L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司 一家集模具制造和
一家集模具制造和 塑包装为一体的综合企业。
塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都

 提出的,采用了权力分散模式。
提出的,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表 一个积极的进展。
一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法 一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应 这方面的一个很有用的工具。
这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例 说明关系矩阵排列方式的一个途径。
说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者 持报告员关于建
持报告员关于建 潜在解决办法矩阵的建议。
潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
 类因此拥有了铸造时间的模具。
类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体的综合企业。
塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立 出的,采用了权力分散模式。
出的,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制 的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,

 员编制不要使用模板方法。
员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将 期予以更新。
期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
 们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体的综合企业。
塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散模 。
。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.


 合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
 发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列 了具体工作负责国家的信息。
了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方 的一个途径。
的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间 模具。
模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体
塑包装为一体 综合企业。
综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握 新情况,对最初
新情况,对最初 汇总表作了修改。
汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统 每一部分都是孤立提出
每一部分都是孤立提出 ,采用了权力分散模式。
,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积

 展。
展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定 办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成
办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成 系统。
系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架 成果矩阵应是这方面
成果矩阵应是这方面 一个很有用
一个很有用 工具。
工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查 成果汇总表有助于评估结果和战略。
成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家 信息。
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式 一个途径。
一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料 基体。
基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达 出口品种结构为高结构质量。
出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查 标准应结合矩阵加以应用。
标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待 一步发展。
一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵 建议。
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
 类因此拥有了铸造时间的模具。
类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体的综合企业。
塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.


 利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.


 告诫,确定
告诫,确定
 编制不要使用模板方法。
编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
 议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
 们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告 关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体的综合企业。
塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的

 作了修改。
作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散模 。
。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果

 是一个积极的进展。
是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对

 做了修改,并将定期予以更新。
做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果

 有助于评估结果和战略。
有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方 的一个途径。
的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士 格有待进一步发展。
格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造

 模具。
模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体
塑包装为一体 综合企业。
综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同 承
承

 模具开发、设计、加工。
模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握 新情况,对最初
新情况,对最初 汇总表作了修改。
汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统 每一部分都是孤立提出
每一部分都是孤立提出 ,采用了权力分散模式。
,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极 进展。
进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定 办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成
办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成 系统。
系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期 对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架 成果矩阵应是这方面
成果矩阵应是这方面 一个很有用
一个很有用 工具。
工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查 成果汇总表有助于评估结果和战略。
成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家 信息。
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式 一个途径。
一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料 基体。
基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达 出口品种结构为高结构质量。
出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查 标准应结合矩阵加以应用。
标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵 建议。
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体的综合企业。
塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此 ,
,
 的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散模式。
的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的
 。
。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除 框和“战略”这个标题。
框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关 矩阵排列方式的一个途径。
矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间 模具。
模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和 塑包装为一体
塑包装为一体 综合企业。
综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握 新
新
 ,
, 最初
最初 汇总表作了修改。
汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统 每一部分都是孤立提出
每一部分都是孤立提出 ,采用了权力分散模式。
,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架 果汇总表是一个积极
果汇总表是一个积极 进展。
进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定 办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组
办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组
 系统。
系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间 汇总表做了修改,并将定期予以更新。
汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架
 果矩阵应是这方面
果矩阵应是这方面 一个很有用
一个很有用 工具。
工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查
 果汇总表有助于评估结果和战略。
果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家 信息。
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式 一个途径。
一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构 了复合材料
了复合材料 基体。
基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达 出口品种结构为高结构质量。
出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查 标准应结合矩阵加以应用。
标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵 建议。
建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。