法语助手
  • 关闭
a.
行星际
navigation interplanétaire 行星际航行 法语 助 手
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire行星;spatial空间;cosmique宇宙;extraterrestre外星,地球以外;extra-terrestre外侨;terrestre地球;galaxie银河, 星系;orbite轨道;planète行星;astronaute宇航员,宇宙;

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮和行星探索已成为环境科学基础。

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

行星闪烁设网络包括Ooty射电望远镜和其他国际性设

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

物质喷射图像仪和行星际闪烁设共同提供了日地空间完整三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监风和行星间磁场,微型卫星可有效地用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光和地磁暴可以通过对行星间闪烁进行观而被发现。

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、行星际空间与地球大气层和磁层基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学认识。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov 和Koselova自动机模型适应不同行星磁场条件,进行了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球和行星旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道上卫星群,可以监空间特点和时间特点不同行星际现象和磁层现象。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行星大气内天气概念存在明显区别,通常涉及行星间,有时是恒星间空间环境辐射和物质。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们系中,空间天气会受到风速度和密度,以及风所携等离子体行星间磁场较大影响。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

系中高能事件研究将为人类前往月球和行星旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

系中高能事件研究将为人类前往月球和行星旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星风物理参数和行星际磁场量数据研究风-磁层耦合现象。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年成果基础上开展国际物理年活动将扩大对系中影响行星际和地球环境宇宙过程研究范围。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,风里可能影响地球也可以被发现,加上行星间闪烁量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新认知,从而促使更好地理解系中影响行星际和行星环境宇宙过程。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略和尤利西斯航天器送入行星际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新无线电碟形天线网络观行星际日冕物质抛射,到扩展现有全球定位系统接收器阵列观电离层,无所不包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


dilalationgastrique, dilalométrie, dilantine, dilapidateur, dilapidation, dilapider, dilatabilité, dilatable, dilatance, dilatant,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.

navigation interplanétaire 法语 助 手
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire;spatial空间;cosmique宇宙;extraterrestre,地球以外;extra-terrestre外侨;terrestre地球;galaxie银河, 系;orbite轨道;planète;astronaute宇航员,宇宙;

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮探索已成为环境科学基础。

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜其他国性设施。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪闪烁设施共同提供了日地空间完整三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监太阳风间磁场,微型卫可有效地用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光地磁暴干扰可以通过对闪烁进而被发现。

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、空间与地球大气层磁层基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学认识。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov Koselova自动机模型适应不同磁场条件,进了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是激波同时产生极地电场磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道上群,可以监空间特点时间特点不同现象磁层现象。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与大气内天气概念存在明显区别,通常涉及间,有时是恒间空间环境辐射物质。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们太阳系中,空间天气会受到太阳风速度密度,以及太阳风所携等离子体间磁场较大影响。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫太阳风物理参数磁场量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国地球物理年成果基础上开展太阳物理年活动将扩大对太阳系中影响地球环境宇宙过程研究范围。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球干扰也可以被发现,加上闪烁量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进跨学科研究,人们将获取新认知,从而促使更好地理解太阳系中影响环境宇宙过程。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略尤利西斯航天器送入轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新无线电碟形天线网络观日冕物质抛射,到扩展现有全球定位系统接收器阵列观电离层,无所不包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


dilpidateur, diluant, dilucider, dilué, diluer, dilueur, dilupine, dilution, diluvial, diluviale,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.
行星际
navigation interplanétaire 行星际航行 法语 助 手
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire行星;spatial;cosmique宇宙;extraterrestre外星,地球以外;extra-terrestre外侨;terrestre地球;galaxie银河, 星系;orbite轨道;planète行星;astronaute宇航员,宇宙;

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮和行星探索已成为环境科学基础。

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

行星烁设施网络包括Ooty射电和其他国际性设施。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪和行星际烁设施共同提供了日地空完整三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监太阳风和行星磁场,微型卫星可有效地用于空天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光和地磁暴干扰可以通过对行星烁进行观而被发现。

