法语助手
  • 关闭
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之间的误解和怀疑更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会加深坦人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任和怀疑的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度的无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜疑和信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité对,反对;animosité憎恶,,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之间的误解和怀疑更

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会深巴勒斯坦人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任和怀疑的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度的无知而深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能猜疑和信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,对;animosité憎恶,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension理解,了解;inquiétude担心,担忧,安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

同信仰和文化之误解和怀疑更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会加深巴勒斯坦人同以色列人之信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重信任尤其是来自科索沃塞族信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任和怀疑世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜疑和信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇,怨;réticence,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension理解,了解;inquiétude担心,担忧,安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

仰和文化之间的误解和怀疑更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会加深巴勒斯坦人以色列人之间的任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的尤其是来自科索沃塞族的任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,与误解使得我们无法更经常地共工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满和怀疑的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种又因对司法制度的无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜疑和

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任,
éveiller la méfiance de qn引起某人的
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的
éprouver de la méfiance envers对……感到
regarder qqn avec méfiance地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance不信任,;suspicion,猜;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme态度,主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之间的误解和更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措必然会加深巴勒斯坦人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度的无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


迸发的感情, 迸溅, 迸裂, 迸射怒火的眼睛, , 镚子, 镚子儿, , 蹦蹦儿戏, 蹦蹦跳跳,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任,
éveiller la méfiance de qn引起某人的
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn某人持态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的
éprouver de la méfiance envers……感到
regarder qqn avec méfiance地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance不信任,;suspicion,猜;hostilité敌意,敌视,敌,反;animosité憎恶,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme态度,主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之间的误解和更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会加深巴勒斯坦人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因司法制度的无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,;crainte怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之间的误解和怀疑更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会加深巴勒斯坦人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任和怀疑的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度的无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜疑和信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀疑
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀疑
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜疑
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀疑态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起了某人的怀疑
éprouver de la méfiance envers对……感到怀疑
regarder qqn avec méfiance怀疑地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance不信任,怀疑;suspicion怀疑,猜疑;hostilité视,对,反对;animosité憎恶,,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理解,不了解;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;scepticisme怀疑,怀疑态度,怀疑主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

他对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之间的误解和怀疑更加

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

种措施几乎必然会加深巴勒斯坦人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

可能导致信任导致见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

种情况已产生的影响是建立了信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误解使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任和怀疑的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

信任又因对司法制度的无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

就只能加猜疑和信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互猜疑,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

些事态发展同时促成了期望、恐慌、紧张和猜疑

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,
n.f.
不信任, 怀
éveiller la méfiance de qn引起某人的怀
apaiser [dissiper] la méfiance de qn消除某人的猜
avoir [éprouver] de la méfiance à l'égard de qn对某人持怀态度

常见用法
éveiller la méfiance de qqn引起某人的怀
éprouver de la méfiance envers对……感到怀
regarder qqn avec méfiance怀地看着某人

近义词:
circonspection,  défiance,  soupçon,  suspicion,  prévention,  scepticisme,  doute,  réserve,  soupço
反义词:
abandon,  aspiration,  assurance,  confiance,  croyance,  crédulité,  imprudence,  créance,  crédit,  foi,  naïveté
联想词
défiance不信任,怀;suspicion怀,猜;hostilité敌意,敌视,敌对,反对;animosité憎恶,敌意,仇,怨;réticence沉默,缄默,保留;crainte害怕,畏惧;incompréhension不理,不;inquiétude心,忧,不安,焦急;scepticisme怀,怀态度,怀主义;paranoïa妄想狂,偏执狂;haine,憎;

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

这一次,我很认真。尽管大家都相信

La femme est encline à la méfiance.

女人

Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

对每个人都表现出戒心

Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.

不同信仰和文化之间的误和怀更加严重。

De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.

这种措施几乎必然会加深巴勒斯坦人同以色列人之间的不信任。

Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.

这可能导致信任导致意见分歧,当然还可能导致争端。

Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.

这种态度助长仇信任和排斥。

Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.

这种情况已产生的影响是建立信任外国人,特别是穆斯林人的环境。

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重的信任尤其是来自科索沃塞族的不信任。

Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.

然而,信任与误使得我们无法更经常地共同工作。

Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.

我们生活在一个充满信任和怀的世界中。

Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.

这种信任又因对司法制度的无知而加深和持久。

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

们的哲学是怀和绝望,我们彻底加以拒绝。

Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.

这就只能加重猜信任

La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.

两个阵营相互,无法取得进展。

Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.

姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。

La méfiance règne encore dans les masses.

在基层,彼此之间的信任仍然普遍存在。

Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.

这些事态发展同时促成期望、恐慌、紧张和

Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.

冲突各方仍然存在着根深蒂固的互不信任和对抗情绪。

Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.

但是仍然存在相互不信任感。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiance 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga,