法语助手
  • 关闭
动词变位提示:méfiant可能是动词méfier变位形式

méfiant,e


adj.
的,疑的; 表示怀疑的
les bêtes mefiants 疑的野兽
nature méfiante 疑的性格


n.
疑的人
近义词:
cauteleux,  circonspect,  dubitatif,  défiant,  soupçonneux,  suspicieux,  ombrageux,  sauvage,  farouche,  réticent,  réservé,  sceptique
反义词:
communicatif,  confiant,  crédule,  sûr,  naïf
联想词
inquiet不安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;réticent有保留的;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;sceptique怀疑论;confiant的,赖的,有心的;perplexe困惑的,不知所措的;attentif专心的;méfiance怀疑,不;hostile敌对的,敌视的;enclin素性倾向于…的;

Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.

他对毒品有戒心

Il est méfiant,il n`a confiance en personne.

他很疑,不何人。

Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

但是,境内流离失所对警察仍非常

Face à l'agression soudanaise, nous demeurons méfiants et vigilants pour faire face à toute éventualité.

面对苏丹的侵略,我们仍保持警惕并为处理何结局做好准备。

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法系日益缺乏公力,其社会形象日趋恶劣。

Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

费列罗集团鲜少向公众敞开工厂的大门,对少有些心存疑虑

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.

他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己的人民。

En général, la presse demeure méfiante.

报刊总的来说仍屈服

Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界很容易产生警戒心理和疲惫,产生捐助疲劳现象。

Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plutôt méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.

他们熟悉各类色情制品,表明自己很思想,对于所见到的色情制品持批评态度。

De plus, ils ignorent leur point de chute en cas de retour et sont méfiants vis-à-vis de l'Accord d'Arusha.

此外,他们不知道在返回时会被安置到什么地方,并且不相阿鲁沙协定。

De son côté, Israël n'éprouve aucune honte et se montre méfiant même à l'égard des organismes d'aide des Nations Unies.

以色列甚至对联合国系统负责提供救济的组织表现出不,对此,它却丝毫不感到羞耻。

De plus, nombre de pays sont méfiants quant à la sécurité des technologies de capture et de stockage du carbone.

此外,很国家对于碳捕获和碳存储比较谨慎。

La population est donc méfiante aussi bien à l'égard de la police que du système judiciaire et on peut la comprendre.

人们对警方和司法部门持怀疑态度,这是可以理解的。

Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.

这一掩盖做法危及数百万人民,并且在未能及时获得可中间遗留下一个极不的问题。

Le Conseil examine parfois ces situations d'un air méfiant et garde ses distances, à moins qu'il ne soit poussé par un intérêt puissant.

安理会有时袖手旁观和保持距离,除非受到了一个强大利益的推动。

Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.

尽管人们对少数派宗教团一般是宽容的,但公民仍害怕非传统宗教团或“宗派”。

Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.

理事会对于明显扩大《海牙-维斯比规则》和《汉堡规则》有关赔偿责限制的适用范围持十分谨慎的态度。

Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.

土星星象将会帮助你解决棘手的家庭财产问题或遗产继承问题。但是,要保持警惕,甚至也未尝不可

Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entraîner l'exclusion des petits États.

我们仍提防可能在安理会半永久性地安置一些国家和可能导致排除小国家的中间步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiant 的法语例句

用户正在搜索


franchir, franchisage, franchise, franchisé, franchiser, franchiseur, franchising, franchissable, franchissage, franchissement,

相似单词


méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga, méga-,
动词变位提示:méfiant可能是动词méfier变位形式

méfiant,e


adj.
不信任,多疑; 表示怀疑
les bêtes mefiants 多疑野兽
nature méfiante 多疑性格


n.
多疑
近义词:
cauteleux,  circonspect,  dubitatif,  défiant,  soupçonneux,  suspicieux,  ombrageux,  sauvage,  farouche,  réticent,  réservé,  sceptique
反义词:
communicatif,  confiant,  crédule,  sûr,  naïf
联想词
inquiet不安,忧虑;prudent谨慎,慎重,审慎;réticent有保留;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;sceptique怀疑论者;confiant信任,信赖,有信心;perplexe困惑,不知所措;attentif专心;méfiance怀疑,不信任;hostile敌对,敌视;enclin素性倾向于…;

Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.

他对毒品有戒心

Il est méfiant,il n`a confiance en personne.

多疑,不信任何人。

Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

但是,境内流离失所者对警察仍非常信任

Face à l'agression soudanaise, nous demeurons méfiants et vigilants pour faire face à toute éventualité.

面对苏丹侵略,我们仍保持警惕并为处理任何结局做好准备。

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公信力,其社会形象日趋恶劣。

Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

费列罗集团鲜少向公众敞开工厂大门,对媒体多少有些心存疑虑

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.

他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自人民。

En général, la presse demeure méfiante.

报刊总来说仍屈服

Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界容易产生警戒心理和疲惫,产生捐助疲劳现象。

Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plutôt méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.

他们熟悉各类色情制品,表明自思想,对于所见到色情制品持批评态度。

De plus, ils ignorent leur point de chute en cas de retour et sont méfiants vis-à-vis de l'Accord d'Arusha.

此外,他们不知道在返回时会被安置到什么地方,并且不相信阿鲁沙协定。

De son côté, Israël n'éprouve aucune honte et se montre méfiant même à l'égard des organismes d'aide des Nations Unies.

以色列甚至对联合国系统负责提供救济组织表现出不信任,对此,它却丝毫不感到羞耻。

De plus, nombre de pays sont méfiants quant à la sécurité des technologies de capture et de stockage du carbone.

此外,多国家对于碳捕获和碳存储比较谨慎。

La population est donc méfiante aussi bien à l'égard de la police que du système judiciaire et on peut la comprendre.

人们对警方和司法部门持怀疑态度,这是可以理解

Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.

这一掩盖做法危及数百万人民,并且在未能及时获得可信信息者中间遗留下一个极不信任问题。

Le Conseil examine parfois ces situations d'un air méfiant et garde ses distances, à moins qu'il ne soit poussé par un intérêt puissant.

安理会有时袖手旁观和保持距离,除非受到了一个强大利益推动。

Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.

尽管人们对少数派宗教团体一般是宽容,但公民仍害怕非传统宗教团体或“宗派”。

Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.

理事会对于明显扩大《海牙-维斯比规则》和《汉堡规则》有关赔偿责任限制适用范围持十分谨慎态度。

Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.

土星星象将会帮助你解决棘手家庭财产问题或遗产继承问题。但是,要保持警惕,甚至多疑也未尝不可

Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entraîner l'exclusion des petits États.

我们仍提防可能在安理会半永久性地安置一些国家和可能导致排除小国家中间步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiant 的法语例句

用户正在搜索


Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite, franc-maçon,

相似单词


méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga, méga-,
动词变位提示:méfiant可能是动词méfier变位形式

méfiant,e


adj.
不信任的,多疑的; 表示怀疑的
les bêtes mefiants 多疑的野兽
nature méfiante 多疑的性格


n.
多疑的人
近义词:
cauteleux,  circonspect,  dubitatif,  défiant,  soupçonneux,  suspicieux,  ombrageux,  sauvage,  farouche,  réticent,  réservé,  sceptique
反义词:
communicatif,  confiant,  crédule,  sûr,  naïf
联想词
inquiet不安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;réticent有保留的;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;sceptique怀疑论者;confiant信任的,信赖的,有信心的;perplexe困惑的,不知所措的;attentif专心的;méfiance怀疑,不信任;hostile敌对的,敌视的;enclin素性倾向于…的;

Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.

他对毒品有戒心

Il est méfiant,il n`a confiance en personne.

他很多疑,不信任何人。

Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

但是,境内流离失所者对警察仍非常信任

Face à l'agression soudanaise, nous demeurons méfiants et vigilants pour faire face à toute éventualité.