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、行星际与地球大气层和磁层基础研究活动,并提高发展中国家对空科学认识。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov 和Koselova自动机模型适应不同行星磁场条件,进行了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球和行星旅行安全铺平道路,并将激励下一代空物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道上卫星群,可以监特点和时特点不同行星际现象和磁层现象。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行星大气内天气概念存在明显区别,通常涉及行星,有时是恒星环境辐射和物质。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们太阳系中,空天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体行星磁场较大影响。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球和行星旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球和行星旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星太阳风物理参数和行星际磁场量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年成果基础上开展国际太阳物理年活动将扩大对太阳系中影响行星际和地球环境宇宙过程研究范围。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球干扰也可以被发现,加上行星量法,它们将为空天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新认知,从而促使更好地理解太阳系中影响行星际和行星环境宇宙过程。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略和尤利西斯航天器送入行星际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新无线电碟形天线网络观行星际日冕物质抛射,到扩展现有全球定位系统接收器阵列观电离层,无所不包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


dimétaphosphate, diméthicone, diméthoxanate, diméthoxy, diméthoxycoumarine, diméthyl, diméthylacétylène, diméthylamine, diméthylamino, diméthylbenzène,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.
行星
navigation interplanétaire 行星航行 法语 助 手
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire行星;spatial空间的;cosmique宇宙的;extraterrestre外星的,地球以外的;extra-terrestre外侨;terrestre地球的;galaxie银河, 星系;orbite轨道;planète行星;astronaute宇航员,宇宙;

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及月亮和行星的探索已成为环境科学的基础。

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

行星闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜和其性设施。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪和行闪烁设施共同提供了日地空间完整的三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

永久性地监太阳风和行星间磁场,微型卫星可有效地用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光和地磁暴的干扰可以行星间的闪烁进行观而被发现。

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、行空间与地球大气层和磁层的基础研究活动,并提高发展中空间科学的认识。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

使Koselov 和Koselova的自动机模型适应不同的行星磁场条件,进行了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行激波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

使用不同轨道上的卫星群,可以监空间特点和时间特点不同的行星现象和磁层现象。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行星大气内天气的概念存在明显区别,常涉及行星间,有时是恒星间空间的环境辐射和物质。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体的行星间磁场的较大影响。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星的太阳风物理参数和行磁场的量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在地球物理年的成果基础上开展的太阳物理年活动将扩大太阳系中影响行和地球环境的宇宙程的研究范围。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加上行星间的闪烁量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

这些程进行跨学科研究,人们将获取新的认知,从而促使更好地理解太阳系中影响行星和行星环境的宇宙程。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略和尤利西斯航天器送入行星轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新的无线电碟形天线网络观行星日冕物质抛射,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观电离层,无所不包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


dimidié, diminué, diminuée, diminuende, diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif, diminution,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.
际的
navigation interplanétaire 际航 法语 助 手
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire;spatial空间的;cosmique宇宙的;extraterrestre的,地球以外的;extra-terrestre外侨;terrestre地球的;galaxie银河, 系;orbite轨道;planète;astronaute宇航员,宇宙;

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气观察以及对月亮和的探索环境科学的基础。

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜和其他国际性设施。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪和闪烁设施共同提供了日地空间完整的三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监太阳风和间磁场,微型卫可有效地用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造地球上极光和地磁暴的干扰可以通过对间的闪烁进而被发现。

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光空间与地球大气和磁的基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学的认识。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov 和Koselova的自动机模型适应不同的磁场条件,进了等离子运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将人类去往月球和的旅安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是激波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道上的卫群,可以监空间特点和时间特点不同的际现象和磁现象。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与大气内天气的概念存在明显区别,通常涉及间,有时是恒间空间的环境辐射和物质。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体的间磁场的较大影响。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将人类前往月球和的旅安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将人类前往月球和的旅安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫的太阳风物理参数和磁场的量数据研究太阳风-磁耦合现象。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年的果基础上开展的国际太阳物理年活动将扩大对太阳系中影响和地球环境的宇宙过程的研究范围。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加上间的闪烁量法,它们将空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进跨学科研究,人们将获取新的认知,从而促使更好地理解太阳系中影响际和环境的宇宙过程。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略和尤利西斯航天器送入际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新的无线电碟形天线网络观际日冕物质抛射,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观电离,无所不包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


