Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园
,


发现一些乐手,弹奏着外国人不认识的乐器。
Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园
,


发现一些乐手,弹奏着外国人不认识的乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出的裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判的国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德
行动计划》的认识仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况的认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略的一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样的进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团的作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.

大家绝不能忽视无知与暴力之间的联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成的负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽视了她
在“家庭
”的工作,不论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,
注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意的无视。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
时被埋没的天才Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,

外国人不认识的乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出的裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判的国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况的认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略的一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样的进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团的作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝不能忽视无知与暴力之间的联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成的负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
如,在很大程度上人
忽视了她
在“家庭里”的工作,不论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意的无视。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
位在活着时被埋没的天才
位被埋没的艺术
位不被赏识的作
Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现
些乐手,弹奏着外国人不认识的乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉
做出的裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学

贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判的国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况的认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略的
个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女
切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样的进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团的作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大
绝不能忽视无知与暴力之间的联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成的负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽视了她
在“
庭里”的工作,不论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这
立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意的无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
,不被赏识
,被埋没
天才
艺术家
好事
人,怀才不遇
人
作家 Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识
乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出
裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判
国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》
认识仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此

认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略
一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样
进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观
人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团
作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝不能忽视无知与暴力之间
联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成
负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽视了她
在“家庭里”
工作,不论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧
是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意
无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
看轻的,不
赏识的,

的 

的天才

的艺术家
赏识的人,怀才不遇的人
赏识的作家 Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识的乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
的贡献基本上
有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出的裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判的国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍然
有限,或者根本
有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况的认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是
政府忽略的一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不
人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样的进展为何会
忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团的作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝不能忽视无知与暴力之间的联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经
忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成的负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽视了她
在“家庭里”的工作,不论有
有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我
注意到这些成就并
有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意的无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
的
的好事 Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识的乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是
偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府

贸组织上诉机构做出的裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽
某些传统
识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会
有关公正审判的国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在
界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况的认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略的一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧
公约》仍然不被人所
,固而仍
执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样的进展为何会被忽
。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也不能忽
这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽
各种区域集团的作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝不能忽

与暴力之间的联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成的负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是
名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽
了她
在“家庭里”的工作,不论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
活着时被埋没的天才

Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是
公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识的乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出的裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判的国际
。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现
对此情况的认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略的一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样的进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团的作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大
绝不能忽视无知与暴力之间的联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承认造成的负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,
很大程度上人
忽视了她
“
庭里”的工作,不论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正
遭到蓄意的无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
,不被赏
,被埋没
天才
艺术家
好事 
人,怀才不遇
人
作家 Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人不

乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
贡献基本上没有得到承
,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出
裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知
。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判
国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》

仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对此情况

似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略
一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样
进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观
人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团
作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝不能忽视无知与暴力之间
联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因此必须承
造成
负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽视了她
在“家庭里”
工作,不论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧
是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏
。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意
无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
但是在公园里,我
可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识的乐器。
Or, leur contribution reste largement méconnue parce qu'elle n'est pratiquement pas rétribuée.
但她
的贡献基本上没有得到承认,因为它基本上是无偿工作。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世贸组织上诉机构做出的裁定。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
现代发展与科学机构一贯忽视某些传统知识。
Selon la source, le Comité a méconnu les normes internationales applicables à un procès équitable.
根据来文提交人所述,劳教委员会无视有关公正审判的国际规范。
Dans de nombreuses régions du monde, le Plan d'action de Madrid est méconnu, sinon inconnu.
在世界许多地区,对《马德里行动计划》的认识仍然非常有限,或者根本没有。
Or, cette réalité semble aujourd'hui plus qu'avant méconnue.
现在对

的认识似乎不如从前。
Une question simple méconnue par les gouvernements est l'analyse des problèmes propres à chaque sexe.
性别问题分析是被政府忽略的一个简单问题。
La CEDEF reste encore méconnue et par conséquent, non appliquée.
《消除对妇女一切形式歧视公约》仍然不被人所知,固而仍未执行。
Comment un tel progrès peut-il être méconnu?
有人会想,这样的进展为何会被忽视。
Ces réalités ne peuvent être méconnues, même par les plus optimistes.
即使最乐观的人也不能忽视这些现实。
Le rôle et les intérêts des divers groupes régionaux ne sauraient être méconnus.
不能忽视各种区域集团的作用和利益。
Le lien entre ignorance et violence ne saurait être méconnu.
我
大家绝不能忽视无知与暴力之间的联系。
Or, la plupart du temps, ces principes ont été méconnus dans une large mesure.
然而,这些指导原则经常被忽略。
Son effet négatif ne peut pas être méconnu.
因
必须承认造成的负面影响。
Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.
除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄。
C'est ainsi que leurs activités « domestiques », rémunérées ou non, sont largement méconnues.
例如,在很大程度上人
忽视了她
在“家庭里”的工作,不论有没有金钱报酬。
Malheureusement, cette législation était méconnue du public et même des magistrats.
不过,她指出,公众,甚至治安法官,并不了解这一立法。
Toutefois, il est pénible de constater que ces résultats sont méconnus.
不过,令人沮丧的是,我
注意到这些成就并没有得到多少赏识。
Les Conventions de Genève sont délibérément méconnues.
《日内瓦公约》正在遭到蓄意的无视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。