面对苏丹的侵略,我们仍警惕并为处理任何结局做好准备。

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公信力,其社会形象日趋恶劣。

Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

费列罗集团鲜少向公众敞开工厂的大门,对媒体多少有些心存疑虑

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.

他们怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己的人民。

En général, la presse demeure méfiante.

报刊总的来说仍屈服

Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界很容易产生警戒心理和疲惫,产生捐助疲劳现象。

Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plutôt méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.

他们熟悉各类色情制品,表明自己很思想,对于所见到的色情制品态度。

De plus, ils ignorent leur point de chute en cas de retour et sont méfiants vis-à-vis de l'Accord d'Arusha.

此外,他们不知道在返回时会被安置到什么地方,并且不相信阿鲁沙协定。

De son côté, Israël n'éprouve aucune honte et se montre méfiant même à l'égard des organismes d'aide des Nations Unies.

以色列甚至对联合国系统负责提供救济的组织表现出不信任,对此,它却丝毫不感到羞耻。

De plus, nombre de pays sont méfiants quant à la sécurité des technologies de capture et de stockage du carbone.

此外,很多国家对于碳捕获和碳存储比较谨慎。

La population est donc méfiante aussi bien à l'égard de la police que du système judiciaire et on peut la comprendre.

人们对警方和司法部门怀疑态度,这是可以理解的。

Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.

这一掩盖做法危及数百万人民,并且在未能及时获得可信信息者中间遗留下一个极不信任的问题。

Le Conseil examine parfois ces situations d'un air méfiant et garde ses distances, à moins qu'il ne soit poussé par un intérêt puissant.

安理会有时袖手旁观和保距离,除非受到了一个强大利益的推动。

Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.

尽管人们对少数派宗教团体一般是宽容的,但公民仍害怕非传统宗教团体或“宗派”。

Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.

理事会对于明显扩大《海牙-维斯比规则》和《汉堡规则》有关赔偿责任限制的适用范围十分谨慎的态度。

Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.

土星星象将会帮助你解决棘手的家庭财产问题或遗产继承问题。但是,要保警惕,甚至多疑也未尝不可

Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entraîner l'exclusion des petits États.

我们仍提防可能在安理会半永久性地安置一些国家和可能导致排除小国家的中间步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiant 的法语例句

用户正在搜索


Franconien, francophile, francophilie, francophobe, francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois, franc-parler,

相似单词


méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga, méga-,
动词变位提示:méfiant可能是动词méfier变位形式

méfiant,e


adj.
不信任的,多疑的; 表示怀疑的
les bêtes mefiants 多疑的野兽
nature méfiante 多疑的性格


n.
多疑的人
近义词:
cauteleux,  circonspect,  dubitatif,  défiant,  soupçonneux,  suspicieux,  ombrageux,  sauvage,  farouche,  réticent,  réservé,  sceptique
反义词:
communicatif,  confiant,  crédule,  sûr,  naïf
联想词
inquiet不安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;réticent有保留的;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;sceptique怀疑论者;confiant信任的,信赖的,有信心的;perplexe困惑的,不的;attentif专心的;méfiance怀疑,不信任;hostile敌对的,敌视的;enclin素性倾向于…的;

Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.

他对毒品有戒心

Il est méfiant,il n`a confiance en personne.

他很多疑,不信任何人。

Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

但是,境内流离失所者对警察仍非常信任

Face à l'agression soudanaise, nous demeurons méfiants et vigilants pour faire face à toute éventualité.

面对苏丹的侵略,我们仍保持警惕并为处理任何结局做好准备。

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公信力,其社会形象日趋恶劣。

Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

费列罗少向公众敞开工厂的大门,对媒体多少有些心存疑虑

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.

他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己的人民。

En général, la presse demeure méfiante.

报刊总的来说仍屈服

Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界很容易产生警戒心理和疲惫,产生捐助疲劳现象。

Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plutôt méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.

他们熟悉各类色情制品,表明自己很思想,对于所见到的色情制品持批评态度。

De plus, ils ignorent leur point de chute en cas de retour et sont méfiants vis-à-vis de l'Accord d'Arusha.

此外,他们不道在返回时会被安置到什么地方,并且不相信阿鲁沙协定。

De son côté, Israël n'éprouve aucune honte et se montre méfiant même à l'égard des organismes d'aide des Nations Unies.

以色列甚至对联合国系统负责提供救济的组织表现出不信任,对此,它却丝毫不感到羞耻。

De plus, nombre de pays sont méfiants quant à la sécurité des technologies de capture et de stockage du carbone.

此外,很多国家对于碳捕获和碳存储比较谨慎。

La population est donc méfiante aussi bien à l'égard de la police que du système judiciaire et on peut la comprendre.

人们对警方和司法部门持怀疑态度,这是可以理解的。

Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.

这一掩盖做法危及数百万人民,并且在未能及时获得可信信息者中间遗留下一个极不信任的问题。

Le Conseil examine parfois ces situations d'un air méfiant et garde ses distances, à moins qu'il ne soit poussé par un intérêt puissant.

安理会有时袖手旁观和保持距离,除非受到了一个强大利益的推动。

Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.

尽管人们对少数派宗教体一般是宽容的,但公民仍害怕非传统宗教体或“宗派”。

Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.

理事会对于明显扩大《海牙-维斯比规则》和《汉堡规则》有关赔偿责任限制的适用范围持十分谨慎的态度。

Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.

土星星象将会帮助你解决棘手的家庭财产问题或遗产继承问题。但是,要保持警惕,甚至多疑也未尝不可

Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entraîner l'exclusion des petits États.

我们仍提防可能在安理会半永久性地安置一些国家和可能导致排除小国家的中间步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiant 的法语例句

用户正在搜索


frangin, frangipane, frangipanier, franglais, franglicisme, frangule, franguline, frankdicksonite, frankfurt, Frankia,

相似单词


méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga, méga-,
动词变位提示:méfiant可能是动词méfier变位形式

méfiant,e


adj.
不信任,多疑; 表示怀疑
les bêtes mefiants 多疑野兽
nature méfiante 多疑性格


n.
多疑
近义词:
cauteleux,  circonspect,  dubitatif,  défiant,  soupçonneux,  suspicieux,  ombrageux,  sauvage,  farouche,  réticent,  réservé,  sceptique
反义词:
communicatif,  confiant,  crédule,  sûr,  naïf
联想词
inquiet不安,忧虑;prudent谨慎,慎重,审慎;réticent有保留;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;sceptique怀疑论者;confiant信任,信,有信心;perplexe困惑,不知所措;attentif专心;méfiance怀疑,不信任;hostile敌对,敌视;enclin素性倾向于…;

Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.

他对毒品有戒心

Il est méfiant,il n`a confiance en personne.

他很多疑,不信任何人。

Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

但是,境内流离失所者对警察仍非常信任

Face à l'agression soudanaise, nous demeurons méfiants et vigilants pour faire face à toute éventualité.

面对苏丹侵略,我们仍保持警惕并为处理任何结局做好准备。

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公信力,其社会形象日趋恶劣。

Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

费列罗集团鲜少向公众敞开工门,对媒体多少有些心存疑虑

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.

他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己人民。

En général, la presse demeure méfiante.

报刊总来说仍屈服

Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界很容易产生警戒心理和疲惫,产生捐助疲劳现象。

Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plutôt méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.

他们熟悉各类色情制品,表明自己很思想,对于所见到色情制品持批评态度。

De plus, ils ignorent leur point de chute en cas de retour et sont méfiants vis-à-vis de l'Accord d'Arusha.

此外,他们不知道在返回时会被安置到什么地方,并且不相信阿鲁沙协定。

De son côté, Israël n'éprouve aucune honte et se montre méfiant même à l'égard des organismes d'aide des Nations Unies.

以色列甚至对联合国系统负责提供救济组织表现出不信任,对此,它却丝毫不感到羞耻。

De plus, nombre de pays sont méfiants quant à la sécurité des technologies de capture et de stockage du carbone.

此外,很多国家对于碳捕获和碳存储比较谨慎。

La population est donc méfiante aussi bien à l'égard de la police que du système judiciaire et on peut la comprendre.

人们对警方和司法部门持怀疑态度,这是可以理解

Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.

这一掩盖做法危及数百万人民,并且在未能及时获得可信信息者中间遗留下一个极不信任问题。

Le Conseil examine parfois ces situations d'un air méfiant et garde ses distances, à moins qu'il ne soit poussé par un intérêt puissant.

安理会有时袖手旁观和保持距离,除非受到了一个强利益推动。

Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.

尽管人们对少数派宗教团体一般是宽容,但公民仍害怕非传统宗教团体或“宗派”。

Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.

理事会对于明显扩《海牙-维斯比规则》和《汉堡规则》有关赔偿责任限制适用范围持十分谨慎态度。

Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.

土星星象将会帮助你解决棘手家庭财产问题或遗产继承问题。但是,要保持警惕,甚至多疑也未尝不可

Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entraîner l'exclusion des petits États.

我们仍提防可能在安理会半永久性地安置一些国家和可能导致排除小国家中间步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiant 的法语例句

用户正在搜索


Franseria, fransquillon, fransquillonner, Franz, franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé, frappement,

相似单词


méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga, méga-,
动词变位提示:méfiant可能是动词méfier变位形式

méfiant,e


adj.
的,多疑的; 表示怀疑的
les bêtes mefiants 多疑的野兽
nature méfiante 多疑的性格


n.
多疑的人
近义词:
cauteleux,  circonspect,  dubitatif,  défiant,  soupçonneux,  suspicieux,  ombrageux,  sauvage,  farouche,  réticent,  réservé,  sceptique
反义词:
communicatif,  confiant,  crédule,  sûr,  naïf
联想词
inquiet安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;réticent有保留的;vigilant惕的, 觉的, 戒着的;sceptique怀疑论;confiant的,赖的,有心的;perplexe困惑的,知所措的;attentif专心的;méfiance怀疑,;hostile的,敌视的;enclin素性倾向于…的;

Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.

毒品有戒心

Il est méfiant,il n`a confiance en personne.

他很多疑,何人。

Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

但是,境内流离失所察仍非常

Face à l'agression soudanaise, nous demeurons méfiants et vigilants pour faire face à toute éventualité.

苏丹的侵略,我们仍保持惕并为处理何结局做好准备。

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公力,其社会形象日趋恶劣。

Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

费列罗集团鲜少向公众敞开工厂的大门,媒体多少有些心存疑虑

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.

他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己的人民。

En général, la presse demeure méfiante.

报刊总的来说仍屈服

Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界很容易产生心理和疲惫,产生捐助疲劳现象。

Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plutôt méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.

他们熟悉各类色情制品,表明自己很思想于所见到的色情制品持批评态度。

De plus, ils ignorent leur point de chute en cas de retour et sont méfiants vis-à-vis de l'Accord d'Arusha.

此外,他们知道在返回时会被安置到什么地方,并且阿鲁沙协定。

De son côté, Israël n'éprouve aucune honte et se montre méfiant même à l'égard des organismes d'aide des Nations Unies.

以色列甚至联合国系统负责提供救济的组织表现出此,它却丝毫感到羞耻。

De plus, nombre de pays sont méfiants quant à la sécurité des technologies de capture et de stockage du carbone.

此外,很多国家于碳捕获和碳存储比较谨慎。

La population est donc méfiante aussi bien à l'égard de la police que du système judiciaire et on peut la comprendre.

人们方和司法部门持怀疑态度,这是可以理解的。

Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.

这一掩盖做法危及数百万人民,并且在未能及时获得可中间遗留下一个极的问题。

Le Conseil examine parfois ces situations d'un air méfiant et garde ses distances, à moins qu'il ne soit poussé par un intérêt puissant.

安理会有时袖手旁观和保持距离,除非受到了一个强大利益的推动。

Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.

尽管人们少数派宗教团体一般是宽容的,但公民仍害怕非传统宗教团体或“宗派”。

Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.

