Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。

)上(下)肢
)前(后)肢
)成员, 一分子, 会员
)成分, 部分
)肋骨
)端边
体
一部分, 器官
四肢
成员国
介绍

词:
,紧贴
,附着
;
,缔造者,创立者,创始者,创办
,发起
;
,杰出
,高尚
;
;
;Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。
Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在这方面,有些成员认为,应采取更主动
办法来实现这一目标。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.
本组织
成员资格由《章程》第3条规定。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目前
41名成员中包括8名妇女。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会员国总数
不到一半!
Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.
我们还赞赏其作为跨集团建议
价值。
Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.
这证明了委员会和联合国各会员国之间
良好
合作。
Sur ces questions, les membres du Conseil ont exprimé des préoccupations de même nature.
在这些问题上,安理会各成员都表达了类似
关注。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员会
每一位成员。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调会成员普遍支持此项建议。
Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.
鼓励有兴趣
代表团考虑加入该委员会。
Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.
科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总
数
5%。
Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.
我
特别代表曾确定该组织为恐怖主
组织。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会
常任理事国。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联合国会员国生活在一个有差异
世界。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和
员需要有一项撤出战略。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这一总额已由会员国分摊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

)上(下)肢
)前(后)肢
)成员, 一分子, 会员
)成分, 部分
)

)端边
体
一部分, 器官
四肢
成员国
介绍
,紧贴
,附着
;
,缔造者,创立者,创始者,创办
,发起
;
,杰出
,高尚
;
;Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。
Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在这方面,有些成员认为,应采取更主动
办法来实现这一目标。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.



成员资格由《章程》第3条规定。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目前
41名成员中包括8名妇女。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会员国总数
不到一半!
Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.
我们还赞赏其作为跨集团建议
价值。
Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.
这证明了委员会和联合国各会员国之间
良好
合作。
Sur ces questions, les membres du Conseil ont exprimé des préoccupations de même nature.
在这些问题上,安理会各成员都表达了类似
关注。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员会
每一位成员。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调会成员普遍支持此项建议。
Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.
鼓励有兴趣
代表团考虑加入该委员会。
Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.
科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总
数
5%。
Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.
我
特别代表曾确定该
为恐怖主义
。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易
有任何歧视。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会
常任理事国。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联合国会员国生活在一个有差异
世界。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和
员需要有一项撤出战略。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这一总额已由会员国分摊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

)上(下)肢
)
(后)肢
)
, 一分子, 会
)
分, 部分
)肋骨
)端边
体
一部分, 器官
国
国
四肢



国

国

介绍
,紧贴
,附着
;
,缔造者,创立者,创始者,创办
,发起
;
,杰出
,高尚
;
会;
;Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议
才能当选国家各部部长和政务次官。
Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在这方面,有些
认为,应采取更主动
办法来实现这一
标。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委
会委
举行了会晤。
La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.
本组织

资格由《章程》第3条规定。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会

41名
中包括8名妇女。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会
国总数
不到一半!
Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.
我们还赞赏其作为跨集团建议
价值。
Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.
这证明了委
会和联合国各会
国之间
良好
合作。
Sur ces questions, les membres du Conseil ont exprimé des préoccupations de même nature.
在这些问题上,安理会各
都表达了类似
关注。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委
会
每一位
。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调会
普遍支持此项建议。
Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.
鼓励有兴趣
代表团考虑加入该委
会。
Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.
科索沃保护团非多数群体
现在占其
总
数
5%。
Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.
我
特别代表曾确定该组织为恐怖主义组织。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各
国支持和平利用外层空间委
会接纳阿尔及利亚
为会
。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新
加入世界贸易组织有任何歧视。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将
为安全理事会
常任理事国。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联合国会
国生活在一个有差异
世界。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和
需要有一项撤出战略。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这一总额已由会
国分摊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

)上(下)肢
)
(
)肢
)成员, 一分子, 会员
)成分, 部分
)肋骨
)端边
体
一部分, 器官
四肢
成员国
介绍
,紧贴
,附着
;
,缔造者,创立者,创始者,创办
,发起
;
,杰出
,高尚
;
;Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。
Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在这方面,有些成员认为,应采取更主动
办法来实现这一目标。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.
本组织
成员资格由《章程》第3条规定。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目
41名成员中包括8名妇
。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.

