Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.
定的;
定
的
定
:
定
动词
定
定

定
停地批评
徒劳一试,根本办
到
知道的

屑回答这个问题
很高兴和你去度假



鼓励自己的孩子
继续学习
曾试着整理地窖
都主张要从事一项体育活动Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.

已经谈论了这个话题( 在这儿),现在
详细地解释“副词+
定
”和“副词+过去分词”的规则。
Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.
普遍同意在第2款起首部分的
尾加上“至少有以下保障”。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。


个问题
起事件发人深思

准了
孩子真会装模作样来博得同情!
自己关在房间里
个机会溜了!Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不过,
副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了
个话题( 在
儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。
Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.
普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



真会装模作样来博得同情!
鼓励自己的

继续学习
都主张要从事一项体育活动
这个机会溜了!Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例
.
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我
已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我
详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。
Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.
普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
; 不定式
不停地批评我
应该是不知道

工
就是检查进来
人
屈尊加入了我们
甚至不屑回答这个问题

样来博得同情!
习惯
知名度
孩子们继续学习
为借口,
每晚都把自己关在房间里
利用这个机会溜了!Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面
三个例子.
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”
规则。
Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.
普遍同意在第2款起首部分
句尾加上“至少有以下保障”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的; 
式的
式:
式动词
式
式句
式
停地批评我
到
知道的
屑回答这个问题
走
鼓励自己的孩子
继续学习

张要从事一项体育活动
把自己关在房间里Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我
已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我
详细地解释“副词+
式”和“副词+过去分词”的规则。
Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.
普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
说会来吗?
不知道的

进来的人
个问题
起事件发人深思

子真会装模作样来博得同情!
子们继续学习
个机会溜了!Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了
个话题( 在
儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。
Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.
普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
今晚是说会来吗?

渴望成家

定
拒绝承认自己犯错
有在临睡前散步的习惯
力图扩大自己的知名度
说服了我不走Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面的三个例子.
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了这个话
( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”的规则。
Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.
普遍同意在第2款起首部分的句尾加上“至少有以下保障”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现
,欢迎向我们指正。
; 不定式


徒劳一试,根本办不到
道
工作就是检查进来
人
们
很高兴和你去度假
习惯

度
不走
们鼓励自己
孩子们继续学习
曾试着整理地窖Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面
三个例子.
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在
们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”
规则。
Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.
普遍同意在第2款起首部分
句尾加上“至少有以下保障”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
; 不定式
来吗?


就是检查进来
人

模
样来博得同情!
习惯
知名度
孩子们继续学习
为借口,他每晚都把自己关在房间里
溜了!Toutefois, on peut aussi placer l’adverbe avant l’infinitif. Cela peut se faire pour plusieurs raisons.
不过,把副词放在动词前面也可以. 例如下面
三个例子.
On a déjà eu l'occasion de parler de ce sujet ( ici). Détaillons un peu plus ce qui se passe dans le cas d'un adverbe employé avec un infinitif ou un participe passé.
我们已经谈论了这个话题( 在这儿),现在我们详细地解释“副词+不定式”和“副词+过去分词”
规则。
Il a été généralement convenu d'ajouter à la fin du membre de phrase liminaire du paragraphe 2 les mots « disposent au moins des garanties ci-après », et de commencer les alinéas a) à d) par un infinitif.
普遍同意在第2款起首部分
句尾加上“至少有以下保障”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。