理事会于明显扩大《海牙-维斯比规则》和《汉堡规则》有关赔偿责限制的适用范围持十分谨慎的态度。

Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.

土星星象将会帮助你解决棘手的家庭财产问题或遗产继承问题。但是,要保持惕,甚至多疑也未尝

Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entraîner l'exclusion des petits États.

我们仍提防可能在安理会半永久性地安置一些国家和可能导致排除小国家的中间步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiant 的法语例句

用户正在搜索


fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur, frauduleusement,

相似单词


méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga, méga-,
动词变位提示:méfiant可能是动词méfier变位形式

méfiant,e


adj.
不信任的,多疑的; 表示怀疑的
les bêtes mefiants 多疑的野兽
nature méfiante 多疑的性格


n.
多疑的人
近义词:
cauteleux,  circonspect,  dubitatif,  défiant,  soupçonneux,  suspicieux,  ombrageux,  sauvage,  farouche,  réticent,  réservé,  sceptique
反义词:
communicatif,  confiant,  crédule,  sûr,  naïf
联想词
inquiet不安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;réticent有保留的;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;sceptique怀疑论者;confiant信任的,信赖的,有信的;perplexe困惑的,不知所措的;attentif的;méfiance怀疑,不信任;hostile敌对的,敌视的;enclin素性倾向于…的;

Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.

对毒品有

Il est méfiant,il n`a confiance en personne.

多疑,不信任何人。

Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

但是,境内流离失所者对警察仍非常信任

Face à l'agression soudanaise, nous demeurons méfiants et vigilants pour faire face à toute éventualité.

面对苏丹的侵略,我们仍保持警惕理任何结局做好准备。

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公信力,其社会形象日趋恶劣。

Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

费列罗集团鲜少向公众敞开工厂的大门,对媒体多少有些疑虑

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.

们持怀疑态度而且充满了猜疑,但们关自己的人民。

En général, la presse demeure méfiante.

报刊总的来说仍屈服

Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界容易产生警戒理和疲惫,产生捐助疲劳现象。

Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plutôt méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.

们熟悉各类色情制品,表明自己思想,对于所见到的色情制品持批评态度。

De plus, ils ignorent leur point de chute en cas de retour et sont méfiants vis-à-vis de l'Accord d'Arusha.

此外,们不知道在返回时会被安置到什么地方,且不相信阿鲁沙协定。

De son côté, Israël n'éprouve aucune honte et se montre méfiant même à l'égard des organismes d'aide des Nations Unies.

以色列甚至对联合国系统负责提供救济的组织表现出不信任,对此,它却丝毫不感到羞耻。

De plus, nombre de pays sont méfiants quant à la sécurité des technologies de capture et de stockage du carbone.

此外,多国家对于碳捕获和碳存储比较谨慎。

La population est donc méfiante aussi bien à l'égard de la police que du système judiciaire et on peut la comprendre.

人们对警方和司法部门持怀疑态度,这是可以理解的。

Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.

这一掩盖做法危及数百万人民,且在未能及时获得可信信息者中间遗留下一个极不信任的问题。

Le Conseil examine parfois ces situations d'un air méfiant et garde ses distances, à moins qu'il ne soit poussé par un intérêt puissant.

安理会有时袖手旁观和保持距离,除非受到了一个强大利益的推动。

Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.

尽管人们对少数派宗教团体一般是宽容的,但公民仍害怕非传统宗教团体或“宗派”。

Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.

理事会对于明显扩大《海牙-维斯比规则》和《汉堡规则》有关赔偿责任限制的适用范围持十分谨慎的态度。

Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.

土星星象将会帮助你解决棘手的家庭财产问题或遗产继承问题。但是,要保持警惕,甚至多疑也未尝不可

Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entraîner l'exclusion des petits États.

我们仍提防可能在安理会半永久性地安置一些国家和可能导致排除小国家的中间步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiant 的法语例句

用户正在搜索


fricatif, fricative, fric-frac, friche, frichti, fricot, fricotage, fricoter, fricoteur, frictiographe,

相似单词


méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga, méga-,
动词变位提示:méfiant可能是动词méfier变位形式

méfiant,e


adj.
的,多疑的; 示怀疑的
les bêtes mefiants 多疑的野兽
nature méfiante 多疑的性格


n.
多疑的人
近义词:
cauteleux,  circonspect,  dubitatif,  défiant,  soupçonneux,  suspicieux,  ombrageux,  sauvage,  farouche,  réticent,  réservé,  sceptique
反义词:
communicatif,  confiant,  crédule,  sûr,  naïf
联想词
inquiet安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;réticent有保留的;vigilant警惕的, 警觉的, 警戒着的;sceptique怀疑论者;confiant的,赖的,有心的;perplexe困惑的,知所措的;attentif专心的;méfiance怀疑,;hostile敌对的,敌视的;enclin素性倾向于…的;

Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.

他对毒戒心

Il est méfiant,il n`a confiance en personne.

他很多疑,何人。

Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

但是,境内流离失所者对警察仍非常

Face à l'agression soudanaise, nous demeurons méfiants et vigilants pour faire face à toute éventualité.

面对苏丹的侵略,我们仍保持警惕并为处理何结局做好准备。

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公力,其社会形象日趋恶劣。

Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

费列罗集团鲜少向公众敞开工厂的大门,对媒体多少有些心存疑虑

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.

他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己的人民。

En général, la presse demeure méfiante.

报刊总的来说仍屈服

Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界很容易产生警戒心理和疲惫,产生捐助疲劳现象。

Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plutôt méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.

他们熟悉各类色情明自己很思想,对于所见到的色情持批评态度。

De plus, ils ignorent leur point de chute en cas de retour et sont méfiants vis-à-vis de l'Accord d'Arusha.

此外,他们知道在返回时会被安置到什么地方,并且阿鲁沙协定。

De son côté, Israël n'éprouve aucune honte et se montre méfiant même à l'égard des organismes d'aide des Nations Unies.

以色列甚至对联合国系统负责提供救济的组织现出,对此,它却丝毫感到羞耻。

De plus, nombre de pays sont méfiants quant à la sécurité des technologies de capture et de stockage du carbone.

此外,很多国家对于碳捕获和碳存储比较谨慎。

La population est donc méfiante aussi bien à l'égard de la police que du système judiciaire et on peut la comprendre.

人们对警方和司法部门持怀疑态度,这是可以理解的。

Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.

这一掩盖做法危及数百万人民,并且在未能及时获得可息者中间遗留下一个极的问题。

Le Conseil examine parfois ces situations d'un air méfiant et garde ses distances, à moins qu'il ne soit poussé par un intérêt puissant.

安理会有时袖手旁观和保持距离,除非受到了一个强大利益的推动。

Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.

尽管人们对少数派宗教团体一般是宽容的,但公民仍害怕非传统宗教团体或“宗派”。

Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.

理事会对于明显扩大《海牙-维斯比规则》和《汉堡规则》有关赔偿责的适用范围持十分谨慎的态度。

Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.

土星星象将会帮助你解决棘手的家庭财产问题或遗产继承问题。但是,要保持警惕,甚至多疑也未尝

Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entraîner l'exclusion des petits États.

我们仍提防可能在安理会半永久性地安置一些国家和可能导致排除小国家的中间步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiant 的法语例句

用户正在搜索


friller, frilosité, frimaire, frimas, frime, frimer, frimeur, frimousse, fringale, fringant,

相似单词


méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga, méga-,
动词变位提示:méfiant可能是动词méfier变位形式

méfiant,e


adj.
不信任,多疑; 表示
les bêtes mefiants 多疑野兽
nature méfiante 多疑性格


n.
多疑
近义词:
cauteleux,  circonspect,  dubitatif,  défiant,  soupçonneux,  suspicieux,  ombrageux,  sauvage,  farouche,  réticent,  réservé,  sceptique
反义词:
communicatif,  confiant,  crédule,  sûr,  naïf
联想词
inquiet不安,忧虑;prudent谨慎,慎重,审慎;réticent有保留;vigilant警惕, 警觉, 警戒;sceptique疑论者;confiant信任,信赖,有信;perplexe困惑,不知所措;attentif;méfiance疑,不信任;hostile敌对,敌视;enclin素性倾向于…;

Il est méfiant vis-à-vis de la drogue.

他对毒品有

Il est méfiant,il n`a confiance en personne.

他很多疑,不信任何人。

Les déplacés restent cependant très méfiants à son égard.

但是,境内流离失所者对警察仍非常信任

Face à l'agression soudanaise, nous demeurons méfiants et vigilants pour faire face à toute éventualité.

面对苏丹侵略,我们仍保持警惕并为处理任何结局做好准备。

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公信力,其社会形象日趋恶劣。

Le groupe Ferrero ouvre rarement les portes de ses usines, quelque peu méfiant à l'égard des médias.

费列罗集团鲜少向公众敞开工厂大门,对媒体多少有疑虑

Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.

他们持疑态度而且充满了猜疑,但他们关自己人民。

En général, la presse demeure méfiante.

报刊总来说仍屈服

Le monde sera bientôt méfiant et las et le phénomène de lassitude chez les donateurs s'installera.

世界很容易产生警戒理和疲惫,产生捐助疲劳现象。

Ils connaissent bien certaines pratiques et sont plutôt méfiants et critiques à l'égard de ce qu'ils voient.

他们熟悉各类色情制品,表明自己很思想,对于所见到色情制品持批评态度。

De plus, ils ignorent leur point de chute en cas de retour et sont méfiants vis-à-vis de l'Accord d'Arusha.

此外,他们不知道在返回时会被安置到什么地方,并且不相信阿鲁沙协定。

De son côté, Israël n'éprouve aucune honte et se montre méfiant même à l'égard des organismes d'aide des Nations Unies.

以色列甚至对联合国系统负责提供救济组织表现出不信任,对此,它却丝毫不感到羞耻。

De plus, nombre de pays sont méfiants quant à la sécurité des technologies de capture et de stockage du carbone.

此外,很多国家对于碳捕获和碳储比较谨慎。

La population est donc méfiante aussi bien à l'égard de la police que du système judiciaire et on peut la comprendre.

人们对警方和司法部门持疑态度,这是可以理解

Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.

这一掩盖做法危及数百万人民,并且在未能及时获得可信信息者中间遗留下一个极不信任问题。

Le Conseil examine parfois ces situations d'un air méfiant et garde ses distances, à moins qu'il ne soit poussé par un intérêt puissant.

安理会有时袖手旁观和保持距离,除非受到了一个强大利益推动。

Bien qu'elle soit généralement tolérante à l'égard des groupes religieux minoritaires, la population demeure méfiante à l'égard des groupes ou sectes religieux non traditionnels.

尽管人们对少数派宗教团体一般是宽容,但公民仍害怕非传统宗教团体或“宗派”。

Les chargeurs sont très méfiants à l'égard de l'extension apparente du champ d'application des limitations de responsabilité par rapport à La Haye-Visby et Hambourg.

理事会对于明显扩大《海牙-维斯比规则》和《汉堡规则》有关赔偿责任限制适用范围持十分谨慎态度。

Cet aspect de Saturne vous permettra de régler des problèmes importants concernant des biens familiaux ou une délicate affaire de succession. Cependant, restez vigilant, voire méfiant.

土星星象将会帮助你解决棘手家庭财产问题或遗产继承问题。但是,要保持警惕,甚至多疑也未尝不可

Nous restons méfiants à l'égard de mesures intermédiaires qui risquent de conférer un statut semi-permanent à une poignée de pays et d'entraîner l'exclusion des petits États.

我们仍提防可能在安理会半永久性地安置一国家和可能导致排除小国家中间步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfiant 的法语例句

用户正在搜索


fripé, friper, friperie, fripier, fripon, friponner, friponnerie, fripouille, fripouillerie, friqué,

相似单词


méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier, méforme, méga, méga-,