法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 埋雷,布雷
2. (物体的底部或内部)逐,磨,侵蚀
3. 〔矿〕开矿,开采;装药;爆破(作业),崩矿
minage hydraulique水力采矿
minage et tir装药爆破
minage vertical垂直炮孔(梯段)崩矿

Des milliers de personnes déplacées ont fui leur domicile en raison du minage de leurs villages et de leurs champs ou des alentours.

由于村庄农田内外布有地雷,数以千计的流离失所者逃离家园。

Mais le travail de déminage et de neutralisation des restes explosifs butte sur le fait qu'il n'y a pas de relevés de minage.

由于缺乏埋设地雷的记录,除雷活动受阻

À cette occasion, les deux parties sont convenues de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour empêcher le minage de la Zone de sécurité temporaire et des zones adjacentes.

会议上,双方同意尽全力防止在临时安全区邻接区埋设地雷。

Le minage de deux ponts près de Kaspi et des routes conduisant à Mestia, ainsi que le cantonnement d'unités russes au terminal pétrolier de Supsa et la mainmise sur la centrale électrique d'Enguri démontraient le degré d'implication de la Russie.

在卡斯皮附近的两座桥通往梅斯蒂亚的公路上布雷,以及在苏普萨油库派驻俄罗斯部队,夺取对恩古里发电站的完全控制,表明俄罗斯卷入的程度。

La poursuite des offensives menées par le Gouvernement contre certains groupes d'opposition armés comme l'ALNK et la KA dans la région, s'est soldée par la mort de nombreux civils, la destruction et le pillage de villages et d'écoles, le minage des voies de communication et le déplacement de milliers de personnes.

缅甸政府当前在这些区域对少数民族武装反对团体的攻势,例如对克伦尼解放军克伦尼军的攻势,已经造成很多人员丧生,村庄学校遭到毁劫掠,道路埋设地雷,几千人背井离乡。

Par exemple, dans l'Affaire du Détroit de Corfou, la question de la responsabilité de la Yougoslavie quant au minage était d'une nature différente de celle de la responsabilité de l'Albanie pour l'absence d'avertissement de leur présence, même si la lésion et le dommage subis par le Royaume-Uni provenaient du même événement.

例如,在《科孚海峡案》中,南斯拉夫布雷的责任问题同阿尔巴尼亚没有警告水雷存在的责任问题不同,虽然联因同一事件受到伤害害。

Il est particulièrement difficile de déterminer ce qu'il en est du minage des routes, car elles traversent beaucoup de zones inhabitées, où il n'y a personne qui puisse donner de renseignements utiles au sujet des mines qui pourraient s'y trouver.

公路两边是人烟稀少地区,因此调查起来极为困难,没有任何人可以提供地雷方面的适当信息。

Plusieurs États tiers ont réagi lors du mouillage de mines par les États-Unis dans des ports du Nicaragua; ils ont élevé des protestations et se sont déclarés préoccupés par les mesures prises par la CIA en rapport avec le minage de ports nicaraguayens (entre autres, les Gouvernements britannique, français, ouest-allemand, belge, néerlandais, mexicain et japonais).

第三对美在尼加拉瓜港口布雷采取了行动。

Heureusement, les effets humanitaires et socioéconomiques du minage de certaines zones des îles Falkland sont négligeables: après les opérations de déminage qui ont eu lieu immédiatement après le conflit, aucun accident n'a été à déplorer au cours des vingt-cinq années qui ont suivi les hostilités et il n'existe pas d'incitation économique à remettre en état ces zones.

很幸运的是,福克兰群岛雷区所造成的人道主义社会经济影响极小:在冲突一结束就立即开展清除工作之后,25年来没有发生任何伤亡,也不存在任何要治理土地的经济压力。

Par ailleurs, à la suite d'un certain nombre d'accidents survenus plus tôt dans le secteur occidental et liés à la présence de mines dont on soupçonnait qu'elles avaient été posées récemment, la MINUEE et les forces armées des deux côtés de la Zone de sécurité temporaire ainsi que les milices et la police ont intensifié leurs patrouilles pour tenter de freiner les activités des groupes qui seraient responsables du minage de la Zone.

与此同时,在今年初西区发生了几起涉及怀疑新埋设的地雷的事件之后,埃厄特派团临时安全区两侧的武装部队以及民兵警察都加紧了巡逻,以便制止据信对在该地区埋设地雷负责的团体的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minage 的法语例句

用户正在搜索


perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir,

相似单词


mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie,
n.m.
1. 埋雷,布雷
2. (物体底部或内部)逐渐损坏,磨损,侵蚀
3. 〔矿〕矿,药;爆破(作业),崩矿
minage hydraulique水力
minage et tir药爆破
minage vertical垂直炮孔(梯段)崩矿

Des milliers de personnes déplacées ont fui leur domicile en raison du minage de leurs villages et de leurs champs ou des alentours.

由于村庄农田内外布有地雷,数以千计流离失所者逃离家园。

Mais le travail de déminage et de neutralisation des restes explosifs butte sur le fait qu'il n'y a pas de relevés de minage.

