法语助手
  • 关闭

n.f.
1. 微光, 闪光
les premières lueurs de l'aube 熹微的晨光
à la lueur du clair de lune 在朦胧的月光下


2. 炯炯的目光; 闪现
avoir une lueur de colère dans les yeux 眼睛里露出愤怒的光芒
Une lueur d'intérêt a brillé dans ses yeux. 他的眼里射出关注的目光。


3. <转>闪现, 若隐若现; 昙花一现

une lueur d'intelligence 智慧的闪现

4. pl. 肤浅的认识


常见用法
avoir une lueur d'espoir 有一线希望
lueur du souvenir 回忆的闪现

法 语助 手
词源:
该词源自通俗拉丁语单词lucor, -oris, 而lucor, -oris则源自动词lucere(发光,发亮,照耀)

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

近义词:
flamme,  jour,  clarté,  halo,  éclat,  éclair,  étincelle,  rayon,  phosphorescence,  clair,  lumière
联想词
lumière光,光线;étincelle火花,火星;bougie蜡烛;pénombre暗;flamme火焰,火苗,火舌;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;aurore晨曦,曙光;lampe灯;brume雾,轻雾,雾霭;lanterne灯,提灯,灯笼;noirceur黑色;

Il existe quand même une lueur d'espoir.

还是有点希望的。

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远的战火在我身上投下闪闪微光.

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要坚持。

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.

然而,在种暗淡的全球环境中也有夺目的亮点。

Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

委员会让布隆迪人民的心中产生了一线希望。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,全球的底层人,可以出现一种光亮。

De ce point de vue, le Document final du Sommet apporte une lueur d'espoir.

方面,首脑会议成果有可能改善该状况。

L'Assemblée générale est la dernière lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

大会是巴勒斯坦人民的最终希望所在。

Il y a quelques lueurs d'espoir, quelques signes encourageants.

我们看到了一希望和令人鼓舞的迹象。

Mais ma délégation distingue quand même une lueur d'espoir.

尽管如此,我国代表团仍然看到了一线希望。

Je dois dire toutefois qu'au cours des derniers mois, certains signes donnent une lueur d'espoir.

我必须指出,最近几个月中出现了一更有希望的迹象。

L'an dernier, j'ai parlé avec optimisme devant l'Assemblée d'une lueur d'espoir pour l'avenir du Soudan.

去年,我乐观地在大会谈到了苏丹未来的一线曙光。

Le processus de paix s'avère enlisé, en dépit de quelques lueurs d'espoir ici et là.

和平进程看来陷于停顿,尽管在某方面存在着一线希望。

Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.

灾难深重的索马里人民终于看到了一线希望。

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

种新情况带来了一线希望。

Il y a en effet quelques lueurs d'espoir, même si elles sont rares.

事实上,出现了许希望,尽管是很少的希望。

Dans ce bourbier afghan, il faut s'attacher à toute lueur d'espoir ou de lumière.

在阿富汉的泥淖里,应当抓住任何一线希望和任何一丝光芒。

L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

联合国过去是、现在仍然是巴勒斯坦人民希望的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lueur 的法语例句

用户正在搜索


allonger, allonyme, allopalladium, allopathe, allopathie, allopathique, allopatrique, allophanate, allophane, allophanoïde,

相似单词


luès, lueshite, luethéite, luétine, luette, lueur, lueurs, luffa, lugarite, luge,

n.f.
1. 微光, 闪光
les premières lueurs de l'aube 熹微的晨光
à la lueur du clair de lune 在朦胧的月光下


2. 炯炯的光; 闪
avoir une lueur de colère dans les yeux 里露出愤怒的光芒
Une lueur d'intérêt a brillé dans ses yeux. 他的里射出关注的光。


3. <转>闪, 若隐若; 昙花一

une lueur d'intelligence 智慧的闪

4. pl. 肤浅的认识


常见用法
avoir une lueur d'espoir 有一线希望
lueur du souvenir 回忆的闪

法 语助 手
词源:
该词源自通俗拉丁语单词lucor, -oris, 而lucor, -oris则源自动词lucere(发光,发亮,照耀)

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

近义词:
flamme,  jour,  clarté,  halo,  éclat,  éclair,  étincelle,  rayon,  phosphorescence,  clair,  lumière
联想词
lumière光,光线;étincelle火花,火星;bougie蜡烛;pénombre暗;flamme火焰,火苗,火舌;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;aurore晨曦,曙光;lampe灯;brume雾,轻雾,雾霭;lanterne灯,提灯,灯笼;noirceur黑色;

Il existe quand même une lueur d'espoir.

还是有点希望的。

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远的战火在我身上投下闪闪微光.

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要坚持。

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.

然而,在这种暗淡的全球环境中也有的亮点。

Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

委员会让布隆迪人民的心中产生了一线希望。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的底层人,可以出一种光亮。

De ce point de vue, le Document final du Sommet apporte une lueur d'espoir.

在这方面,首脑会议成果有可能改善该状况。

L'Assemblée générale est la dernière lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

大会是巴勒斯坦人民的最终希望所在。

Il y a quelques lueurs d'espoir, quelques signes encourageants.

我们看到了一些希望和令人鼓舞的迹象。

Mais ma délégation distingue quand même une lueur d'espoir.

尽管如此,我国代表团仍然看到了一线希望。

Je dois dire toutefois qu'au cours des derniers mois, certains signes donnent une lueur d'espoir.

我必须指出,最近几个月中出了一些更有希望的迹象。

L'an dernier, j'ai parlé avec optimisme devant l'Assemblée d'une lueur d'espoir pour l'avenir du Soudan.

去年,我乐观地在大会谈到了苏丹未来的一线曙光。

Le processus de paix s'avère enlisé, en dépit de quelques lueurs d'espoir ici et là.

和平进程看来陷于停顿,尽管在某些方面存在着一线希望。

Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.

灾难深重的索马里人民终于看到了一线希望。

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

这种新情况带来了一线希望。

Il y a en effet quelques lueurs d'espoir, même si elles sont rares.

事实上,出了些许希望,尽管是很少的希望。

Dans ce bourbier afghan, il faut s'attacher à toute lueur d'espoir ou de lumière.

在阿富汉的泥淖里,应当抓住任何一线希望和任何一丝光芒。

L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

联合国过去是、在仍然是巴勒斯坦人民希望的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lueur 的法语例句

用户正在搜索


allopolyploïde, allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome,

相似单词


luès, lueshite, luethéite, luétine, luette, lueur, lueurs, luffa, lugarite, luge,

n.f.
1. 光, 闪光
les premières lueurs de l'aube 熹
à la lueur du clair de lune 在朦胧月光下


2. 炯炯目光; 闪现
avoir une lueur de colère dans les yeux 眼睛里露出愤怒光芒
Une lueur d'intérêt a brillé dans ses yeux. 他眼里射出关注目光。


3. <转>闪现, 若隐若现; 昙花一现

une lueur d'intelligence 智慧闪现

4. pl. 肤浅认识


常见用法
avoir une lueur d'espoir 有一线希望
lueur du souvenir 回忆闪现

法 语助 手
词源:
该词源自通俗拉丁语单词lucor, -oris, 而lucor, -oris则源自动词lucere(发光,发亮,照耀)

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

近义词:
flamme,  jour,  clarté,  halo,  éclat,  éclair,  étincelle,  rayon,  phosphorescence,  clair,  lumière
联想词
lumière光,光线;étincelle火花,火星;bougie蜡烛;pénombre暗;flamme火焰,火苗,火舌;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;aurore曦,曙光;lampe灯;brume雾,轻雾,雾霭;lanterne灯,提灯,灯笼;noirceur黑色;

Il existe quand même une lueur d'espoir.

还是有点希望

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远战火在我身上投下闪闪光.

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要坚持。

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛逐渐消失了。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情真相渐露端倪。

Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.

然而,在这种暗淡全球环境也有夺目亮点。

Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

委员会让布隆迪人民了一线希望。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球底层人,可以出现一种光亮。

De ce point de vue, le Document final du Sommet apporte une lueur d'espoir.

在这方面,首脑会议成果有可能改善该状况。

L'Assemblée générale est la dernière lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

大会是巴勒斯坦人民最终希望所在。

Il y a quelques lueurs d'espoir, quelques signes encourageants.

我们看到了一些希望和令人鼓舞迹象。

Mais ma délégation distingue quand même une lueur d'espoir.

尽管如此,我国代表团仍然看到了一线希望。

Je dois dire toutefois qu'au cours des derniers mois, certains signes donnent une lueur d'espoir.

