法语助手
  • 关闭
a.
语言的, 语言研究的;语言的
théories linguistiques语言理论
séjours linguistiques à l'étranger短期出国习外语

— n.f.
语言
linguistique descriptive描写语言
linguistique historique历史语言
linguistique générale普通语言, 一般语言
linguistique appliquée应用语言
linguistique fonctionnelle功能语言
linguistique structurale结构语言
linguistique générative生成语言

常见用法
séjour linguistique语言培旅游

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
grammaire
联想词
langue语言;phonétique语音;grammaire语法;sémantique语义;littéraire的,文上的;stylistique文体,修辞,风格;didactique的,导的,的;linguiste语言;bilingue有两种语言的;syntaxique句法的;épistémologique认识论的;

Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.

此博客专为中法语言之交流而设。

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适用于专业语言的能力和语言能力

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言

Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.

他在外国进行过一段语言实践。

Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.

她并指出语言分布图很有用。

Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.

不识字的少数民族妇女还存在着语言障碍。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗特征方面的适当保障。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗方面,而且体现在语言和种族方面。

L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.

Salamanca大(西班牙)和明斯克国语言(白俄罗斯)继续提供此类服务。

Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.

从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。

La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.

第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。

Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.

作准语文的选定因案件而异。

Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.

唯一的困难在于所涉各机构文化和语文上的差异。

Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门

Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.

决议草案最后文本将反映此类文字修改。

Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.

必须全面遵守既定的语言政策。

Un projet de loi linguistique est à l'examen.

语言法草案正在审议之中。

Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).

仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 linguistique 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement, lingules, linier, liniment,
a.
语言, 语言研究;语言
théories linguistiques语言理论
séjours linguistiques à l'étranger短期出国习外语

— n.f.
语言
linguistique descriptive描写语言
linguistique historique历史语言
linguistique générale普通语言, 一般语言
linguistique appliquée应用语言
linguistique fonctionnelle功能语言
linguistique structurale结构语言
linguistique générative生成语言

常见用法
séjour linguistique语言培训旅游

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
grammaire
联想词
langue语言;phonétique语音;grammaire语法;sémantique语义;littéraire;stylistique,修辞,风格;didactique教训,教导;linguiste语言家;bilingue有两种语言;syntaxique句法;épistémologique认识论;

Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.

此博客专为中法语言之交流而设。

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适用于专业语言能力和语言能力

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言

Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.

他在外国进行过一段语言实践。

Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.

她并指出语言分布图很有用。

Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.

不识字少数民族妇女还存在着语言障碍。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关化、语言和宗教特征方面适当保障。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。

L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.

Salamanca大(西班牙)和明斯克国家语言(白俄罗斯)继续提供此类服务。

Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.

从那以后,提交人没有再接受语能力考试。

La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.

第二种语知识需要有熟练程度证书作为证明

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别口译。

Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.

作准选定因案件而异。

Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.

唯一困难在于所涉各机构化和差异。

Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.

各部(正在组建除外)都设有语言部门

Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.

决议草案最后本将反映此类修改。

Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.

必须全面遵守既定语言政策。

Un projet de loi linguistique est à l'examen.

语言法草案正在审议之中。

Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).

仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 linguistique 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement, lingules, linier, liniment,
a.
的, 语研究的;语
théories linguistiques理论
séjours linguistiques à l'étranger短期出国习外语

— n.f.

linguistique descriptive描写语
linguistique historique史语
linguistique générale普通语, 一般语
linguistique appliquée应用语
linguistique fonctionnelle功能语
linguistique structurale结构语
linguistique générative生成语

常见用法
séjour linguistique语培训旅游

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
grammaire
联想词
langue;phonétique语音;grammaire语法;sémantique语义;littéraire的,文上的;stylistique文体,修辞,风格;didactique教训的,教导的,教的;linguiste家;bilingue有两种语的;syntaxique句法的;épistémologique认识论的;

Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.

此博客专为中法之交流而设。

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适用于专业语的能力和能力

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究

Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.

他在外国进行过一段实践。

Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.

她并指出语分布图很有用。

Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.

不识字的少数民还存在着语障碍。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、和宗教特征方面的适当保障。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在和种方面。

L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.

Salamanca大(西班牙)和明斯克国家(白俄罗斯)继续提供此类服务。

Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.

从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。

La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.

第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。

Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.

作准语文的选定因案件而异。

Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.

唯一的困难在于所涉各机构文化和语文上的差异。

Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.

各部(正在组建的除外)都设有部门

Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.

决议草案最后文本将反映此类文字修改。

Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.

必须全面遵守既定的政策。

Un projet de loi linguistique est à l'examen.

法草案正在审议之中。

Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).

仍需要充分遵守政策(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 linguistique 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement, lingules, linier, liniment,
a.
, 语;语
théories linguistiques学理论
séjours linguistiques à l'étranger短期出国学习外语

— n.f.

linguistique descriptive描写语
linguistique historique历史语
linguistique générale普通语学, 一般语
linguistique appliquée应用语
linguistique fonctionnelle功能语
linguistique structurale结构语
linguistique générative生成语

常见用法
séjour linguistique语培训旅游

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
grammaire
联想词
langue;phonétique语音学;grammaire语法;sémantique语义学;littéraire文学,文学上;stylistique文体学,修辞学,风格学;didactique教训,教导;linguiste学家;bilingue有两种语;syntaxique句法;épistémologique认识论;

Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.

此博客专为中法之交流而设。

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适用于专业语能力和能力

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是

Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.

他在外国进行过一段实践。

Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.

她并指出语分布图很有用。

Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.

不识字少数民族妇女还存在着语障碍。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、和宗教特征适当保障。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人宽容不仅体现在宗教,而且体现在和种族

L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.

Salamanca大学(西班牙)和明斯克国家大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。

Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.

从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。

La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.

第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖报告。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别法文口译。

Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.

作准语文选定因案件而异。

Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.

各部(正在组建除外)都设有部门

Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.

决议草案最后文本将反映此类文字修改。

Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.

必须全遵守既定政策。

Un projet de loi linguistique est à l'examen.

法草案正在审议之中。

Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).

仍需要充分遵守政策(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 linguistique 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement, lingules, linier, liniment,
a.
的, 语研究的;语
théories linguistiques理论
séjours linguistiques à l'étranger短期出国习外语

— n.f.

linguistique descriptive写语
linguistique historique历史语
linguistique générale普通语, 一般语
linguistique appliquée应用语
linguistique fonctionnelle功能语
linguistique structurale结构语
linguistique générative生成语

常见用法
séjour linguistique语培训旅游

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
grammaire
联想词
langue;phonétique语音;grammaire语法;sémantique语义;littéraire的,文上的;stylistique文体,修辞,风格;didactique教训的,教导的,教的;linguiste家;bilingue有两种语的;syntaxique句法的;épistémologique认识论的;

Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.

此博客专为中法之交流而设。

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适用于专业语的能力和能力

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究

Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.

外国进行过一段实践。

Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.

她并指出语分布图很有用。

Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.

不识字的少数民族妇女还存障碍。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、和宗教特征方面的适当保障。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现宗教方面,而且体现和种族方面。

L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.

Salamanca大(西班牙)和明斯克国家(白俄罗斯)继续提供此类服务。

Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.

从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。

La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.

第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。

Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.

作准语文的选定因案件而异。

Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.

唯一的困难于所涉各机构文化和语文上的差异。

Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.

各部(正组建的除外)都设有部门

Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.

决议草案最后文本将反映此类文字修改。

Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.

必须全面遵守既定的政策。

Un projet de loi linguistique est à l'examen.

法草案正审议之中。

Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).

仍需要充分遵守政策(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 linguistique 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement, lingules, linier, liniment,

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement, lingules, linier, liniment,

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement, lingules, linier, liniment,
a.
语言的, 语言研究的;语言的
théories linguistiques语言
séjours linguistiques à l'étranger短期出国习外语

— n.f.
语言
linguistique descriptive描写语言
linguistique historique历史语言
linguistique générale普通语言, 一般语言
linguistique appliquée应用语言
linguistique fonctionnelle功能语言
linguistique structurale结构语言
linguistique générative生成语言

常见用法
séjour linguistique语言培训旅游

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
grammaire
联想词
langue语言;phonétique语音;grammaire语法;sémantique语义;littéraire的,上的;stylistique,修辞,风格;didactique教训的,教导的,教的;linguiste语言家;bilingue有两种语言的;syntaxique句法的;épistémologique认识的;

Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.

此博客专为中法语言之交流而设。

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适用于专业语言的能力和语言能力

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言

Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.

他在外国进行过一段语言实践。

Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.

她并指出语言分布图很有用。

Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.

不识字的少数民族妇女还存在着语言障碍。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有语言和宗教特征方面的适当保障。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。

L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.

Salamanca大(西班牙)和明斯克国家语言(白俄罗斯)继续提供此类服务。

Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.

从那以后,提交人没有再接受语能力考试。

La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.

第二种语知识需要有熟练程度证书作为证明

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到于加宽薪带/贡献奖的报告。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别的法口译。

Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.

作准的选定因案件而异。

Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.

唯一的困难在于所涉各机构上的差异。

Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门

Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.

决议草案最后本将反映此类修改。

Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.

必须全面遵守既定的语言政策。

Un projet de loi linguistique est à l'examen.

语言法草案正在审议之中。

Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).

仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 linguistique 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement, lingules, linier, liniment,
a.
语言学的, 语言研究的;语言的
théories linguistiques语言学理论
séjours linguistiques à l'étranger短期出国学习外语

— n.f.
语言学
linguistique descriptive描写语言学
linguistique historique历史语言学
linguistique générale普通语言学, 一般语言学
linguistique appliquée应用语言学
linguistique fonctionnelle功能语言学
linguistique structurale结构语言学
linguistique générative生成语言学

常见用法
séjour linguistique语言培训旅游

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
grammaire
联想词
langue语言;phonétique语音学;grammaire语法;sémantique语义学;littéraire文学的,文学上的;stylistique文体学,修辞学,风格学;didactique教训的,教导的,教的;linguiste语言学家;bilingue有两种语言的;syntaxique句法的;épistémologique认识论的;

Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.

此博客专为中法语言之交流而设。

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适用于专业语言的能力和语言学能力

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.

他在外国进行过一段语言实践。

Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.

她并指出语言分布图很有用。

Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.

不识字的少数民族妇女还存在着语言障碍。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。

L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.

Salamanca大学(西班牙)和明斯克国家语言大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。

Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.

从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。

La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.

第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。

Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.

作准语文的选定因案件而异。

Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.

唯一的困难在于所涉各机构文化和语文上的差异。

Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门

Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.

决议草案最后文本将反映此类文字修改。

Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.

必须全面遵守既定的语言政策。

Un projet de loi linguistique est à l'examen.

语言法草案正在审议之中。

Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).

仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 linguistique 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement, lingules, linier, liniment,
a.
语言学的, 语言研究的;语言的
théories linguistiques语言学理论
séjours linguistiques à l'étranger短期出国学习外语

— n.f.
语言学
linguistique descriptive描写语言学
linguistique historique历史语言学
linguistique générale普通语言学, 一般语言学
linguistique appliquée应用语言学
linguistique fonctionnelle功能语言学
linguistique structurale结构语言学
linguistique générative生成语言学

常见用法
séjour linguistique语言培训旅游

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
grammaire
联想词
langue语言;phonétique语音学;grammaire语法;sémantique语义学;littéraire文学的,文学上的;stylistique文体学,修辞学,风格学;didactique教训的,教导的,教的;linguiste语言学家;bilingue有两种语言的;syntaxique句法的;épistémologique认识论的;

Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.

此博客专为中法语言之交流而设。

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适用于专业语言的能力和语言学能力

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.

他在外国进行过一段语言实践。

Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.

她并指出语言分布图很有用。

Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.

不识字的少数民族妇女还存在着语言碍。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。

L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.

Salamanca大学(西班牙)和明斯克国家语言大学(白俄罗斯)继续提供此类服务。

Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.

从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。

La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.

第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。

Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.

作准语文的选定因案件而异。

Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.

唯一的困难在于所涉各机构文化和语文上的差异。

Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.

各部(正在组建的除外)都设有语言部门

Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.

决议草案最后文本将反映此类文字修改。

Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.

必须全面遵守既定的语言政策。

Un projet de loi linguistique est à l'examen.

语言法草案正在审议之中。

Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).

仍需要充分遵守语言政策(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 linguistique 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement, lingules, linier, liniment,
a.
的, 语研究的;语
théories linguistiques理论
séjours linguistiques à l'étranger短期出国习外语

— n.f.

linguistique descriptive描写语
linguistique historique历史语
linguistique générale普通语, 般语
linguistique appliquée
linguistique fonctionnelle功能语
linguistique structurale结构语
linguistique générative生成语

常见用法
séjour linguistique语培训旅游

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
grammaire
联想词
langue;phonétique语音;grammaire语法;sémantique语义;littéraire的,文上的;stylistique文体,修辞,风格;didactique教训的,教导的,教的;linguiste家;bilingue有两种语的;syntaxique句法的;épistémologique认识论的;

Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.

此博客专为中法之交流而设。

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适于专业语的能力和能力

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究

Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.

他在外国进行过实践。

Elle a également noté que des cartes linguistiques étaient utiles.

她并指出语分布图

Pour les femmes des minorités ethniques, qui sont également analphabètes, s'ajoutent les barrières linguistiques.

不识字的少数民族妇女还存在着语障碍。

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、和宗教特征方面的适当保障。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人的宽容不仅体现在宗教方面,而且体现在和种族方面。

L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.

Salamanca大(西班牙)和明斯克国家(白俄罗斯)继续提供此类服务。

Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.

从那以后,提交人没有再接受语文能力考试。

La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.

第二种语文知识需要有语文熟练程度证书作为证明

Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.

集团期待看到关于加宽薪带/贡献奖的报告。

On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.

现在正努力征聘名有适当语种组别的法文口译。

Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.

作准语文的选定因案件而异。

Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.

的困难在于所涉各机构文化和语文上的差异。

Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.

各部(正在组建的除外)都设有部门

Ces corrections d'ordre linguistique apparaîtront dans la version finale du projet de résolution.

决议草案最后文本将反映此类文字修改。

Il est indispensable que la politique établie en matière linguistique soit pleinement respectée.

必须全面遵守既定的政策。

Un projet de loi linguistique est à l'examen.

法草案正在审议之中。

Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).

仍需要充分遵守政策(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 linguistique 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


linguatule, lingue, linguet, linguette, linguiste, linguistique, linguistiquement, lingules, linier, liniment,