Dimorphograptus, Dimorphotheca, dimoxyline, dimpylate, Dimya, dimyaires, dimyricyle, Dinamoeba, Dinamoebidium, dinanderie,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.

navigation interplanétaire 际航行 法语 助 手
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire;spatial空间;cosmique宇宙;extraterrestre,地球以外;extra-terrestre外侨;terrestre地球;galaxie银河, 系;orbite轨道;planète;astronaute宇航员,宇宙;

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮和探索已成为环境科学基础。

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜和其他国际性设施。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪和行闪烁设施共同提供了日地空间三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监太阳风和行间磁场,微型有效地用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光和地磁暴干扰以通过对行闪烁进行观而被发现。

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、行空间与地球大气层和磁层基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学认识。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov 和Koselova自动机模型适应不同磁场条件,进行了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球和旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果能是行激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道上群,以监空间特点和时间特点不同际现象和磁层现象。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行大气内天气概念存在明显区别,通常涉及行间,有时是恒间空间环境辐射和物质。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体间磁场较大影响。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球和旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球和行旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个太阳风物理参数和行磁场量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年成果基础上开展国际太阳物理年活动将扩大对太阳系中影响行和地球环境宇宙过程研究范围。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里能影响地球干扰也以被发现,加上行闪烁量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新认知,从而促使更好地理解太阳系中影响行际和行环境宇宙过程。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略和尤利西斯航天器送入行际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新无线电碟形天线网络观际日冕物质抛射,到扩展现有全球定位系统接收器阵列观电离层,无所不包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


dindonneau, dindonner, dînée, dîner, dîner-colloque, dîner-concert, dîner-conférence, dîner-débat, dînette, dîneur,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.
行星际
navigation interplanétaire 行星际航行 法语 助 手
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire行星;spatial空间;cosmique;extraterrestre,地球以;extra-terrestre侨;terrestre地球;galaxie银河, 星系;orbite轨道;planète行星;astronaute宇航员,宇;

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮和行星探索已成为环境科学基础。

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

行星闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜和其他国际性设施。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪和行星际闪烁设施共提供了日地空间完整三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监太阳风和行星间磁场,微型卫星可有效地用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光和地磁暴干扰可以通过对行星间闪烁进行观而被发现。

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、行星际空间与地球大气层和磁层基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学认识。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov 和Koselova自动机模型适应行星磁场条件,进行了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球和行星旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用轨道上卫星群,可以监空间特点和时间特点行星际现象和磁层现象。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行星大气内天气概念存在明显区别,通常涉及行星间,有时是恒星间空间环境辐射和物质。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体行星间磁场较大影响。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球和行星旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件研究将为人类前往月球和行星旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星太阳风物理参数和行星际磁场量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年成果基础上开展国际太阳物理年活动将扩大对太阳系中影响行星际和地球环境过程研究范围。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球干扰也可以被发现,加上行星间闪烁量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新认知,从而促使更好地理解太阳系中影响行星际和行星环境过程。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略和尤利西斯航天器送入行星际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新无线电碟形天线网络观行星际日冕物质抛射,到扩展现有全球定位系统接收器阵列观电离层,无所包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


dinique, dinite, dinitraniline, dinitré, dinitrile, dinitro, dinitrophénol, dinitrosé, dinitrotoluène, dinka,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.
行星际的
navigation interplanétaire 行星际航行 法语 助 手
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire行星;spatial空间的;cosmique宇宙的;extraterrestre外星的,地球以外的;extra-terrestre外侨;terrestre地球的;galaxie银河, 星系;orbite轨道;planète行星;astronaute宇航员,宇宙;

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮和行星的探索已成为环境科学的基础。

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

行星闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜和其他国际性设施。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射和行星际闪烁设施共同提供了日地空间完整的三维影

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监太阳风和行星间磁场,微型卫星可有效地用于空间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球和地磁暴的干扰可以通过对行星间的闪烁进行观而被发现。

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日层、行星际空间与地球大气层和磁层的基础研究活动,并提高发展中国家对空间科学的认识。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov 和Koselova的自动机模型适应不同的行星磁场条件,进行了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生的地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道的卫星群,可以监空间特点和时间特点不同的行星际现象和磁层现象。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行星大气内天气的概念存在明显区别,通常涉及行星间,有时是恒星间空间的环境辐射和物质。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体的行星间磁场的较大影响。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星的太阳风物理参数和行星际磁场的量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国际地球物理年的成果基础开展的国际太阳物理年活动将扩大对太阳系中影响行星际和地球环境的宇宙过程的研究范围。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加行星间的闪烁量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新的认知,从而促使更好地理解太阳系中影响行星际和行星环境的宇宙过程。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略和尤利西斯航天器送入行星际轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新的无线电碟形天线网络观行星际日冕物质抛射,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观电离层,无所不包。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


Dinophilus, dinophobie, Dinophyceae, Dinophyllum, dinophysis, Dinopithecus, dinorite, dinornis, dinosaure, dinosaures,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,
a.

navigation interplanétaire 航行 法语 助 手
近义词:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
联想词
galactique银;planétaire;spatial间的;cosmique宇宙的;extraterrestre的,地球以外的;extra-terrestre外侨;terrestre地球的;galaxie银河, 系;orbite轨道;planète;astronaute宇航员,宇宙;

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大气层观察以及对月亮和成为环境科学的基础。

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

闪烁设施网络包括Ooty射电望远镜和其他国性设施。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

太阳物质喷射图像仪和行闪烁设施共同提供了日地间完整的三维影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监太阳风和行间磁场,微型卫可有效地用于间天气预报。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grâce aux observations de la scintillation interplanétaire.

这些造成地球上极光和地磁暴的干扰可以通过对行间的闪烁进行观而被发现。

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

该讲习班将开展有关日光层、行间与地球大气层和磁层的基础研究活动,并提高发展中国家对间科学的认识。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通过使Koselov 和Koselova的自动机模型适应不同的磁场条件,进行了等离子层运动模拟

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

这一研究将为人类去往月球和的旅行安全铺平道路,并将激励下一代间物理学家。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行激波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加效应引起的

Grâce à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通过使用不同轨道上的卫群,可以监间特点和时间特点不同的行现象和磁层现象。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其与行大气内天气的概念存在明显区别,通常涉及行间,有时是恒间的环境辐射和物质。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体的行间磁场的较大影响。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球和的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代间物理学家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球和行的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代间物理学家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫的太阳风物理参数和行磁场的量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小组委员会注意到,在国地球物理年的成果基础上开展的国太阳物理年活动将扩大对太阳系中影响行和地球环境的宇宙过程的研究范围。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加上行间的闪烁量法,它们将为间天气预报做出巨大贡献。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新的认知,从而促使更好地理解太阳系中影响行和行环境的宇宙过程。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于将有效载荷从低地轨道送到对地静止轨道,但也曾用于将麦哲伦、伽利略和尤利西斯航天器送入行轨道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

从建立一个新的无线电碟形天线网络观日冕物质抛射,到扩展现有的全球定位系统接收器阵列观电离层,无所不包。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interplanétaire 的法语例句

用户正在搜索


diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique, Dioctophyme, dioctylcarbinol, dioctyle, diodange,

相似单词


interpersonnel, interpétiolaire, interphalangien, interphase, interphone, interplanétaire, interplantation, interplanter, Interpol, interpolateur,