法语助手
  • 关闭
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判

2. 法律上, 从法律观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法律观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法地, 依法地, 按法律;administrativement行政;économiquement经济;techniquement在技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement有道德地, 合乎道德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面法,将赔偿限制在“得到法律保护”利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证具有法律约束力文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些性质往往是宣言性,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力文书,并以国家之间交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题相关法律事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力条约谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林法律约束力文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为、具有法律约束力义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力文书给予了支持,但是我们认为,所通过文书草案尽管是政治性,却是朝着正确方向采取又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法律上, 从法律的观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法律观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法地, 依法地, 按法律;administrativement政;économiquement经济;techniquement在技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement有道德地, 合乎道德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法律约束力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性质往往是宣言性的,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充这些具有法律约束力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力的文书,并以国家之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关法律事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无法律约束力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力的义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法律上, 从法律的观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法律观点看是他错了。
词:
judiciairement
联想词
légalement合法地, 依法地, 按法律;administrativement行政;économiquement经济;techniquement技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement有道德地, 合乎道德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制“得到法律保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法律约束力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性质往往是宣言性的,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,机构是独立于主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国充分执行这些具有法律约束力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力的文书,并以国之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关法律事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无法律约束力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力的务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法律上, 从法律的观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法律观点看他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法, 依法, 按法律;administrativement行政;économiquement经济;techniquement在技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确,确切,肯定,正式;socialement社会;moralement, 合乎;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法律约束力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性质宣言性的,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇家机构独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力的文书,并以国家之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关法律事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无法律约束力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力的义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力的文书给予了支持,但我们认为,所通过的文书草案尽管政治性的,却朝着正确方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法律上, 从法律的观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法律观点看他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法地, 依法地, 按法律;administrativement行政;économiquement经济;techniquement在技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement德地, 合乎德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法律约束力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性质言性的,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇家机构独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力的文书,并以国家之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关法律事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无法律约束力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力的义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力的文书给予了支持,但我们认为,所通过的文书草案尽管政治性的,却朝着正确方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法律上, 从法律的观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法律观点看他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法地, 依法地, 按法律;administrativement行政;économiquement经济;techniquement在技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement德地, 合乎德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法律约束力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性质言性的,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇家机构独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有法律约束力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力的文书,并以国家之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关法律事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无法律约束力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力的义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力的文书给予了支持,但我们认为,所通过的文书草案尽管政治性的,却朝着正确方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法律上, 从法律的观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法律观点看是他错了。
词:
judiciairement
联想词
légalement合法地, 依法地, 按法律;administrativement行政;économiquement经济;techniquement在技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement有道德地, 合乎道德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法律约束力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性质往往是宣言性的,并不具有法律约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有法律约束力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

法律来说,皇是独立于皇,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国充分执行这些具有法律约束力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语法律说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有法律约束力的文书,并以国之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关法律事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无法律约束力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的法律约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有法律约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有法律约束力的务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有法律约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有法律约束力,涵盖各种武器,必须设在联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法上
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法上, 从法观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement合法地, 依法地, 按法;administrativement政;économiquement经济;techniquement在技术上, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论上;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement有道德地, 合乎道德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面解决办法,将赔偿限制在“得到法保护”利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证具有法约束多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议性质往往是宣言性,并不具有法约束,从而没有什么重要影响

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有约束际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

来说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权部长正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有家充分执这些具有约束决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受保护利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受保护利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有约束办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有约束文书,并以家之间交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁际社会就网络安全问题相关事务开展合作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有约束条约谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林约束文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有际法约束

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有约束

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有约束义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有约束文书给予了支持,但是我们认为,所通过文书草案尽管是政治性,却是朝着正确方向采取又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有约束,涵盖各种武器,必须设在联合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,
adv.
1. 司法
arrêt juridiquement motivé依法判决

2. 法, 从法的观点看
Il est juridiquement dans son tort.从法观点看是他错了。
近义词:
judiciairement
联想词
légalement法地, 依法地, 按法;administrativement行政;économiquement经济;techniquement在技术, 从技术角度;financièrement经济;théoriquement从理论;politiquement政治;formellement明确地,确切地,肯定地,正式地;socialement社会;moralement有道德地, 乎道德地;historiquement历史;

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法保护”的利益方面。

Élaborer un instrument multilatéral juridiquement contraignant pour les garanties de sécurité négatives.

成关于消极安全保证的具有法约束力的多边文书。

Il a été noté que le mot «exploitant» n'était pas juridiquement défini.

委员们指出,“运营人”不是一个艺术词语。

Comme elles sont purement déclaratoires et juridiquement non contraignantes, elles n'ont que peu d'effet.

因为这些决议的性质往往是宣言性的,并不具有法约束力,从而没有什么重要影响力。

Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.

我们需要一种有约束力的国际文书。

Elles sont juridiquement distinctes de la Couronne et fonctionnent indépendamment du Ministre responsable.

说,皇家机构是独立于皇家,在主管或拥有股权的部长的正常监管下开展业务。

Nous exhortons tous les pays à appliquer entièrement ces résolutions juridiquement contraignantes.

我们敦促所有国家充分执行这些具有约束力的决议。

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受保护的利益。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受保护的利益必须受到实际影响。

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有约束力的办法似乎为时过早。

M. Fall (Sénégal) fait observer que le terme "transfert" est juridiquement assez vague.

Fall先生(塞内加尔)指出,“转让”这一术语说有些模糊。

Le traité devrait être un instrument juridiquement contraignant, limité aux transactions entre États.

条约应该成为具有约束力的文书,并以国家之间的交易为限。

Nous appelons la communauté internationale à coopérer juridiquement sur les questions de cybersécurité.

我们呼吁国际社会就网络安全问题的相关事务开展作。

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有约束力的条约的谈判。

Instrument non juridiquement contraignant concernant tous les types de forêts.

关于所有类型森林的无约束力的文书。

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国际法的约束力。

Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.

但这并不能等同地具有约束力。

Nous sommes prêts à transformer ces engagements en obligations multilatérales juridiquement contraignantes.

我们准备把这些承诺变为多边、具有约束力的义务。

Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.

诚然,摩洛哥对于一项具有约束力的文书给予了支持,但是我们认为,所通过的文书草案尽管是政治性的,却是朝着正确方向采取的又一有益步骤。

Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.

这项条约必须有约束力,涵盖各种武器,必须设在联国。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 juridiquement 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


jurer, jureur, juridiction, juridictionnel, juridique, juridiquement, juridisme, jurinite, juris, jurisconsulte,