由于缺乏埋设地雷记录,除雷活动受阻

À cette occasion, les deux parties sont convenues de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour empêcher le minage de la Zone de sécurité temporaire et des zones adjacentes.

会议上,双方同意尽全力防止在临时安全区邻接区埋设地雷。

Le minage de deux ponts près de Kaspi et des routes conduisant à Mestia, ainsi que le cantonnement d'unités russes au terminal pétrolier de Supsa et la mainmise sur la centrale électrique d'Enguri démontraient le degré d'implication de la Russie.

在卡斯皮附近两座桥通往梅斯蒂亚公路上布雷,以及在苏普萨油库派驻俄罗斯部队,夺取对恩古里发电站完全控制,表明俄罗斯卷入程度。

La poursuite des offensives menées par le Gouvernement contre certains groupes d'opposition armés comme l'ALNK et la KA dans la région, s'est soldée par la mort de nombreux civils, la destruction et le pillage de villages et d'écoles, le minage des voies de communication et le déplacement de milliers de personnes.

缅甸政府当前在这些区域对少数民族武反对团体攻势,例如对克伦尼解放军克伦尼军攻势,已经造成很多人员丧生,村庄学校遭到毁坏劫掠,道路埋设地雷,几千人背井离乡。

Par exemple, dans l'Affaire du Détroit de Corfou, la question de la responsabilité de la Yougoslavie quant au minage était d'une nature différente de celle de la responsabilité de l'Albanie pour l'absence d'avertissement de leur présence, même si la lésion et le dommage subis par le Royaume-Uni provenaient du même événement.

例如,在《科孚海峡案》中,南斯拉夫布雷问题同阿尔巴尼亚没有警告水雷存在问题不同,虽然联合王国因同一事件受到伤害损害。

Il est particulièrement difficile de déterminer ce qu'il en est du minage des routes, car elles traversent beaucoup de zones inhabitées, où il n'y a personne qui puisse donner de renseignements utiles au sujet des mines qui pourraient s'y trouver.

公路两边是人烟稀少地区,因此调查起来极为困难,没有何人可以提供地雷方面适当信息。

Plusieurs États tiers ont réagi lors du mouillage de mines par les États-Unis dans des ports du Nicaragua; ils ont élevé des protestations et se sont déclarés préoccupés par les mesures prises par la CIA en rapport avec le minage de ports nicaraguayens (entre autres, les Gouvernements britannique, français, ouest-allemand, belge, néerlandais, mexicain et japonais).

第三国对美国在尼加拉瓜港口布雷取了行动。

Heureusement, les effets humanitaires et socioéconomiques du minage de certaines zones des îles Falkland sont négligeables: après les opérations de déminage qui ont eu lieu immédiatement après le conflit, aucun accident n'a été à déplorer au cours des vingt-cinq années qui ont suivi les hostilités et il n'existe pas d'incitation économique à remettre en état ces zones.

联合王国很幸运是,福克兰群岛雷区所造成人道主义社会经济影响极小:在冲突一结束就立即展清除工作之后,25年来没有发生何伤亡,也不存在何要治理土地经济压力。

Par ailleurs, à la suite d'un certain nombre d'accidents survenus plus tôt dans le secteur occidental et liés à la présence de mines dont on soupçonnait qu'elles avaient été posées récemment, la MINUEE et les forces armées des deux côtés de la Zone de sécurité temporaire ainsi que les milices et la police ont intensifié leurs patrouilles pour tenter de freiner les activités des groupes qui seraient responsables du minage de la Zone.

与此同时,在今年初西区发生了几起涉及怀疑新埋设地雷事件之后,埃厄特派团临时安全区两侧部队以及民兵警察都加紧了巡逻,以便制止据信对在该地区埋设地雷负团体活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minage 的法语例句

用户正在搜索


perchloréthylène, perchlorique, perchlormésol, perchlorure, perchman, perchoir, perciformes, percivalite, perclus, percnoptère,

相似单词


mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie,
n.m.
1. 埋雷,布雷
2. (物体底部或内部)逐渐损坏,磨损,侵蚀
3. 〔矿〕开矿,开采;破(作业),崩矿
minage hydraulique水力采矿
minage et tir
minage vertical垂直炮孔(梯段)崩矿

Des milliers de personnes déplacées ont fui leur domicile en raison du minage de leurs villages et de leurs champs ou des alentours.

由于村庄农田内外布有地雷,数以千计流离失所者逃离家园。

Mais le travail de déminage et de neutralisation des restes explosifs butte sur le fait qu'il n'y a pas de relevés de minage.

由于缺乏埋设地雷记录,除雷活动受阻

À cette occasion, les deux parties sont convenues de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour empêcher le minage de la Zone de sécurité temporaire et des zones adjacentes.

会议上,双方同意尽全力防止临时安全区邻接区埋设地雷。

Le minage de deux ponts près de Kaspi et des routes conduisant à Mestia, ainsi que le cantonnement d'unités russes au terminal pétrolier de Supsa et la mainmise sur la centrale électrique d'Enguri démontraient le degré d'implication de la Russie.