三个国家仅占联合国会员国总数
不到一半!
Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.
我们还赞赏其作为跨集团建议
价值。
Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.
这证明了委员会和联合国各会员国之间
良好
合作。
Sur ces questions, les membres du Conseil ont exprimé des préoccupations de même nature.
在这些问题上,安理会各成员都表达了类似
关注。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇
歧视委员会
每一位成员。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调会成员普遍支持此项建议。
Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.
鼓励有兴趣
代表团考虑加入该委员会。
Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.
科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总
数
5%。
Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.
我
特别代表曾确定该组织为恐怖主义组织。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会
常任理事国。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联合国会员国生活在一个有差异
世界。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和
员需要有一项撤出战略。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这一总额已由会员国分摊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的)上(下)肢
员, 一分子, 会员
分, 部分
体的一部分, 器官
员国
员国
员
员国
员国
员的介绍
,缔造者,创立者,创始者,创
,发起
;
尚的;
;Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。
Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在这方面,有些
员认为,应采取更主动的
法来实现这一目标。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
专
支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.
本组织的
员资格由《章程》第3条规定。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目前的41名
员中包括8名妇女。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国会员国总数的不到一半!
Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.
我们还赞赏其作为跨集团建议的价值。
Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.
这证明了委员会和联合国各会员国之间的良好的合作。
Sur ces questions, les membres du Conseil ont exprimé des préoccupations de même nature.
在这些问题上,安理会各
员都表达了类似的关注。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员会的每一位
员。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调会
员普遍支持此项建议。
Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.
鼓励有兴趣的代表团考虑加入该委员会。
Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.
科索沃保护团非多数群体
员现在占其
员总
数的5%。
Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.
我的特别代表曾确定该组织为恐怖主义组织。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各
员国支持和平利
外层空间委员会接纳阿尔及利亚
为会员。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新
员加入世界贸易组织有任何歧视。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将
为安全理事会的常任理事国。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联合国会员国生活在一个有差异的世界。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和
员需要有一项撤出战略。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这一总额已由会员国分摊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的)上(下)肢
(后)肢
,
分子, 

分, 部分
体的
部分, 器官
国
国




国
国
个俱乐部
的介绍
,缔造者,创立者,创始者,创办
,发起
;
;
;Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议
议
才能当选国家各部部长和政务次官。
Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在这方面,有些
认为,应采取更主动的办法来实现这
标。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委
委
举行了
晤。
La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.
本组织的
资格由《章程》第3条规定。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事

的41名
中包括8名妇女。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国
国总数的不到
半!
Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.
我们还赞赏其作为跨集团建议的价值。
Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.
这证明了委
和联合国各
国之间的良好的合作。
Sur ces questions, les membres du Conseil ont exprimé des préoccupations de même nature.
在这些问题上,安理
各
都表达了类似的关注。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委
的每
位
。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调

普遍支持此项建议。
Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.
鼓励有兴趣的代表团考虑加入该委
。
Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.
科索沃保护团非多数群体
现在占其
总
数的5%。
Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.
我的特别代表曾确定该组织为恐怖主义组织。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各
国支持和平利用外层空间委
接纳阿尔及利亚
为
。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新
加入世界贸易组织有任何歧视。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将
为安全理事
的常任理事国。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联合国
国生活在
个有差异的世界。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和
需要有
项撤出战略。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这
总额已由
国分摊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

)
(下)肢
)前(后)肢
)成员, 一分子, 会员
)成分, 部分
)肋骨
)端边
体
一部分, 器官
四肢
合体
成员国
介绍
想:
想词
,紧贴
,附着
;
,缔造者,创立者,创始者,创办
,发起
;
,杰出
,高尚
;
;Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能当选国家各部部长和政务次官。
Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在这方面,有些成员认为,应采取更主动
办法来实现这一目标。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.
本组织
成员资格由《章程》第3条规定。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目前
41名成员中包括8名妇女。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家

