的。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

EUROSTAT et l'OCDE mènent indépendamment leur propre programme de comparaison, qui couvre 43 pays.

该区域不采用国际比较方案,而是采用自己的比较方案。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化品(危险的)的通知。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


pédalage, pédale, pédaler, pédaleur, pédalfer, pédalier, pédalo, pédant, pédanterie, pédantesque,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立;自主

2. indépendamment de loc.prép.

(1)顾, 管;撇开
indépendamment de ce qui arrive管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还领多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开,各别;simultanément;même的,样的;individuellement个别;selon按照,依照;différemment,有区别;dépendre取下;indifféremment无区别;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还领多种补贴。

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着化上的差异,但男性占支配位是相的规范。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,机构是独立,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而论其属何种民族。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大无论相距多远或多近都是邻居。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

管父母收入多少,都提供基本补助。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,管西班牙做了什么,还是做什么。

Il n'y a donc pas lieu d'appliquer ces principes indépendamment des règles proprement dites.

因此,这些原则脱离这些规则本身而独立适用。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。

Désormais, la sélection finale est exclusivement fondée sur le mérite, indépendamment du sexe des candidats.

最终完全依据成绩而性别决定取舍。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,因政治紧急情况而动摇。

Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.

凡打算收养孩子者,无论男女,都必须符合既定的准则。

L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.

无论是否遵守了预防义务,消除并减轻损害都是适用的。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

应受正式和平进程的限制

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,分性别。

EUROSTAT et l'OCDE mènent indépendamment leur propre programme de comparaison, qui couvre 43 pays.

该区域采用国际比较方案,而是采用自己的比较方案。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关飞机载有化学品(危险的)的通知。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


pégre, pègre, Péguy, pehlvi, peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还领种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même相同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement相互, 彼此, 交互;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还领种补贴。

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着化上的差异,但男性占支配地位是相同的规范。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

从法律上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

从灾难角度看,我们大家无论相距远或近都是邻居。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母少,都提供基本补助。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了,还是不做

Il n'y a donc pas lieu d'appliquer ces principes indépendamment des règles proprement dites.

因此,这些原则不能脱离这些规则本身而独立适用。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。

Désormais, la sélection finale est exclusivement fondée sur le mérite, indépendamment du sexe des candidats.

最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.

凡打算养孩子者,无论男女,都必须符合既定的准则。

L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.

无论是否遵守了预防义务,消除并减轻损害都是适用的。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

EUROSTAT et l'OCDE mènent indépendamment leur propre programme de comparaison, qui couvre 43 pays.

该区域不采用国际比较方案,而是采用自己的比较方案。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


péjoratif, péjoration, péjorativement, pékan, pékin, pékiné, pékinée, pékinois, pékinologie, pekoïte,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,
adv.
1. 独立地;自主地

2. indépendamment de loc.prép.

(1)不顾, 不管;撇开
indépendamment de ce qui arrive不管发生什么情况
(2)除…之外
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.除了工资, 他还领多种补贴。

常见用法
indépendamment de mon travail, j'étudie la comptabilité工作之余,我还学习会计

近义词:
en dehors de,  en plus de,  outre
反义词:
ensemble,  grâce à
联想词
séparément分开地,各别地;simultanément同时地;même同的,同样的;individuellement个别地;selon按照,依照;différemment不同地,有区别地;dépendre取下;indifféremment无区别地;réciproquement此, 交;fonction职责,职能;conjointement共同;

La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.

公司拥有独立进出口经营权。

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还领多种补贴。

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着化上的差异,但男性占支配地位是同的规范。

Le caractère criminel du terrorisme est inaltérable, indépendamment des motivations ou des arguments avancés.

恐怖主义的犯罪性质与所引述的任何动机或理由是毫无关联的。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

上来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.

所有这种补助都发给妇女,而不论其属于何种民族。

Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.

灾难角度看,我们大家无论距多远或多近都是邻居。

La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.

不管父母收入多少,都提供基本补助。

La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.

非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。

Il n'y a donc pas lieu d'appliquer ces principes indépendamment des règles proprement dites.

因此,这些原则不能脱离这些规则本身而独立适用。

Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.

养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。

Désormais, la sélection finale est exclusivement fondée sur le mérite, indépendamment du sexe des candidats.

最终完全依据成绩而不问性别决定取舍。

Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.

这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。

Toute personne qui désire adopter doit satisfaire aux critères requis, indépendamment de son sexe.

凡打算收养孩子者,无论男女,都必须符合既定的准则。

L'élimination et l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de l'obligation de prévention.

无论是否遵守了预防义务,消除并减轻损害都是适用的。

Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.

这不应受正式和平进程的限制

Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.

人人享有此权利,不分性别。

EUROSTAT et l'OCDE mènent indépendamment leur propre programme de comparaison, qui couvre 43 pays.

该区域不采用国际比较方案,而是采用自己的比较方案。

Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.

航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indépendamment 的法语例句

用户正在搜索


pélécaniformes, Péléconiformes, Pelecypod, pélécypodes, peléeite, peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle, pêle-mêler,

相似单词


indénone, indénouable, indentation, indenteur, indépassable, indépendamment, indépendamment de, indépendance, indépendant, indépendante,