卡斯皮附近两座桥通往梅斯蒂亚公路上布雷,以及苏普萨油库派驻俄罗斯部队,夺取对恩古里发电站完全控制,表明俄罗斯卷入程度。

La poursuite des offensives menées par le Gouvernement contre certains groupes d'opposition armés comme l'ALNK et la KA dans la région, s'est soldée par la mort de nombreux civils, la destruction et le pillage de villages et d'écoles, le minage des voies de communication et le déplacement de milliers de personnes.

缅甸政府当前这些区域对少数民族武反对团体攻势,例如对克伦尼解放军克伦尼军攻势,已经造成很多人员丧生,村庄学校遭到毁坏劫掠,道路埋设地雷,几千人背井离乡。

Par exemple, dans l'Affaire du Détroit de Corfou, la question de la responsabilité de la Yougoslavie quant au minage était d'une nature différente de celle de la responsabilité de l'Albanie pour l'absence d'avertissement de leur présence, même si la lésion et le dommage subis par le Royaume-Uni provenaient du même événement.

例如,《科孚海峡案》中,南斯拉夫布雷责任问题同阿尔巴尼亚没有警告水雷责任问题不同,虽然联合王国因同一事件受到伤害损害。

Il est particulièrement difficile de déterminer ce qu'il en est du minage des routes, car elles traversent beaucoup de zones inhabitées, où il n'y a personne qui puisse donner de renseignements utiles au sujet des mines qui pourraient s'y trouver.

公路两边是人烟稀少地区,因此调查起来极为困难,没有任何人可以提供地雷方面适当信息。

Plusieurs États tiers ont réagi lors du mouillage de mines par les États-Unis dans des ports du Nicaragua; ils ont élevé des protestations et se sont déclarés préoccupés par les mesures prises par la CIA en rapport avec le minage de ports nicaraguayens (entre autres, les Gouvernements britannique, français, ouest-allemand, belge, néerlandais, mexicain et japonais).

第三国对美国尼加拉瓜港口布雷采取了行动。

Heureusement, les effets humanitaires et socioéconomiques du minage de certaines zones des îles Falkland sont négligeables: après les opérations de déminage qui ont eu lieu immédiatement après le conflit, aucun accident n'a été à déplorer au cours des vingt-cinq années qui ont suivi les hostilités et il n'existe pas d'incitation économique à remettre en état ces zones.

联合王国很幸运是,福克兰群岛雷区所造成人道主义社会经济影响极小:冲突一结束就立即开展清除工作之后,25年来没有发生任何伤亡,也不任何要治理土地经济压力。

Par ailleurs, à la suite d'un certain nombre d'accidents survenus plus tôt dans le secteur occidental et liés à la présence de mines dont on soupçonnait qu'elles avaient été posées récemment, la MINUEE et les forces armées des deux côtés de la Zone de sécurité temporaire ainsi que les milices et la police ont intensifié leurs patrouilles pour tenter de freiner les activités des groupes qui seraient responsables du minage de la Zone.

与此同时,今年初西区发生了几起涉及怀疑新埋设地雷事件之后,埃厄特派团临时安全区两侧部队以及民兵警察都加紧了巡逻,以便制止据信对该地区埋设地雷负责团体活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minage 的法语例句

用户正在搜索


percussion, percussionniste, percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction,

相似单词


mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie,
n.m.
1. 埋雷,布雷
2. (物体的底部或内部)逐渐,侵蚀
3. 〔矿〕开矿,开采;装药;爆破(作业),崩矿
minage hydraulique水力采矿
minage et tir装药爆破
minage vertical垂直炮孔(梯段)崩矿

Des milliers de personnes déplacées ont fui leur domicile en raison du minage de leurs villages et de leurs champs ou des alentours.

由于村庄农田内外布有地雷,数以千计的流离失所者逃离家园。

Mais le travail de déminage et de neutralisation des restes explosifs butte sur le fait qu'il n'y a pas de relevés de minage.

由于缺乏埋设地雷的记录,除雷活动受阻

À cette occasion, les deux parties sont convenues de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour empêcher le minage de la Zone de sécurité temporaire et des zones adjacentes.

会议上,双方同意尽全力防止在临时安全区邻接区埋设地雷。

Le minage de deux ponts près de Kaspi et des routes conduisant à Mestia, ainsi que le cantonnement d'unités russes au terminal pétrolier de Supsa et la mainmise sur la centrale électrique d'Enguri démontraient le degré d'implication de la Russie.

在卡斯皮附近的两座桥通往梅斯蒂亚的公路上布雷,以及在苏普萨油库派驻俄罗斯部队,夺取对恩古里发电站的完全控制,表明俄罗斯卷入的程度。

La poursuite des offensives menées par le Gouvernement contre certains groupes d'opposition armés comme l'ALNK et la KA dans la région, s'est soldée par la mort de nombreux civils, la destruction et le pillage de villages et d'écoles, le minage des voies de communication et le déplacement de milliers de personnes.