我必须指出,最近几个月出现了一些更有希望迹象。

L'an dernier, j'ai parlé avec optimisme devant l'Assemblée d'une lueur d'espoir pour l'avenir du Soudan.

去年,我乐观地在大会谈到了苏丹未来一线曙光。

Le processus de paix s'avère enlisé, en dépit de quelques lueurs d'espoir ici et là.

和平进程看来陷于停顿,尽管在某些方面存在着一线希望。

Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.

灾难深重索马里人民终于看到了一线希望。

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

这种新情况带来了一线希望。

Il y a en effet quelques lueurs d'espoir, même si elles sont rares.

事实上,出现了些许希望,尽管是很少希望。

Dans ce bourbier afghan, il faut s'attacher à toute lueur d'espoir ou de lumière.

在阿富汉泥淖里,应当抓住任何一线希望和任何一丝光芒。

L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

联合国过去是、现在仍然是巴勒斯坦人民希望灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lueur 的法语例句

用户正在搜索


allothigène, allothréonine, allotimorphe, allotir, allotonique, allotransplantation, allotriodontie, allotriogueusie, allotriomorphe, allotriophagie,

相似单词


luès, lueshite, luethéite, luétine, luette, lueur, lueurs, luffa, lugarite, luge,

n.f.
1. 微光, 闪光
les premières lueurs de l'aube 熹微的晨光
à la lueur du clair de lune 在朦胧的月光下


2. 炯炯的目光; 闪现
avoir une lueur de colère dans les yeux 眼睛里露出愤怒的光芒
Une lueur d'intérêt a brillé dans ses yeux. 他的眼里射出关注的目光。


3. <转>闪现, 若隐若现; 昙花一现

une lueur d'intelligence 智慧的闪现

4. pl. 肤浅的认识


常见用法
avoir une lueur d'espoir 有一线希望
lueur du souvenir 回忆的闪现

法 语助 手
词源:
该词源自通俗拉丁语单词lucor, -oris, 而lucor, -oris则源自动词lucere(光,耀)

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,

近义词:
flamme,  jour,  clarté,  halo,  éclat,  éclair,  étincelle,  rayon,  phosphorescence,  clair,  lumière
联想词
lumière光,光线;étincelle火花,火星;bougie蜡烛;pénombre暗;flamme火焰,火苗,火舌;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;aurore晨曦,曙光;lampe灯;brume霭;lanterne灯,提灯,灯笼;noirceur黑色;

Il existe quand même une lueur d'espoir.

还是有点希望的。

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远的战火在我身上投下闪闪微光.

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要坚持。

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.

然而,在这种暗淡的全球环境中也有夺目的点。

Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

委员会让布隆迪人民的心中产生了一线希望。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种光

De ce point de vue, le Document final du Sommet apporte une lueur d'espoir.

在这方面,首脑会议成果有可能改善该状况。

L'Assemblée générale est la dernière lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

大会是巴勒斯坦人民的最终希望所在。

Il y a quelques lueurs d'espoir, quelques signes encourageants.

我们看到了一些希望和令人鼓舞的迹象。

Mais ma délégation distingue quand même une lueur d'espoir.

尽管如此,我国代表团仍然看到了一线希望。

Je dois dire toutefois qu'au cours des derniers mois, certains signes donnent une lueur d'espoir.

我必须指出,最近几个月中出现了一些更有希望的迹象。

L'an dernier, j'ai parlé avec optimisme devant l'Assemblée d'une lueur d'espoir pour l'avenir du Soudan.

去年,我乐观地在大会谈到了苏丹未来的一线曙光。

Le processus de paix s'avère enlisé, en dépit de quelques lueurs d'espoir ici et là.

和平进程看来陷于停顿,尽管在某些方面存在着一线希望。

Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.

灾难深重的索马里人民终于看到了一线希望。

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

这种新情况带来了一线希望。

Il y a en effet quelques lueurs d'espoir, même si elles sont rares.

事实上,出现了些许希望,尽管是很少的希望。

Dans ce bourbier afghan, il faut s'attacher à toute lueur d'espoir ou de lumière.

在阿富汉的泥淖里,应当抓住任何一线希望和任何一丝光芒。

L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

联合国过去是、现在仍然是巴勒斯坦人民希望的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lueur 的法语例句

用户正在搜索


alloxane, alloxanique, alloxantine, alloxazine, alloxy, alluaudite, alluchon, Allucol, alluence, allumage,

相似单词


luès, lueshite, luethéite, luétine, luette, lueur, lueurs, luffa, lugarite, luge,

n.f.
1. 微光, 闪光
les premières lueurs de l'aube 熹微的晨光
à la lueur du clair de lune 在朦胧的月光下


2. 炯炯的目光; 闪现
avoir une lueur de colère dans les yeux 眼睛里露出愤怒的光芒
Une lueur d'intérêt a brillé dans ses yeux. 他的眼里射出关注的目光。


3. <转>闪现, 若隐若现; 昙花一现

une lueur d'intelligence 智慧的闪现

4. pl. 肤浅的认识


常见用法
avoir une lueur d'espoir 有一线希
lueur du souvenir 的闪现

法 语助 手
词源:
该词源自通俗拉丁语单词lucor, -oris, 而lucor, -oris则源自动词lucere(发光,发亮,照耀)

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

近义词:
flamme,  jour,  clarté,  halo,  éclat,  éclair,  étincelle,  rayon,  phosphorescence,  clair,  lumière
联想词
lumière光,光线;étincelle火花,火星;bougie蜡烛;pénombre暗;flamme火焰,火苗,火舌;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;aurore晨曦,曙光;lampe灯;brume雾,轻雾,雾霭;lanterne灯,提灯,灯笼;noirceur黑色;

Il existe quand même une lueur d'espoir.

还是有点希的。

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远的战火在我身上投下闪闪微光.

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

有一线希,无论多难,我们也坚持。

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.

然而,在这种暗淡的全球环境中也有夺目的亮点。

Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

委员会让布隆迪人民的心中产生了一线希

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种光亮。

De ce point de vue, le Document final du Sommet apporte une lueur d'espoir.

在这方面,首脑会议成果有可能改善该状况。

L'Assemblée générale est la dernière lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

大会是巴勒斯坦人民的最终希所在。

Il y a quelques lueurs d'espoir, quelques signes encourageants.

我们看到了一些希和令人鼓舞的迹象。

Mais ma délégation distingue quand même une lueur d'espoir.

尽管如此,我国代表团仍然看到了一线希

Je dois dire toutefois qu'au cours des derniers mois, certains signes donnent une lueur d'espoir.

我必须指出,最近几个月中出现了一些更有希的迹象。

L'an dernier, j'ai parlé avec optimisme devant l'Assemblée d'une lueur d'espoir pour l'avenir du Soudan.

去年,我乐观地在大会谈到了苏丹未来的一线曙光。

Le processus de paix s'avère enlisé, en dépit de quelques lueurs d'espoir ici et là.

和平进程看来陷于停顿,尽管在某些方面存在着一线希

Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.

灾难深重的索马里人民终于看到了一线希

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

这种新情况带来了一线希

Il y a en effet quelques lueurs d'espoir, même si elles sont rares.

事实上,出现了些许希,尽管是很少的希

Dans ce bourbier afghan, il faut s'attacher à toute lueur d'espoir ou de lumière.

在阿富汉的泥淖里,应当抓住任何一线希和任何一丝光芒。

L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

联合国过去是、现在仍然是巴勒斯坦人民希的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lueur 的法语例句

用户正在搜索


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,

相似单词


luès, lueshite, luethéite, luétine, luette, lueur, lueurs, luffa, lugarite, luge,

n.f.
1. 微光, 闪光
les premières lueurs de l'aube 熹微的晨光
à la lueur du clair de lune 在朦胧的月光下


2. 炯炯的目光; 闪现
avoir une lueur de colère dans les yeux 眼睛里露出愤怒的光芒
Une lueur d'intérêt a brillé dans ses yeux. 他的眼里射出关注的目光。


3. <转>闪现, 若隐若现; 昙一现

une lueur d'intelligence 智慧的闪现

4. pl. 肤浅的认识


常见用法
avoir une lueur d'espoir 有一希望
lueur du souvenir 回忆的闪现

法 语助 手
词源:
该词源自通俗拉丁语单词lucor, -oris, 而lucor, -oris则源自动词lucere(发光,发亮,照耀)

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

近义词:
flamme,  jour,  clarté,  halo,  éclat,  éclair,  étincelle,  rayon,  phosphorescence,  clair,  lumière
联想词
lumière光,光;étincelle星;bougie蜡烛;pénombre暗;flamme舌;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;aurore晨曦,曙光;lampe灯;brume雾,轻雾,雾霭;lanterne灯,提灯,灯笼;noirceur黑色;

Il existe quand même une lueur d'espoir.

还是有点希望的。

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远的战在我身上投下闪闪微光.

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一希望,无论多难,我们也要坚持。

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的微光逐渐消失了。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.

然而,在这种暗淡的全球环境中也有夺目的亮点。

Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

委员会让布隆迪人民的心中产生了一希望。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种光亮。

De ce point de vue, le Document final du Sommet apporte une lueur d'espoir.

在这方面,首脑会议成果有可能改善该状况。

L'Assemblée générale est la dernière lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

大会是巴勒斯坦人民的最终希望所在。

Il y a quelques lueurs d'espoir, quelques signes encourageants.

我们看到了一些希望和令人鼓舞的迹象。

Mais ma délégation distingue quand même une lueur d'espoir.

尽管如此,我国代表团仍然看到了一希望。

Je dois dire toutefois qu'au cours des derniers mois, certains signes donnent une lueur d'espoir.

我必须指出,最近几个月中出现了一些更有希望的迹象。

L'an dernier, j'ai parlé avec optimisme devant l'Assemblée d'une lueur d'espoir pour l'avenir du Soudan.

去年,我乐观地在大会谈到了苏丹未来的一曙光。

Le processus de paix s'avère enlisé, en dépit de quelques lueurs d'espoir ici et là.

和平进程看来陷于停顿,尽管在某些方面存在着一希望。

Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.

灾难深重的索马里人民终于看到了一希望。

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

这种新情况带来了一希望。

Il y a en effet quelques lueurs d'espoir, même si elles sont rares.

事实上,出现了些许希望,尽管是很少的希望。

Dans ce bourbier afghan, il faut s'attacher à toute lueur d'espoir ou de lumière.

在阿富汉的泥淖里,应当抓住任何一希望和任何一丝光芒。

L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

联合国过去是、现在仍然是巴勒斯坦人民希望的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lueur 的法语例句

用户正在搜索


allylacétate, allylacétine, allylacétone, allylacétophénone, allylamine, allylaniline, allylanisol, allylapionol, allylbenzène, allyle,

相似单词


luès, lueshite, luethéite, luétine, luette, lueur, lueurs, luffa, lugarite, luge,

n.f.
1. 微光, 闪光
les premières lueurs de l'aube 熹微晨光
à la lueur du clair de lune 在朦胧月光下


2. 光; 闪现
avoir une lueur de colère dans les yeux 眼睛里露出愤怒光芒
Une lueur d'intérêt a brillé dans ses yeux. 他眼里射出关注光。


3. <转>闪现, 若隐若现; 昙花一现

une lueur d'intelligence 智慧闪现

4. pl. 肤浅认识


常见用法
avoir une lueur d'espoir 有一线希望
lueur du souvenir 回忆闪现

法 语助 手
词源:
该词源自通俗拉丁语单词lucor, -oris, 而lucor, -oris则源自动词lucere(发光,发亮,照耀)

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

近义词:
flamme,  jour,  clarté,  halo,  éclat,  éclair,  étincelle,  rayon,  phosphorescence,  clair,  lumière
联想词
lumière光,光线;étincelle火花,火星;bougie蜡烛;pénombre暗;flamme火焰,火苗,火舌;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;aurore晨曦,曙光;lampe灯;brume雾,轻雾,雾霭;lanterne灯,提灯,灯笼;noirceur黑色;

Il existe quand même une lueur d'espoir.

还是有希望

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远战火在我身上投下闪闪微光.

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要坚持。

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛微光逐渐消失了。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情真相渐露端倪。

Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.

然而,在这种暗淡全球环境中也有夺

Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

会让布隆迪人民心中产生了一线希望。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球底层人,可以出现一种光亮。

De ce point de vue, le Document final du Sommet apporte une lueur d'espoir.

在这方面,首脑会议成果有可能改善该状况。

L'Assemblée générale est la dernière lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

大会是巴勒斯坦人民最终希望所在。

Il y a quelques lueurs d'espoir, quelques signes encourageants.

我们看到了一些希望和令人鼓舞迹象。

Mais ma délégation distingue quand même une lueur d'espoir.

尽管如此,我国代表团仍然看到了一线希望。

Je dois dire toutefois qu'au cours des derniers mois, certains signes donnent une lueur d'espoir.

我必须指出,最近几个月中出现了一些更有希望迹象。

L'an dernier, j'ai parlé avec optimisme devant l'Assemblée d'une lueur d'espoir pour l'avenir du Soudan.

去年,我乐观地在大会谈到了苏丹未来一线曙光。

Le processus de paix s'avère enlisé, en dépit de quelques lueurs d'espoir ici et là.

和平进程看来陷于停顿,尽管在某些方面存在着一线希望。

Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.

灾难深重索马里人民终于看到了一线希望。

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

这种新情况带来了一线希望。

Il y a en effet quelques lueurs d'espoir, même si elles sont rares.

事实上,出现了些许希望,尽管是很少希望。

Dans ce bourbier afghan, il faut s'attacher à toute lueur d'espoir ou de lumière.

在阿富汉泥淖里,应当抓住任何一线希望和任何一丝光芒。

L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

联合国过去是、现在仍然是巴勒斯坦人民希望灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lueur 的法语例句

用户正在搜索


allylpropymal, allylpyridine, allylpyrrole, allylsénevol, allylsucccinate, allylthéobromine, allylthiocarbimide, allylthiourée, allylurée, allymercaptan,

相似单词


luès, lueshite, luethéite, luétine, luette, lueur, lueurs, luffa, lugarite, luge,

n.f.
1. 微光, 闪光
les premières lueurs de l'aube 熹微晨光
à la lueur du clair de lune 在朦胧月光下


2. 炯炯目光; 闪现
avoir une lueur de colère dans les yeux 眼睛里露出愤怒
Une lueur d'intérêt a brillé dans ses yeux. 眼里射出关注目光。


3. <转>闪现, 若隐若现; 昙花一现

une lueur d'intelligence 智慧闪现

4. pl. 肤浅认识


常见用法
avoir une lueur d'espoir 有一线希望
lueur du souvenir 回忆闪现

法 语助 手
词源:
该词源自通俗拉丁语单词lucor, -oris, 而lucor, -oris则源自动词lucere(发光,发亮,照耀)

词根:
lum, lumin, lun, lustr 光,亮

近义词:
flamme,  jour,  clarté,  halo,  éclat,  éclair,  étincelle,  rayon,  phosphorescence,  clair,  lumière
联想词
lumière光,光线;étincelle火花,火星;bougie蜡烛;pénombre;flamme火焰,火苗,火舌;obscurité,昏,阴;aurore晨曦,曙光;lampe灯;brume雾,轻雾,雾霭;lanterne灯,提灯,灯笼;noirceur黑色;

Il existe quand même une lueur d'espoir.

还是有点希望

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远战火在我身上投下闪闪微光.

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要坚持。

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛微光逐渐消失了。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情真相渐露端倪。

Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.

然而,在这全球环境中也有夺目亮点。

Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

委员会让布隆迪人民心中产生了一线希望。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球底层人,可以出现一光亮。

De ce point de vue, le Document final du Sommet apporte une lueur d'espoir.

在这方面,首脑会议成果有可能改善该状况。

L'Assemblée générale est la dernière lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

大会是巴勒斯坦人民最终希望所在。

Il y a quelques lueurs d'espoir, quelques signes encourageants.

我们看到了一些希望和令人鼓舞迹象。

Mais ma délégation distingue quand même une lueur d'espoir.

尽管如此,我国代表团仍然看到了一线希望。

Je dois dire toutefois qu'au cours des derniers mois, certains signes donnent une lueur d'espoir.

我必须指出,最近几个月中出现了一些更有希望迹象。

L'an dernier, j'ai parlé avec optimisme devant l'Assemblée d'une lueur d'espoir pour l'avenir du Soudan.

去年,我乐观地在大会谈到了苏丹未来一线曙光。

Le processus de paix s'avère enlisé, en dépit de quelques lueurs d'espoir ici et là.

和平进程看来陷于停顿,尽管在某些方面存在着一线希望。

Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.

灾难深重索马里人民终于看到了一线希望。

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

新情况带来了一线希望。

Il y a en effet quelques lueurs d'espoir, même si elles sont rares.

事实上,出现了些许希望,尽管是很少希望。

Dans ce bourbier afghan, il faut s'attacher à toute lueur d'espoir ou de lumière.

在阿富汉泥淖里,应当抓住任何一线希望和任何一丝光

L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

联合国过去是、现在仍然是巴勒斯坦人民希望灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lueur 的法语例句

用户正在搜索


almée, almélec, alméraïte, almeria, almerüte, almicantarat, alni, Alnico, alnoïte, alnum,

相似单词


luès, lueshite, luethéite, luétine, luette, lueur, lueurs, luffa, lugarite, luge,

n.f.
1. 微, 闪
les premières lueurs de l'aube 熹微的晨
à la lueur du clair de lune 在朦胧的


2. 炯炯的目; 闪现
avoir une lueur de colère dans les yeux 眼睛里露出愤怒的
Une lueur d'intérêt a brillé dans ses yeux. 他的眼里射出关注的目


3. <转>闪现, 若隐若现; 昙花一现

une lueur d'intelligence 智慧的闪现

4. pl. 肤浅的认识


常见用法
avoir une lueur d'espoir 有一线希望
lueur du souvenir 回忆的闪现

法 语助 手
词源:
该词源自通俗拉丁语单词lucor, -oris, 而lucor, -oris则源自动词lucere(发,发亮,照耀)

词根:
lum, lumin, lun, lustr ,亮

近义词:
flamme,  jour,  clarté,  halo,  éclat,  éclair,  étincelle,  rayon,  phosphorescence,  clair,  lumière
联想词
lumière线;étincelle火花,火星;bougie蜡烛;pénombre暗;flamme火焰,火苗,火舌;obscurité黑暗,昏暗,阴暗;aurore晨曦,曙;lampe灯;brume雾,轻雾,雾霭;lanterne灯,提灯,灯笼;noirceur黑色;

Il existe quand même une lueur d'espoir.

还是有点希望的。

Loin du feu qui projette sur moi ses lueurs vives.

遥远的战火在我身上投闪闪微.

Tant qu’il y a une lueur d’espoir, nous persistons, quelque soit la difficulté.

只要有一线希望,无论多难,我们也要坚持。

La lueur des bougies expire par degrés.

蜡烛的逐渐消失了。

Une lueur de vérité commence à poindre.

事情的真相渐露端倪。

Quelques lueurs d'espoir éclairent cependant cette grisaille.

然而,在这种暗淡的全球环境中也有夺目的亮点。

Avec cette Commission, une lueur d'espoir est née dans le cœur des Burundais.

委员会迪人民的心中产生了一线希望。

Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种亮。

De ce point de vue, le Document final du Sommet apporte une lueur d'espoir.

在这方面,首脑会议成果有可能改善该状况。

L'Assemblée générale est la dernière lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

大会是巴勒斯坦人民的最终希望所在。

Il y a quelques lueurs d'espoir, quelques signes encourageants.

我们看到了一些希望和令人鼓舞的迹象。

Mais ma délégation distingue quand même une lueur d'espoir.

尽管如此,我国代表团仍然看到了一线希望。

Je dois dire toutefois qu'au cours des derniers mois, certains signes donnent une lueur d'espoir.

我必须指出,最近几个中出现了一些更有希望的迹象。

L'an dernier, j'ai parlé avec optimisme devant l'Assemblée d'une lueur d'espoir pour l'avenir du Soudan.

去年,我乐观地在大会谈到了苏丹未来的一线曙

Le processus de paix s'avère enlisé, en dépit de quelques lueurs d'espoir ici et là.

和平进程看来陷于停顿,尽管在某些方面存在着一线希望。

Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.

灾难深重的索马里人民终于看到了一线希望。

Ce fait nouveau a fait naître une lueur d'espoir.

这种新情况带来了一线希望。

Il y a en effet quelques lueurs d'espoir, même si elles sont rares.

事实上,出现了些许希望,尽管是很少的希望。

Dans ce bourbier afghan, il faut s'attacher à toute lueur d'espoir ou de lumière.

在阿富汉的泥淖里,应当抓住任何一线希望和任何一丝芒。

L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.

联合国过去是、现在仍然是巴勒斯坦人民希望的灯塔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lueur 的法语例句

用户正在搜索


alofi, alogie, alogique, alogotrophie, aloi, aloïne, aloïnose, aloïque, aloisiite, aloite,

相似单词


luès, lueshite, luethéite, luétine, luette, lueur, lueurs, luffa, lugarite, luge,