Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语言之交流而设。
的, 语言研究的;语言的
理论
习外语


, 一般语言




旅游
;
;
的,文
上的;
,修辞
,风格
;
的,
导的,
的;
;Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语言之交流而设。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语言的能力和语言
能力。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语言
的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语言实践。
Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.
她并指出语言分布图很有用。
Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.
不识字的少数民族妇女还存在着语言障碍。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗
特征方面的适当保障。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗
方面,而且体现在语言和种族方面。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大
(西班牙)和明斯克国
语言大
(白俄罗斯)继续提供此类服务。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.
第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯一的困难在于所涉各机构文化和语文上的差异。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正在组建的除外)都设有语言部门。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议草案最后文本将反映此类文字修改。
Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.
必须全面遵守既定的语言政策。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语言法草案正在审议之中。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 语言研究
;语言
理论
习外语


, 一般语言




;
;

,
上
;
体
,修辞
,风格
;
,教导
,
教
;
家;
;
;
;Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语言之交流而设。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语言
能力和语言
能力。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语言
。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语言实践。
Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.
她并指出语言分布图很有用。
Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.
不识字
少数民族妇女还存在着语言障碍。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关
化、语言和宗教特征方面
适当保障。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人
宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大
(西班牙)和明斯克国家语言大
(白俄罗斯)继续提供此类服务。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语
能力考试。
La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.
第二种语
知识需要有语
熟练程度证书作为证明。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖
报告。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现在正努力征聘一名有适当语种组别
法
口译。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语
选定因案件而异。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯一
困难在于所涉各机构
化和语
上
差异。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正在组建
除外)都设有语言部门。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议草案最后
本将反映此类
字修改。
Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.
必须全面遵守既定
语言政策。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语言法草案正在审议之中。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 语
研究的;语
的
理论
习外语



史语


, 一般语









培训旅游
;
;
;
的,文
上的;
,修辞
,风格
;
教的;
家;
的;Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语
之交流而设。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语
的能力和语
能力。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语
的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语
实践。
Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.
她并指出语
分布图很有用。
Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.
不识字的少数民

还存在着语
障碍。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语
和宗教特征方面的适当保障。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语
和种
方面。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大
(西班牙)和明斯克国家语
大
(白俄罗斯)继续提供此类服务。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.
第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯一的困难在于所涉各机构文化和语文上的差异。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正在组建的除外)都设有语
部门。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议草案最后文本将反映此类文字修改。
Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.
必须全面遵守既定的语
政策。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语
法草案正在审议之中。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语
政策(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
学
, 语
究
;语

学理论
学
学
学
学, 一般语
学
学
学
学
学
培训旅游
;
,文学上
;
,教导
,
教
;
学家;
;
;
;Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语
之交流而设。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语
能力和语
学能力。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是
究语
学
。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语
实践。
Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.
她并指出语
分布图很有用。
Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.
不识字
少数民族妇女还存在着语
障碍。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语
和宗教特征

适当保障。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人
宽容不仅体现在宗教
,而且体现在语
和种族
。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大学(西班牙)和明斯克国家语
大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.
第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖
报告。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现在正努力征聘一名有适当语种组别
法文口译。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文
选定因案件而异。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯一
困难在于所涉各机构文化和语文上
差异。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正在组建
除外)都设有语
部门。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议草案最后文本将反映此类文字修改。
Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.
必须全
遵守既定
语
政策。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语
法草案正在审议之中。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语
政策(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 语
研究的;语
的
理论
习外语

写语




, 一般语









培训旅游
;
;
;
的,文
上的;
,修辞
,风格
;
教的;
家;
的;Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语
之交流而设。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语
的能力和语
能力。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语
的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他
外国进行过一段语
实践。
Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.
她并指出语
分布图很有用。
Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.
不识字的少数民族妇女还存
语
障碍。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语
和宗教特征方面的适当保障。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现
宗教方面,而且体现
语
和种族方面。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大
(西班牙)和明斯克国家语
大
(白俄罗斯)继续提供此类服务。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.
第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现
正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯一的困难
于所涉各机构文化和语文上的差异。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正
组建的除外)都设有语
部门。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议草案最后文本将反映此类文字修改。
Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.
必须全面遵守既定的语
政策。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语
法草案正
审议之中。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语
政策(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 语言研究的;语言的


习外语


, 一般语言




;
;
的,
上的;
体
,修辞
,风格
;
教的;
家;
的;Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语言之交流而设。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语言的能力和语言
能力。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语言
的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语言实践。
Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.
她并指出语言分布图很有用。
Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.
不识字的少数民族妇女还存在着语言障碍。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有

、语言和宗教特征方面的适当保障。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大
(西班牙)和明斯克国家语言大
(白俄罗斯)继续提供此类服务。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语
能力考试。
La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.
第二种语
知识需要有语
熟练程度证书作为证明。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到
于加宽薪带/贡献奖的报告。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现在正努力征聘一名有适当语种组别的法
口译。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语
的选定因案件而异。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯一的困难在于所涉各机构
和语
上的差异。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正在组建的除外)都设有语言部门。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议草案最后
本将反映此类
字修改。
Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.
必须全面遵守既定的语言政策。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语言法草案正在审议之中。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
教的;Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语言之交流而设。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语言的能力和语言学能力。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语言学的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语言实践。
Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.
她并指出语言分布图很有用。
Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.
不识字的少数民族妇女还存在着语言障碍。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.


尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大学(西班牙)和明斯克国家语言大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.
第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯一的困难在于所涉各机构文化和语文上的差异。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正在组建的除外)都设有语言部门。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议草案最后文本将反映此类文字修改。
Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.
必须全面遵守既定的语言政策。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语言法草案正在审议之中。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
教的;Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语言之交流而设。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适用于专业语言的能力和语言学能力。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语言学的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过一段语言实践。
Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.
她并指出语言分布图很有用。
Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.
不识字的少数民族妇女还存在着语言
碍。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保
。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大学(西班牙)和明斯克国家语言大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.
第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯一的困难在于所涉各机构文化和语文上的差异。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正在组建的除外)都设有语言部门。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议草案最后文本将反映此类文字修改。
Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.
必须全面遵守既定的语言政策。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语言法草案正在审议之中。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 语
研究的;语
的
理论
习外语






,
般语

语







培训旅游
;
;
;
的,文
上的;
,修辞
,风格
;
教的;
家;
的;Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客专为中法语
之交流而设。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
这个适
于专业语
的能力和语
能力。
Ce livre est une étude de la linguistique.
这本书是研究语
的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外国进行过
段语
实践。
Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.
她并指出语
分布图
有
。
Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.
不识字的少数民族妇女还存在着语
障碍。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语
和宗教特征方面的适当保障。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语
和种族方面。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大
(西班牙)和明斯克国家语
大
(白俄罗斯)继续提供此类服务。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。
La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.
第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现在正努力征聘
名有适当语种组别的法文口译。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作准语文的选定因案件而异。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯
的困难在于所涉各机构文化和语文上的差异。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正在组建的除外)都设有语
部门。
Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.
决议草案最后文本将反映此类文字修改。
Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.
必须全面遵守既定的语
政策。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
语
法草案正在审议之中。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守语
政策(优先事项)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。