缅甸政府当前在这些区域对少数民族武装反对团体的攻势,例如对克伦尼解放军克伦尼军的攻势,已经造成很多人员丧生,村庄学校遭到毁劫掠,道路埋设地雷,几千人背井离乡。

Par exemple, dans l'Affaire du Détroit de Corfou, la question de la responsabilité de la Yougoslavie quant au minage était d'une nature différente de celle de la responsabilité de l'Albanie pour l'absence d'avertissement de leur présence, même si la lésion et le dommage subis par le Royaume-Uni provenaient du même événement.

例如,在《科孚海峡案》中,南斯拉夫布雷的责任问题同阿尔巴尼亚没有警告水雷存在的责任问题不同,虽王国因同一事件受到伤害害。

Il est particulièrement difficile de déterminer ce qu'il en est du minage des routes, car elles traversent beaucoup de zones inhabitées, où il n'y a personne qui puisse donner de renseignements utiles au sujet des mines qui pourraient s'y trouver.

公路两边是人烟稀少地区,因此调查起来极为困难,没有任何人可以提供地雷方面的适当信息。

Plusieurs États tiers ont réagi lors du mouillage de mines par les États-Unis dans des ports du Nicaragua; ils ont élevé des protestations et se sont déclarés préoccupés par les mesures prises par la CIA en rapport avec le minage de ports nicaraguayens (entre autres, les Gouvernements britannique, français, ouest-allemand, belge, néerlandais, mexicain et japonais).

第三国对美国在尼加拉瓜港口布雷采取了行动。

Heureusement, les effets humanitaires et socioéconomiques du minage de certaines zones des îles Falkland sont négligeables: après les opérations de déminage qui ont eu lieu immédiatement après le conflit, aucun accident n'a été à déplorer au cours des vingt-cinq années qui ont suivi les hostilités et il n'existe pas d'incitation économique à remettre en état ces zones.

王国很幸运的是,福克兰群岛雷区所造成的人道主义社会经济影响极小:在冲突一结束就立即开展清除工作之后,25年来没有发生任何伤亡,也不存在任何要治理土地的经济压力。

Par ailleurs, à la suite d'un certain nombre d'accidents survenus plus tôt dans le secteur occidental et liés à la présence de mines dont on soupçonnait qu'elles avaient été posées récemment, la MINUEE et les forces armées des deux côtés de la Zone de sécurité temporaire ainsi que les milices et la police ont intensifié leurs patrouilles pour tenter de freiner les activités des groupes qui seraient responsables du minage de la Zone.

与此同时,在今年初西区发生了几起涉及怀疑新埋设的地雷的事件之后,埃厄特派团临时安全区两侧的武装部队以及民兵警察都加紧了巡逻,以便制止据信对在该地区埋设地雷负责的团体的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minage 的法语例句

用户正在搜索


perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard, pérégrination,

相似单词


mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie,
n.m.
1. 埋雷,布雷
2. (物体的底部或内部)逐渐损坏,磨损,侵蚀
3. 〔矿〕开矿,开采;装药;爆破(作业),崩矿
minage hydraulique水力采矿
minage et tir装药爆破
minage vertical垂直炮孔(梯段)崩矿

Des milliers de personnes déplacées ont fui leur domicile en raison du minage de leurs villages et de leurs champs ou des alentours.

由于村庄农田内外布有地雷,数以千计的流离失所者逃离家园。

Mais le travail de déminage et de neutralisation des restes explosifs butte sur le fait qu'il n'y a pas de relevés de minage.

由于缺乏埋设地雷的记录,除雷活动受阻

À cette occasion, les deux parties sont convenues de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour empêcher le minage de la Zone de sécurité temporaire et des zones adjacentes.

会议上,双方同意尽全力防止在临时安全区邻接区埋设地雷。

Le minage de deux ponts près de Kaspi et des routes conduisant à Mestia, ainsi que le cantonnement d'unités russes au terminal pétrolier de Supsa et la mainmise sur la centrale électrique d'Enguri démontraient le degré d'implication de la Russie.

在卡斯皮附近的两座桥通往梅斯蒂亚的公路上布雷,以及在苏普萨油库派驻俄罗斯部队,夺取对恩古里发电站的完全控制,表明俄罗斯卷入的程度。

La poursuite des offensives menées par le Gouvernement contre certains groupes d'opposition armés comme l'ALNK et la KA dans la région, s'est soldée par la mort de nombreux civils, la destruction et le pillage de villages et d'écoles, le minage des voies de communication et le déplacement de milliers de personnes.

缅甸政府当前在这些区域对少数民族武装反对团体的攻势,例如对克伦尼解放军克伦尼军的攻势,已经造成很多员丧生,村庄学校遭到毁坏劫掠,道路埋设地雷,几千背井离乡。

Par exemple, dans l'Affaire du Détroit de Corfou, la question de la responsabilité de la Yougoslavie quant au minage était d'une nature différente de celle de la responsabilité de l'Albanie pour l'absence d'avertissement de leur présence, même si la lésion et le dommage subis par le Royaume-Uni provenaient du même événement.

