De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石矿区,金伯利岩矿床的勘探工作在进行中。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石矿区,金伯利岩矿床的勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政区的科伊杜,金伯利岩的开采就在四周都是居民区的点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的发展是开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加和科伊杜最近恢复对金伯利岩的开采,将对民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂多民众关切金伯利岩和冲积矿床的开采
能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在科伊杜钻石矿作重大投资的能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺开始作业,开采在其租借区内的角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一
证制度,允
钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加
区金伯利矿脉
面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红石、金伯利岩)的复产安排和谈判望在生产一旦开始后增加矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎区既有击冲沉淀岩层,也有金伯利岩层,安盟在该
区开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡金伯利岩矿中开采的,官方部门和官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,
官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特
(Tshibua的金伯利岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石矿区,金伯利岩矿床的勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政区的科伊杜,金伯利岩的开采就在四周都居民区的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的发展开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加和科伊杜最近金伯利岩的开采,将
民经济产生积极的影
。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
,塞拉利昂许多民众关切金伯利岩和冲积矿床的开采可能
环境造成影
,政府应严肃
待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在科伊杜钻石矿作重大投资的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺开始作业,开采在其租借区内的角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加地区金伯利矿脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红石、金伯利岩)的产安排和谈判可望在生产一旦开始后增加矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀岩层,也有金伯利岩层,安盟在该地区开采,据说使用的从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一从价值较低的卡托卡金伯利岩矿中开采的,官方部门和非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的金伯利岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新冲
金刚石矿区,金伯利
矿床
勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政区科伊杜,金伯利
采就在四周都是居民区
地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大发展是
发角砾云橄
矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法采
增加和科伊杜最近恢复对金伯利
采,将对
民经济
极
影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多民众关切金伯利和冲
矿床
采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在科伊杜钻石矿作重大投资可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺始作业,
采在其租借区内
角砾云橄
矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加地区金伯利矿脉地面挖掘
品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红石、金伯利)
复
安排和谈判可望在
一旦
始后增加矿物
出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀层,也有金伯利
层,安盟在该地区
采,据说使用
是从安盟控制
村庄空运来
强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低卡托卡金伯利
矿中
采
,官方部门和非官方部门
采
钻石
价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军
要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛
建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司
两个资源最丰富
特许地(Tshibua
金伯利
层和Senga Senga河
冲击
层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石矿区,金伯利岩矿床的勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政区的科伊杜,金伯利岩的开采就在四周都是居区的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的发展是开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的科伊杜最近恢复对金伯利岩的开采,将对
经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许关切金伯利岩
冲积矿床的开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在用飞机服务、石油进口方面投资以及在科伊杜钻石矿作重大投资的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺开始作业,开采在其租借区内的角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安
地区金伯利矿脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红石、金伯利岩)的复产安排谈判可望在生产一旦开始后
矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀岩层,也有金伯利岩层,安盟在该地区开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡金伯利岩矿中开采的,官方部门非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下
维克托·马坡约
姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的金伯利岩层
Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积刚石矿区,
伯利岩矿床的勘探工作
进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,科洛行政区的科
,
伯利岩的开采就
四周都是居民区的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度来,另一项重大的发展是开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加和科最近恢复对
伯利岩的开采,将对
民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多民众关切伯利岩和冲积矿床的开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了民用飞机服务、石油进口方面投资
科
钻石矿作重大投资的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已科
、科诺开始作业,开采
其租借区内的角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户
该
东北部希尼安加地区
伯利矿脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、红石、
伯利岩)的复产安排和谈判可望
生产一旦开始后增加矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀岩层,也有伯利岩层,安盟
该地区开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡伯利岩矿中开采的,官方部门和非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
津
防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的
伯利岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石矿区,金伯利岩矿床的勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政区的科伊杜,金伯利岩的开采就在四周都是居民区的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自查证书制度以来,另
项重大的发展是开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加和科伊杜最近恢复对金伯利岩的开采,将对民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多民众切金伯利岩和冲积矿床的开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待
切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在科伊杜钻石矿作重大投资的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺开始作业,开采在其租借区内的角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施
种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加地区金伯利矿脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红石、金伯利岩)的复产安排和谈判可望在生产旦开始后增加矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀岩层,也有金伯利岩层,安盟在该地区开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之是从价值较低的卡托卡金伯利岩矿中开采的,官方部门和非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的金伯利岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚矿区,金伯利岩矿床的勘探工作
行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,科洛行政区的科伊杜,金伯利岩的开
四周都是居民区的地点
行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的发展是开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开的增加和科伊杜最近恢复对金伯利岩的开
,将对
民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多民众关切金伯利岩和冲积矿床的开可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了民用飞机服务、
口方面投资以及
科伊杜钻
矿作重大投资的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已科伊杜、科诺开始作业,开
其租借区内的角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻
商购买个体户
该
东北部希尼安加地区金伯利矿脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红、金伯利岩)的复产安排和谈判可望
生产一旦开始后增加矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀岩层,也有金伯利岩层,安盟该地区开
,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡金伯利岩矿中开
的,官方部门和非官方部门开
的钻
的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
津
防军的要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将
矿公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的金伯利岩层和Senga Senga河的冲击岩层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现新
冲积金刚石矿
,金伯利岩矿床
勘探工作
进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,科洛行政
科伊杜,金伯利岩
开采就
四周都是居
地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大发展是开发角砾云橄岩矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采增加和科伊杜最近恢复对金伯利岩
开采,将对
经济产生积极
影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉利昂许多众关切金伯利岩和冲积矿床
开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论用飞机服务、石油进口方面投资以及
科伊杜钻石矿作重大投资
可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已科伊杜、科诺开始作业,开采
其租借
内
角砾云橄岩矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共和实施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户
该
东北部希尼安加地
金伯利矿脉地面挖掘
产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红石、金伯利岩)复产安排和谈判可望
生产一旦开始后增加矿物
出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地既有击冲沉淀岩层,也有金伯利岩层,安盟
该地
开采,据说使用
是从安盟控制
村庄空运来
强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低卡托卡金伯利岩矿中开采
,官方部门和非官方部门开采
钻石
价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
津
防军
要求下和维克托·马坡约和姆文泽·孔戈洛
建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司
两个资源最丰富
特许地(Tshibua
金伯利岩层和Senga Senga河
冲击岩层)给
奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux dépôts alluvionnaires de diamant ont été découverts et la prospection des gisements de kimberlite continue.
发现了新的冲积金刚石矿区,金矿床的勘探工作在进行中。
À Koidu, dans le district de Kono par exemple, l'exploitation de la kimberlite a lieu dans des emplacements entourés de zones résidentielles.
例如,在科洛行政区的科伊杜,金的开采就在四周都是居民区的地点进行。
Il s'est produit un autre fait marquant depuis le dernier bilan du régime de certificat d'origine, à savoir l'exploitation de dépôts de kimberlite.
自上次审查证书制度以来,另一项重大的发展是开发角砾云橄矿藏。
L'augmentation des activités minières légales, en particulier la reprise récente de l'exploitation de kimberlite à Koidu, devrait avoir un effet positif sur l'économie du pays.
合法开采的增加科伊杜最近恢复对金
的开采,将对
民经济产生积极的影响。
Toutefois, les préoccupations exprimées par de nombreux Sierra-Léonais concernant l'impact environnemental de l'exploitation de kimberlite, ainsi que de l'exploitation des gisements alluviaux, devraient être sérieusement prises en considération par le Gouvernement.
但是,塞拉昂许多民众关切金
冲积矿床的开采可能对环境造成影响,政府应严肃对待这一关切。
Ils avaient à cette occasion discuté de possibilités d'investissement dans l'aviation civile ou l'importation de pétrole et envisagé une grosse mise de fonds dans les gisements de kimberlite diamantifère de Koidu.
他们讨论了在民用飞机服务、石油进口方面投资以及在科伊杜钻石矿作重大投资的可能性。
Une société privée, la Branch Energy Limited, a commencé les premiers travaux en vue de mettre en production les gisements de kimberlite situés dans le périmètre qui lui a été concédé à bail.
私营公司Branch Energy Limited已在科伊杜、科诺开始作业,开采在其租借区内的角砾云橄矿藏。
La République-Unie de Tanzanie s'est dotée d'un système qui permet aux courtiers en diamants d'acheter la production artisanale provenant de l'exploitation en surface des cheminées de kimberlite du nord-est du pays, dans la région de Shinyanga.
坦桑尼亚联合共施一种许可证制度,允许钻石商购买个体户在该
东北部希尼安加地区金
矿脉地面挖掘的产品。
Les dispositions prises et les négociations concernant la reprise de la production d'autres minerais de base tels que la bauxite, le rutile et la kimberlite devraient stimuler les exportations de minerais lorsque la production aura repris.
其他主要矿物(例如铝土、金红石、金)的复产安排
谈判可望在生产一旦开始后增加矿物的出口。
On trouve dans les régions du Kwanza aussi bien des dépôts alluvionnaires que des couches de kimberlite, que l'UNITA aurait exploités à l'aide de travailleurs qu'elle réquisitionnait pour du travail forcé et qu'elle transportait par avion depuis les villages sous son contrôle.
宽扎地区既有击冲沉淀层,也有金
层,安盟在该地区开采,据说使用的是从安盟控制的村庄空运来的强迫劳动力。
Du fait que près du quart des diamants angolais proviennent de la mine de kimberlite de Catoca, qui donne des pierres de moindre valeur, la valeur des diamants se partage à peu près également entre le secteur officiel (398,5 millions de dollars) et le secteur officieux (347,6 millions de dollars).
由于安哥拉钻石几乎有四分之一是从价值较低的卡托卡金矿中开采的,官方部门
非官方部门开采的钻石的价值几乎相同,官方部门为3.985亿美元,非官方部门为3.476亿美元。
À la demande des forces armées zimbabwéennes et suivant les avis des Ministres Victor Mpoyo et Mwenze Kongolo, le Président Laurent-Désiré Kabila a alors attribué deux des plus riches concessions de la MIBA - les dépôts de kimberlite de Tshibua et les dépôts alluviaux de la Senga Senga à la société Oryx Zimcon.
在津防军的要求下
维克托·马坡约
姆文泽·孔戈洛的建议之下, 已故总统卡比拉将采矿公司的两个资源最丰富的特许地(Tshibua的金
层
Senga Senga河的冲击
层)给了奥里克斯-西门康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。