合国会员国总数
不到一半!
Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.
我们还赞赏其作为跨集团建议
价值。
Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.
这证明了委员会和
合国各会员国之间
良好
合作。
Sur ces questions, les membres du Conseil ont exprimé des préoccupations de même nature.
在这些问题
,安理会各成员都表达了类似
关注。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员会
每一位成员。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调会成员普遍支持此项建议。
Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.
鼓励有兴趣
代表团考虑加入该委员会。
Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.
科索沃保护团非多数群体成员现在
其成员总
数
5%。
Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.
我
特别代表曾确定该组织为恐怖主义组织。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员国支持和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯
邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会
常任理事国。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们
合国会员国生活在一个有差异
世界。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和
员需要有一项撤出战略。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这一总额已由会员国分摊。
声明:以
例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的)上(下)肢
, 一分子, 

体的一部分, 器官
国
国



国
国
的介绍
,缔造者,创立者,创始者,创办
,发起
;
;
;Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议
议
才能当选国家各部部长和政务次官。
Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在这方面,有些成

,应采取更主动的办法来实现这一目标。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委
委
举行了
晤。
La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.
本组织的成
资格由《章程》第3条规定。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事
目前的41名成
中包括8名妇女。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三个国家仅占联合国
国总数的不到一半!
Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.
我们还赞赏其作
跨集团建议的价值。
Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.
这证明了委
和联合国各
国之间的良好的合作。
Sur ces questions, les membres du Conseil ont exprimé des préoccupations de même nature.
在这些问题上,安理
各成
都表达了类似的关注。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作
非官方文件分送给消除对妇女歧视委
的每一位成
。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调
成
普遍支持此项建议。
Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.
鼓励有兴趣的代表团考虑加入该委
。
Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.
科索沃保护团非多数群体成
现在占其成
总
数的5%。
Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.
我的特别代表曾确定该组织
恐怖主义组织。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成
国支持和平利用外层空间委
接纳阿尔及利亚成

。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持
,不得对新成
加入世界贸易组织有任何歧视。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成
安全理事
的常任理事国。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联合国
国生活在一个有差异的世界。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和
需要有一项撤出战略。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这一总额已由
国分摊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的)上(下)肢
体的一部分, 器官


家联合体的成员


部成员的介绍
,缔造者,创立者,创始者,创办
,发起
;
;Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议会议员才能

家各部部长和政务次官。
Certains membres estimaient qu'il fallait faire preuve de plus d'initiative dans ce domaine.
在这方面,有些成员认为,应采取更主动的办法来实现这一目标。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.
本组织的成员资格由《章程》第3条规定。
Les 41 membres du Conseil comptent actuellement huit femmes.
该理事会目前的41名成员中包括8名妇女。
Ce chiffre représente moins de la moitié des États Membres de l'ONU.
八十三
家仅占联合
会员
总数的不到一半!
Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.
我们还赞赏其作为跨集团建议的价值。
Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.
这证明了委员会和联合
各会员
之间的良好的合作。
Sur ces questions, les membres du Conseil ont exprimé des préoccupations de même nature.
在这些问题上,安理会各成员都表达了类似的关注。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员会的每一位成员。
Les membres du CCS appuient dans son ensemble cette recommandation.
行政首长协调会成员普遍支持此项建议。
Les délégations intéressées ont été encouragées à envisager de devenir membres du Comité.
鼓励有兴趣的代表团考虑加入该委员会。
Les membres non majoritaires représentent maintenant 5 % de l'ensemble des membres du CPK.
科索沃保护团非多数群体成员现在占其成员总
数的5%。
Un autre membre du CPK a été arrêté comme suspect dans cette affaire.
我的特别代表曾确定该组织为恐怖主义组织。
Les pays du MERCOSUR soutiennent l'admission de l'Algérie en tant que membre du Comité.
南方市场各成员
支持和平利用外层空间委员会接纳阿尔及利亚成为会员。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界贸易组织有任何歧视。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安全理事会的常任理事
。
Mais les Membres de l'ONU vivent dans un monde de différences.
但是,我们联合
会员
生活在一
有差异的世界。
Les membres des forces de maintien de la paix doivent avoir une stratégie de sortie.
维和
员需要有一项撤出战略。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这一总额已由会员
分摊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。