例如,在《科孚海峡案》中,南斯拉夫布雷的责任问题同阿尔巴尼亚没有警告水雷存在的责任问题不同,虽然联合王国因同一事件受到伤害损害。

Il est particulièrement difficile de déterminer ce qu'il en est du minage des routes, car elles traversent beaucoup de zones inhabitées, où il n'y a personne qui puisse donner de renseignements utiles au sujet des mines qui pourraient s'y trouver.

公路两烟稀少地区,因此调查起来极为困难,没有任何可以提供地雷方面的适当信息。

Plusieurs États tiers ont réagi lors du mouillage de mines par les États-Unis dans des ports du Nicaragua; ils ont élevé des protestations et se sont déclarés préoccupés par les mesures prises par la CIA en rapport avec le minage de ports nicaraguayens (entre autres, les Gouvernements britannique, français, ouest-allemand, belge, néerlandais, mexicain et japonais).

第三国对美国在尼加拉瓜港口布雷采取了行动。

Heureusement, les effets humanitaires et socioéconomiques du minage de certaines zones des îles Falkland sont négligeables: après les opérations de déminage qui ont eu lieu immédiatement après le conflit, aucun accident n'a été à déplorer au cours des vingt-cinq années qui ont suivi les hostilités et il n'existe pas d'incitation économique à remettre en état ces zones.

联合王国很幸运的,福克兰群岛雷区所造成的道主义社会经济影响极小:在冲突一结束就立即开展清除工作之后,25年来没有发生任何伤亡,也不存在任何要治理土地的经济压力。

Par ailleurs, à la suite d'un certain nombre d'accidents survenus plus tôt dans le secteur occidental et liés à la présence de mines dont on soupçonnait qu'elles avaient été posées récemment, la MINUEE et les forces armées des deux côtés de la Zone de sécurité temporaire ainsi que les milices et la police ont intensifié leurs patrouilles pour tenter de freiner les activités des groupes qui seraient responsables du minage de la Zone.

与此同时,在今年初西区发生了几起涉及怀疑新埋设的地雷的事件之后,埃厄特派团临时安全区两侧的武装部队以及民兵警察都加紧了巡逻,以便制止据信对在该地区埋设地雷负责的团体的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minage 的法语例句

用户正在搜索


pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité, perfectible,

相似单词


mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie,

用户正在搜索


perfidement, perfidie, perfluorure, perfocalculateur, perfolié, perfoliée, perforage, perforant, perforante, perforateur,

相似单词


mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie,
n.m.
1. 埋,布
2. (物体的底部或内部)逐渐损坏,磨损,侵蚀
3. 〔矿〕开矿,开采;装药;爆破(作业),崩矿
minage hydraulique水力采矿
minage et tir装药爆破
minage vertical垂直炮孔(梯段)崩矿

Des milliers de personnes déplacées ont fui leur domicile en raison du minage de leurs villages et de leurs champs ou des alentours.

由于村庄农田内外布有计的流离失所者逃离家园。

Mais le travail de déminage et de neutralisation des restes explosifs butte sur le fait qu'il n'y a pas de relevés de minage.

由于缺乏埋设的记录,除活动受阻

À cette occasion, les deux parties sont convenues de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour empêcher le minage de la Zone de sécurité temporaire et des zones adjacentes.

会议上,双方同意尽全力防止在临时安全区邻接区埋设

Le minage de deux ponts près de Kaspi et des routes conduisant à Mestia, ainsi que le cantonnement d'unités russes au terminal pétrolier de Supsa et la mainmise sur la centrale électrique d'Enguri démontraient le degré d'implication de la Russie.

在卡斯皮附近的两座桥通往梅斯蒂亚的公路上布及在苏普萨油库派驻俄罗斯部队,夺取对恩古里发电站的完全控制,表明俄罗斯卷入的程度。

La poursuite des offensives menées par le Gouvernement contre certains groupes d'opposition armés comme l'ALNK et la KA dans la région, s'est soldée par la mort de nombreux civils, la destruction et le pillage de villages et d'écoles, le minage des voies de communication et le déplacement de milliers de personnes.

缅甸政府当前在这些区域对少民族武装反对团体的攻势,例如对克伦尼解放军克伦尼军的攻势,已经造成很多人员丧生,村庄学校遭到毁坏劫掠,道路埋设,几人背井离乡。

Par exemple, dans l'Affaire du Détroit de Corfou, la question de la responsabilité de la Yougoslavie quant au minage était d'une nature différente de celle de la responsabilité de l'Albanie pour l'absence d'avertissement de leur présence, même si la lésion et le dommage subis par le Royaume-Uni provenaient du même événement.

例如,在《科孚海峡案》中,南斯拉夫布的责任问题同阿尔巴尼亚没有警告水存在的责任问题不同,虽然联合王国因同一事件受到伤害损害。

Il est particulièrement difficile de déterminer ce qu'il en est du minage des routes, car elles traversent beaucoup de zones inhabitées, où il n'y a personne qui puisse donner de renseignements utiles au sujet des mines qui pourraient s'y trouver.

