Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.
谢谢了,我不知道该说什么,您
好了。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.
谢谢了,我不知道该说什么,您
好了。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来
。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c’est très gentil de votre part. Ah ,c’est du parfum.
谢谢了,我不知道该说什么,您
好了。啊,是香水!
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
我们经常吵架,

直成了奇迹。我们开始经常厌恶彼此,我竟然不知道我们曾经相
过。
Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.
一到那地方,于勒叔就
了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,我还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.


了,我不知道该说什么,您
好了。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来烹
。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c’est très gentil de votre part. Ah ,c’est du parfum.


了,我不知道该说什么,您
好了。啊,是香水!
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
我们经常吵
,
简直成了奇迹。我们开始经常厌恶彼此,我竟然不知道我们曾经相
过。
Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.
一到那地方,于勒叔就
了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,我还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

东西

粉红色的东西在飞舞。(龚古尔) Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.
谢谢了,我不知道该说什么,您
好了。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来烹饪。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c’est très gentil de votre part. Ah ,c’est du parfum.
谢谢了,我不知道该说什么,您
好了。啊,是香水!
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
我们
常吵架,做爱简直成了奇迹。我们开始
常厌恶彼此,我竟然不知道我们
相爱过。
Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.
一到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久

信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,我还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.
谢谢
,我不知道该说什
,您
好
。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有一个生的猪肘子,我不知道怎

来烹饪。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c’est très gentil de votre part. Ah ,c’est du parfum.
谢谢
,我不知道该说什
,您
好
。啊,是香水!
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
我们经常吵架,做爱简直

迹。我们开始经常厌恶彼此,我竟然不知道我们曾经相爱过。
Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.
一到那地方,于勒叔就做
商人,不过什
行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚
点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造
的损失。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,我还没想好怎
办呐,难不
天天给珈米带盒饭、点心?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.
谢谢
,我不知道该说
,


。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有一个生的猪肘子,我不知道怎
用它来烹饪。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c’est très gentil de votre part. Ah ,c’est du parfum.
谢谢
,我不知道该说
,


。
,是香水!
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
我们经常吵架,做爱简直成
奇迹。我们开始经常厌恶彼此,我竟然不知道我们曾经相爱过。
Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.
一到那地方,于勒叔就做
商人,不过
行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚
点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,我还没想
怎
办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
钢琴上快速移动,只见某种粉红色的东西

。(龚古尔)
上来的东西Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.
谢谢了,我
道该说什么,您
好了。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有一个生的猪肘子,我
道怎么用它来烹饪。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c’est très gentil de votre part. Ah ,c’est du parfum.
谢谢了,我
道该说什么,您
好了。啊,是香水!
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
我们经常吵架,做爱简直成了奇迹。我们开始经常厌恶彼此,我竟然
道我们曾经相爱过。
Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.
一到那地方,于勒叔就做了商人,
过什么行业,我们

道,并且他
久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要
那里解决,我还没想好怎么办呐,难
成天天给珈米带盒饭、点心?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

东西

红色的东西在飞舞。(龚古尔) Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.
谢谢了,我不知道该说什么,您
好了。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有一个生的猪肘子,我不知道怎么用它来烹饪。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c’est très gentil de votre part. Ah ,c’est du parfum.
谢谢了,我不知道该说什么,您
好了。啊,是香水!
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
我们
常吵架,做爱简直成了奇迹。我们开始
常厌恶彼此,我竟然不知道我们
相爱过。
Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.
一到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不

写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成的损失。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,我还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.
谢谢了,
不知道该说什么,您
好了。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
有

的猪肘子,
不知道怎么用它来烹饪。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c’est très gentil de votre part. Ah ,c’est du parfum.
谢谢了,
不知道该说什么,您
好了。啊,是香水!
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
们经常吵架,做爱简直成了奇迹。
们开始经常厌恶
,
竟然不知道
们曾经相爱过。
Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.
到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,
们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替
父亲造成的损失。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两
礼拜的夏令营是全天的,中饭也要在那里解决,
还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
手指在钢琴上快速移动,只见某种粉红色
东西在飞舞。(龚古尔)
东西Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c'est très gentil de votre part.
谢谢了,我不知道该说什么,您
好了。
J'ai un jambonneau de porc cru et je ne sais pas quoi faire avec.
我有一个生

子,我不知道怎么用它来烹饪。
Merci beaucoup, je ne sais pas quoi dire, c’est très gentil de votre part. Ah ,c’est du parfum.
谢谢了,我不知道该说什么,您
好了。啊,是香水!
On s'engueule souvent, faire l'amour avec simplicité relève du miracle. On en vient à se détester des fois. Mais je ne sais quoi, nous rappel que l'on s'aime.
我们经
吵架,做爱简直成了奇迹。我们开始经

彼此,我竟然不知道我们曾经相爱过。
Une fois là-bas, mon oncle Jules s'établit marchand de je ne sais quoi, et il écrivit qu'il gagnait un peu d'argent et qu'il espérait pouvoir dédommager mon père du tort qu'il lui avait fait.
一到那地方,于勒叔就做了商人,不过什么行业,我们却不知道,并且他不久曾经写信回来,说自己赚了点儿钱,希望能够补偿他从前替我父亲造成
损失。
En août Camille va passer deux semaine complètes dans le centre aéré, à vrai dire je ne sais pas trop quoi faire pour le midi, lui préparer un repas et un goûter tous les jours peut-être?
8月份还有两个礼拜
夏令营是全天
,中饭也要在那里解决,我还没想好怎么办呐,难不成天天给珈米带盒饭、点心?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。