公路两边是人烟稀少区,因此调查起来极为困难,没有任何人可提供方面的适当信息。

Plusieurs États tiers ont réagi lors du mouillage de mines par les États-Unis dans des ports du Nicaragua; ils ont élevé des protestations et se sont déclarés préoccupés par les mesures prises par la CIA en rapport avec le minage de ports nicaraguayens (entre autres, les Gouvernements britannique, français, ouest-allemand, belge, néerlandais, mexicain et japonais).

第三国对美国在尼加拉瓜港口布采取行动。

Heureusement, les effets humanitaires et socioéconomiques du minage de certaines zones des îles Falkland sont négligeables: après les opérations de déminage qui ont eu lieu immédiatement après le conflit, aucun accident n'a été à déplorer au cours des vingt-cinq années qui ont suivi les hostilités et il n'existe pas d'incitation économique à remettre en état ces zones.

联合王国很幸运的是,福克兰群岛区所造成的人道主义社会经济影响极小:在冲突一结束就立即开展清除工作之后,25年来没有发生任何伤亡,也不存在任何要治理土的经济压力。

Par ailleurs, à la suite d'un certain nombre d'accidents survenus plus tôt dans le secteur occidental et liés à la présence de mines dont on soupçonnait qu'elles avaient été posées récemment, la MINUEE et les forces armées des deux côtés de la Zone de sécurité temporaire ainsi que les milices et la police ont intensifié leurs patrouilles pour tenter de freiner les activités des groupes qui seraient responsables du minage de la Zone.

与此同时,在今年初西区发生几起涉及怀疑新埋设的的事件之后,埃厄特派团临时安全区两侧的武装部队及民兵警察都加紧巡逻,便制止据信对在该区埋设负责的团体的活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minage 的法语例句

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie,
n.m.
1. 雷,布雷
2. (物体底部或内部)逐渐损坏,磨损,侵蚀
3. 〔矿〕开矿,开采;装药;爆破(作业),崩矿
minage hydraulique水力采矿
minage et tir装药爆破
minage vertical垂直炮孔(梯段)崩矿

Des milliers de personnes déplacées ont fui leur domicile en raison du minage de leurs villages et de leurs champs ou des alentours.

由于村庄农田内外布有地雷,数以千离失所者逃离家园。

Mais le travail de déminage et de neutralisation des restes explosifs butte sur le fait qu'il n'y a pas de relevés de minage.

由于缺乏地雷记录,除雷活动受阻

À cette occasion, les deux parties sont convenues de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour empêcher le minage de la Zone de sécurité temporaire et des zones adjacentes.

会议上,双方同意尽全力防止在临时安全区邻接区地雷。

Le minage de deux ponts près de Kaspi et des routes conduisant à Mestia, ainsi que le cantonnement d'unités russes au terminal pétrolier de Supsa et la mainmise sur la centrale électrique d'Enguri démontraient le degré d'implication de la Russie.

在卡斯皮附近两座桥通往梅斯蒂亚公路上布雷,以及在苏普萨油库派驻俄罗斯部队,夺取对恩古里发电站完全控制,表明俄罗斯卷入程度。

La poursuite des offensives menées par le Gouvernement contre certains groupes d'opposition armés comme l'ALNK et la KA dans la région, s'est soldée par la mort de nombreux civils, la destruction et le pillage de villages et d'écoles, le minage des voies de communication et le déplacement de milliers de personnes.

缅甸政府当前在这些区域对少数民族武装反对团体攻势,例如对克伦尼解放军克伦尼军攻势,已经造成很多人员丧生,村庄学校遭到毁坏劫掠,道路地雷,几千人背井离乡。

Par exemple, dans l'Affaire du Détroit de Corfou, la question de la responsabilité de la Yougoslavie quant au minage était d'une nature différente de celle de la responsabilité de l'Albanie pour l'absence d'avertissement de leur présence, même si la lésion et le dommage subis par le Royaume-Uni provenaient du même événement.

例如,在《科孚海峡案》中,南斯拉夫布雷责任问题同阿尔巴尼亚没有警告水雷存在责任问题不同,虽然联合王国因同一事件受到伤害损害。

Il est particulièrement difficile de déterminer ce qu'il en est du minage des routes, car elles traversent beaucoup de zones inhabitées, où il n'y a personne qui puisse donner de renseignements utiles au sujet des mines qui pourraient s'y trouver.

公路两边是人烟稀少地区,因此调查起来极为困难,没有任何人可以提供地雷方面适当信息。

Plusieurs États tiers ont réagi lors du mouillage de mines par les États-Unis dans des ports du Nicaragua; ils ont élevé des protestations et se sont déclarés préoccupés par les mesures prises par la CIA en rapport avec le minage de ports nicaraguayens (entre autres, les Gouvernements britannique, français, ouest-allemand, belge, néerlandais, mexicain et japonais).

第三国对美国在尼加拉瓜港口布雷采取了行动。

Heureusement, les effets humanitaires et socioéconomiques du minage de certaines zones des îles Falkland sont négligeables: après les opérations de déminage qui ont eu lieu immédiatement après le conflit, aucun accident n'a été à déplorer au cours des vingt-cinq années qui ont suivi les hostilités et il n'existe pas d'incitation économique à remettre en état ces zones.

联合王国很幸运是,福克兰群岛雷区所造成人道主义社会经济影响极小:在冲突一结束就立即开展清除工作之后,25年来没有发生任何伤亡,也不存在任何要治理土地经济压力。

Par ailleurs, à la suite d'un certain nombre d'accidents survenus plus tôt dans le secteur occidental et liés à la présence de mines dont on soupçonnait qu'elles avaient été posées récemment, la MINUEE et les forces armées des deux côtés de la Zone de sécurité temporaire ainsi que les milices et la police ont intensifié leurs patrouilles pour tenter de freiner les activités des groupes qui seraient responsables du minage de la Zone.

与此同时,在今年初西区发生了几起涉及怀疑新地雷事件之后,埃厄特派团临时安全区两侧武装部队以及民兵警察都加紧了巡逻,以便制止据信对在该地区地雷负责团体活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minage 的法语例句

用户正在搜索


péri, périamygdalite, périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien,

相似单词


mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie,
n.m.
1. 埋雷,布雷
2. (物体底部或内部)逐渐损坏,磨损,侵蚀
3. 〔矿〕开矿,开采;装药;爆破(作业),崩矿
minage hydraulique水力采矿
minage et tir装药爆破
minage vertical垂直炮孔(梯段)崩矿

Des milliers de personnes déplacées ont fui leur domicile en raison du minage de leurs villages et de leurs champs ou des alentours.

由于村庄农田内外布有地雷,数以千计流离失所者逃离家园。

Mais le travail de déminage et de neutralisation des restes explosifs butte sur le fait qu'il n'y a pas de relevés de minage.

由于缺乏埋设地雷记录,除雷活动受阻

À cette occasion, les deux parties sont convenues de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour empêcher le minage de la Zone de sécurité temporaire et des zones adjacentes.

会议上,双方同意尽全力防止临时安全区邻接区埋设地雷。

Le minage de deux ponts près de Kaspi et des routes conduisant à Mestia, ainsi que le cantonnement d'unités russes au terminal pétrolier de Supsa et la mainmise sur la centrale électrique d'Enguri démontraient le degré d'implication de la Russie.

卡斯皮附近通往梅斯蒂亚公路上布雷,以及苏普萨油库派驻俄罗斯部队,夺取对恩古里发电站完全控制,表明俄罗斯卷入程度。

La poursuite des offensives menées par le Gouvernement contre certains groupes d'opposition armés comme l'ALNK et la KA dans la région, s'est soldée par la mort de nombreux civils, la destruction et le pillage de villages et d'écoles, le minage des voies de communication et le déplacement de milliers de personnes.

缅甸政府当些区域对少数民族武装反对团体攻势,例如对克伦尼解放军克伦尼军攻势,已经造成很多人员丧生,村庄学校遭到毁坏劫掠,道路埋设地雷,几千人背井离乡。

Par exemple, dans l'Affaire du Détroit de Corfou, la question de la responsabilité de la Yougoslavie quant au minage était d'une nature différente de celle de la responsabilité de l'Albanie pour l'absence d'avertissement de leur présence, même si la lésion et le dommage subis par le Royaume-Uni provenaient du même événement.

例如,《科孚海峡案》中,南斯拉夫布雷责任问题同阿尔巴尼亚没有警告水雷存责任问题不同,虽然联合王国因同一事件受到伤害损害。

Il est particulièrement difficile de déterminer ce qu'il en est du minage des routes, car elles traversent beaucoup de zones inhabitées, où il n'y a personne qui puisse donner de renseignements utiles au sujet des mines qui pourraient s'y trouver.

公路边是人烟稀少地区,因此调查起来极为困难,没有任何人可以提供地雷方面适当信息。

Plusieurs États tiers ont réagi lors du mouillage de mines par les États-Unis dans des ports du Nicaragua; ils ont élevé des protestations et se sont déclarés préoccupés par les mesures prises par la CIA en rapport avec le minage de ports nicaraguayens (entre autres, les Gouvernements britannique, français, ouest-allemand, belge, néerlandais, mexicain et japonais).

第三国对美国尼加拉瓜港口布雷采取了行动。

Heureusement, les effets humanitaires et socioéconomiques du minage de certaines zones des îles Falkland sont négligeables: après les opérations de déminage qui ont eu lieu immédiatement après le conflit, aucun accident n'a été à déplorer au cours des vingt-cinq années qui ont suivi les hostilités et il n'existe pas d'incitation économique à remettre en état ces zones.

联合王国很幸运是,福克兰群岛雷区所造成人道主义社会经济影响极小:冲突一结束就立即开展清除工作之后,25年来没有发生任何伤亡,也不存任何要治理土地经济压力。

Par ailleurs, à la suite d'un certain nombre d'accidents survenus plus tôt dans le secteur occidental et liés à la présence de mines dont on soupçonnait qu'elles avaient été posées récemment, la MINUEE et les forces armées des deux côtés de la Zone de sécurité temporaire ainsi que les milices et la police ont intensifié leurs patrouilles pour tenter de freiner les activités des groupes qui seraient responsables du minage de la Zone.

与此同时,今年初西区发生了几起涉及怀疑新埋设地雷事件之后,埃厄特派团临时安全区武装部队以及民兵警察都加紧了巡逻,以便制止据信对该地区埋设地雷负责团体活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minage 的法语例句

用户正在搜索


péricardiaque, péricardiocentèse, péricardiolyse, péricardiosymphyse, péricardique, péricardite, pericardium, péricarpe, péricarpial, Pericarpium,

相似单词


mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie,
n.m.
1. 埋雷,布雷
2. (物体的底部或内部)逐渐损坏,磨损,侵蚀
3. 〔矿〕开矿,开采;装药;爆破(作业),崩矿
minage hydraulique水力采矿
minage et tir装药爆破
minage vertical垂直炮孔(梯段)崩矿

Des milliers de personnes déplacées ont fui leur domicile en raison du minage de leurs villages et de leurs champs ou des alentours.

由于村庄农田内外布有地雷,数以千计的流离失所者逃离家园。

Mais le travail de déminage et de neutralisation des restes explosifs butte sur le fait qu'il n'y a pas de relevés de minage.

由于缺乏埋设地雷的记录,除雷活动受阻

À cette occasion, les deux parties sont convenues de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour empêcher le minage de la Zone de sécurité temporaire et des zones adjacentes.

会议上,双方同力防止在临时安邻接区埋设地雷。

Le minage de deux ponts près de Kaspi et des routes conduisant à Mestia, ainsi que le cantonnement d'unités russes au terminal pétrolier de Supsa et la mainmise sur la centrale électrique d'Enguri démontraient le degré d'implication de la Russie.

在卡斯皮附近的两座桥通往梅斯蒂亚的公路上布雷,以及在苏普萨油库派驻俄罗斯部队,夺取对恩古里发电站的完控制,表明俄罗斯卷入的程度。

La poursuite des offensives menées par le Gouvernement contre certains groupes d'opposition armés comme l'ALNK et la KA dans la région, s'est soldée par la mort de nombreux civils, la destruction et le pillage de villages et d'écoles, le minage des voies de communication et le déplacement de milliers de personnes.

缅甸政府当前在这些区域对少数民族武装反对团体的攻势,例如对克伦尼克伦尼的攻势,已经造成很多人员丧生,村庄学校遭到毁坏劫掠,道路埋设地雷,几千人背井离乡。

Par exemple, dans l'Affaire du Détroit de Corfou, la question de la responsabilité de la Yougoslavie quant au minage était d'une nature différente de celle de la responsabilité de l'Albanie pour l'absence d'avertissement de leur présence, même si la lésion et le dommage subis par le Royaume-Uni provenaient du même événement.

例如,在《科孚海峡案》中,南斯拉夫布雷的责任问题同阿尔巴尼亚没有警告水雷存在的责任问题不同,虽然联合王国因同一事件受到伤害损害。

Il est particulièrement difficile de déterminer ce qu'il en est du minage des routes, car elles traversent beaucoup de zones inhabitées, où il n'y a personne qui puisse donner de renseignements utiles au sujet des mines qui pourraient s'y trouver.

公路两边是人烟稀少地区,因此调查起来极为困难,没有任何人可以提供地雷方面的适当信息。

Plusieurs États tiers ont réagi lors du mouillage de mines par les États-Unis dans des ports du Nicaragua; ils ont élevé des protestations et se sont déclarés préoccupés par les mesures prises par la CIA en rapport avec le minage de ports nicaraguayens (entre autres, les Gouvernements britannique, français, ouest-allemand, belge, néerlandais, mexicain et japonais).

第三国对美国在尼加拉瓜港口布雷采取了行动。

Heureusement, les effets humanitaires et socioéconomiques du minage de certaines zones des îles Falkland sont négligeables: après les opérations de déminage qui ont eu lieu immédiatement après le conflit, aucun accident n'a été à déplorer au cours des vingt-cinq années qui ont suivi les hostilités et il n'existe pas d'incitation économique à remettre en état ces zones.

联合王国很幸运的是,福克兰群岛雷区所造成的人道主义社会经济影响极小:在冲突一结束就立即开展清除工作之后,25年来没有发生任何伤亡,也不存在任何要治理土地的经济压力。

Par ailleurs, à la suite d'un certain nombre d'accidents survenus plus tôt dans le secteur occidental et liés à la présence de mines dont on soupçonnait qu'elles avaient été posées récemment, la MINUEE et les forces armées des deux côtés de la Zone de sécurité temporaire ainsi que les milices et la police ont intensifié leurs patrouilles pour tenter de freiner les activités des groupes qui seraient responsables du minage de la Zone.

与此同时,在今年初西区发生了几起涉及怀疑新埋设的地雷的事件之后,埃厄特派团临时安区两侧的武装部队以及民兵警察都加紧了巡逻,以便制止据信对在该地区埋设地雷负责的团体的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minage 的法语例句

用户正在搜索


periclase, périclase, periclinal, périclinal, péricline, périclinoïde, péricliter, péricolite, péricololyse, péricolpite,

相似单词


mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie,