法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 注出, 标出:
noter les passages importants d'un livre 把书上重要段落标出来

2. 下, 写下:
noter un numéro de téléphone 下一个电话号码
Notez-le sur vos tablettes. 你要牢牢住这个。


3. 注意, 注意到:
Ceci mérite d'être noté. 这是值得注意的。
Notez bien. 请注意。
Il est à noter que … 要注意到…
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte. 他注意到了文本中一个拼写错误。


4. 评分, 下评语:
noter un élève 给学生评分

5. []用下:
noter un air 把曲调下来


常见用法
noter un devoir给一份作业打分

not符号+er动词后缀

词根:
not 符号

派生:

近义词:
constater,  enregistrer,  ficher,  inscrire,  marquer,  cocher,  souligner,  consigner,  copier,  recopier,  transcrire,  apercevoir,  aviser,  observer,  remarquer,  voir,  apprécier,  coter,  juger,  relever
反义词:
oublier,  oublié
联想词
souligner在……下划着重线;préciser明确表达,明确指出;remarquer注意,察觉;rappeler打电话给;constater看到,观察到;mentionner提及,说起;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;signaler标明,指示;indiquer指明,指示;supposer假定,假设;

Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.

应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏息系统,这点也值得注意。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.

应当注意到,此种努力受益于区域一级的合作。

Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.

第一,我们注意到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国的国家报告。

Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.

应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。

Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.

应当指出,这些数额仅反映了正规的银行系统中的活动。

Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.

有意义的是,联合国已经将同区域组织合作的意义正规化。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主的社会。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们注意到东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。

Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.

特别值得注意的是专题供资领域内的事态发展。

Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.

我们满意注意到国家议会完成第一年立法活动。

Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.

应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。

Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.

注意到该备选案文第1款所载规定笼统提到“国际多边公约”。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%的人是企业家。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意注意到,该支助股已在执行其任务。

Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.

我们还关切注意到难民和境内流离失所者的缓慢回返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noter 的法语例句

用户正在搜索


grandiloquence, grandiloquent, grandiose, grandir, grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean, grand-livre,

相似单词


note, noté, note de tournage, notencéphale, notencéphalocèle, noter, notes, nothofagus, nothosauridés, notice,

v. t.
1. 注
noter les passages importants d'un livre 把书上重要段落

2. 记下, 写下:
noter un numéro de téléphone 记下个电话号码
Notez-le sur vos tablettes. 你要牢牢记住这个。


3. 注意, 注意到:
Ceci mérite d'être noté. 这是值得注意的。
Notez bien. 请注意。
Il est à noter que … 要注意到…
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte. 他注意到了文本中个拼写错误。


4. 评分, 下评语:
noter un élève 给学生评分

5. [乐]用乐谱记下:
noter un air 把曲调记下来


常见用法
noter un devoir给份作业打分

助记:
not符号+er动词后缀

词根:
not 符号

派生:

近义词:
constater,  enregistrer,  ficher,  inscrire,  marquer,  cocher,  souligner,  consigner,  copier,  recopier,  transcrire,  apercevoir,  aviser,  observer,  remarquer,  voir,  apprécier,  coter,  juger,  relever
反义词:
oublier,  oublié
联想词
souligner在……下划着重线;préciser明确表达,明确指;remarquer注意,察觉;rappeler打电话给;constater看到,观察到;mentionner提及,说起;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;signaler明,指示;indiquer指明,指示;supposer假定,假设;

Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.

应当指的是,“残障”词的使用造成了极大的混淆。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

们的安全理事会已现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.

应当注意到,此种努力受益于区域级的合作。

Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.

们注意到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国的国家报告。

Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.

应指,总共印发了178份文件,总页数为1965页。

Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.

应当指,这些数额仅反映了正规的银行系统中的活动。

Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.

有意义的是,联合国已经将同区域组织合作的意义正规化。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

们注意到,东帝汶仍是个以农业为主的社会。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,们注意到东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。

Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.

特别值得注意的是专题供资领域内的事态发展。

Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.

们满意地注意到国家议会完成年立法活动。

Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.

应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。

Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.

注意到该备选案文1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

年龄组中有2%的人是企业家。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。

Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.

们还关切地注意到难民和境内流离失所者的缓慢回返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 noter 的法语例句

用户正在搜索


grand-vergue, grand-voile, Granet, grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit, granitaire,

相似单词


note, noté, note de tournage, notencéphale, notencéphalocèle, noter, notes, nothofagus, nothosauridés, notice,

v. t.
1. 出, 标出:
noter les passages importants d'un livre 把书上重要段落标出来

2. 记下, 写下:
noter un numéro de téléphone 记下一个电话号码
Notez-le sur vos tablettes. 你要牢牢记住这个。


3. 到:
Ceci mérite d'être noté. 这是值的。
Notez bien. 请
Il est à noter que … 要到…
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte. 到了文本中一个拼写错误。


4. 评分, 下评语:
noter un élève 给学生评分

5. [乐]用乐谱记下:
noter un air 把曲调记下来


常见用法
noter un devoir给一份作业打分

助记:
not符号+er动词后缀

词根:
not 符号

派生:

近义词:
constater,  enregistrer,  ficher,  inscrire,  marquer,  cocher,  souligner,  consigner,  copier,  recopier,  transcrire,  apercevoir,  aviser,  observer,  remarquer,  voir,  apprécier,  coter,  juger,  relever
反义词:
oublier,  oublié
联想词
souligner在……下划着重线;préciser明确表达,明确指出;remarquer,察觉;rappeler打电话给;constater看到,观察到;mentionner提及,说起;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;signaler标明,指示;indiquer指明,指示;supposer假定,假设;

Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.

应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.

应当到,此种努力受益于区域一级的合作。

Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.

第一,我们到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国的国家报告。

Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.

应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。

Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.

应当指出,这些数额仅反映了正规的银行系统中的活动。

Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.

义的是,联合国已经将同区域组织合作的义正规化。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们到,东帝汶仍是一个以农业为主的社会。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们到东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。

Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.

特别值的是专题供资领域内的事态发展。

Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.

我们满到国家议会完成第一年立法活动。

Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.

应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。

Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.

到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请,议会有权修改和删除条款。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%的人是企业家。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满到,该支助股已在执行其任务。

Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.

我们还关切地到难民和境内流离失所者的缓慢回返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noter 的法语例句

用户正在搜索


granoliparite, granolite, granomasanite, granomérite, granonématoblastique, granophyre, granosphérique, granosyénite, Grantessa, Grantia,

相似单词


note, noté, note de tournage, notencéphale, notencéphalocèle, noter, notes, nothofagus, nothosauridés, notice,

v. t.
1. 注出, 标出:
noter les passages importants d'un livre 把书上重要段落标出来

2. 记下, 写下:
noter un numéro de téléphone 记下一个电
Notez-le sur vos tablettes. 你要牢牢记住这个。


3. 注意, 注意到:
Ceci mérite d'être noté. 这是值得注意
Notez bien. 请注意。
Il est à noter que … 要注意到…
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte. 他注意到了文本中一个拼写错误。


4. 评分, 下评语:
noter un élève 给学生评分

5. [乐]用乐谱记下:
noter un air 把曲调记下来


常见用法
noter un devoir给一份作业打分

助记:
not符+er动词后缀

词根:
not 符

派生:

近义词:
constater,  enregistrer,  ficher,  inscrire,  marquer,  cocher,  souligner,  consigner,  copier,  recopier,  transcrire,  apercevoir,  aviser,  observer,  remarquer,  voir,  apprécier,  coter,  juger,  relever
反义词:
oublier,  oublié
联想词
souligner在……下划着重线;préciser明确表达,明确指出;remarquer注意,察觉;rappeler打电给;constater看到,观察到;mentionner提及,说起;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;signaler标明,指示;indiquer指明,指示;supposer假定,假设;

Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.

应当指出是,“残障”一词使用造成了极大混淆。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨痕迹。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作

Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.

应当注意到,此种受益于区域一级合作。

Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.

第一,我们注意到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国国家报告。

Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.

应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。

Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.

应当指出,这些数额仅反映了正规银行系统中活动。

Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.

有意义是,联合国已经将同区域组织合作意义正规化。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主社会。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们注意到东帝汶新建立国家机构仍很脆弱。

Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.

特别值得注意是专题供资领域内事态发展。

Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.

我们满意地注意到国家议会完成第一年立法活动。

Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.

应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作参与。

Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.

注意到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%人是企业家。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。

Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.

我们还关切地注意到难民和境内流离失所者缓慢回返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noter 的法语例句

用户正在搜索


granulométrie, granulométrique, granulopéniedes, granulophyre, granulosis, granulosité, granulothérapie, granwacke, grapefruit, grapestone,

相似单词


note, noté, note de tournage, notencéphale, notencéphalocèle, noter, notes, nothofagus, nothosauridés, notice,

v. t.
1. , 标
noter les passages importants d'un livre 把书上重要段落标

2. 记下, 写下:
noter un numéro de téléphone 记下一个电话号码
Notez-le sur vos tablettes. 你要牢牢记住这个。


3. 到:
Ceci mérite d'être noté. 这是值得的。
Notez bien. 请
Il est à noter que … 要到…
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte. 他到了文本中一个拼写错误。


4. 评分, 下评语:
noter un élève 给学生评分

5. [乐]用乐谱记下:
noter un air 把曲调记下来


常见用法
noter un devoir给一份作业打分

助记:
not符号+er动词后缀

词根:
not 符号

派生:

近义词:
constater,  enregistrer,  ficher,  inscrire,  marquer,  cocher,  souligner,  consigner,  copier,  recopier,  transcrire,  apercevoir,  aviser,  observer,  remarquer,  voir,  apprécier,  coter,  juger,  relever
反义词:
oublier,  oublié
联想词
souligner在……下划着重线;préciser明确表达,明确指;remarquer,察觉;rappeler打电话给;constater看到,观察到;mentionner提及,说起;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;signaler标明,指示;indiquer指明,指示;supposer假定,假设;

Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.

应当指的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事会已现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指组和拉丁美组所作的努力。

Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.

应当到,此种努力受益于区域一级的合作。

Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.

第一,我们到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国的国家报告。

Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.

应指,总共印发了178份文件,总页数为1965页。

Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.

应当指,这些数额仅反映了正规的银行系统中的活动。

Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.

义的是,联合国已经将同区域组织合作的义正规化。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们到,东帝汶仍是一个以农业为主的社会。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们到东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。

Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.

特别值得的是专题供资领域内的事态发展。

Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.

我们满到国家议会完成第一年立法活动。

Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.

应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。

Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.

到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请,议会有权修改和删除条款。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%的人是企业家。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满到,该支助股已在执行其任务。

Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.

我们还关切地到难民和境内流离失所者的缓慢回返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noter 的法语例句

用户正在搜索


Graphis, graphisme, graphiste, graphitage, graphite, graphiter, graphiteux, graphitgneiss, graphitique, graphitisant,

相似单词


note, noté, note de tournage, notencéphale, notencéphalocèle, noter, notes, nothofagus, nothosauridés, notice,

v. t.
1. 注出, 标出:
noter les passages importants d'un livre 把书上重要段落标出来

2. 记下, 写下:
noter un numéro de téléphone 记下电话号码
Notez-le sur vos tablettes. 你要牢牢记住这


3. 注意, 注意到:
Ceci mérite d'être noté. 这是值得注意的。
Notez bien. 请注意。
Il est à noter que … 要注意到…
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte. 他注意到了文本拼写错误。


4. 评分, 下评语:
noter un élève 给学生评分

5. [乐]用乐谱记下:
noter un air 把曲调记下来


常见用法
noter un devoir给份作业打分

助记:
not符号+er动词后缀

词根:
not 符号

派生:

近义词:
constater,  enregistrer,  ficher,  inscrire,  marquer,  cocher,  souligner,  consigner,  copier,  recopier,  transcrire,  apercevoir,  aviser,  observer,  remarquer,  voir,  apprécier,  coter,  juger,  relever
反义词:
oublier,  oublié
联想词
souligner在……下划着重线;préciser明确表达,明确指出;remarquer注意,察觉;rappeler打电话给;constater看到,观察到;mentionner提及,说起;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;signaler标明,指示;indiquer指明,指示;supposer假定,假设;

Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.

应当指出的是,“残障”词的使用造成了极大的混淆。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.

应当注意到,此种努力受益于区域级的合作。

Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.

,我们注意到,反恐委员现在收到了所有191员国的国家报告。

Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.

应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。

Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.

应当指出,这些数额仅反映了正规的银行系统的活动。

Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.

有意义的是,联合国经将同区域组织合作的意义正规化。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,东帝汶仍是以农业为主的社

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们注意到东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。

Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.

特别值得注意的是专题供资领域内的态发展。

Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.

我们满意地注意到国家议完成第年立法活动。

Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.

应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。

Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.

注意到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议有权修改和删除条款。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

年龄组有2%的人是企业家。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股在执行其任务。

Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.

我们还关切地注意到难民和境内流离失所者的缓慢回返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noter 的法语例句

用户正在搜索


graphologue, graphomètre, graphophyrique, graphostatique, grappe, grappier, grappillage, grappiller, grappin, Graptemys,

相似单词


note, noté, note de tournage, notencéphale, notencéphalocèle, noter, notes, nothofagus, nothosauridés, notice,

v. t.
1. 出, 标出:
noter les passages importants d'un livre 把书上重要段落标出来

2. 记下, 写下:
noter un numéro de téléphone 记下一个电话号码
Notez-le sur vos tablettes. 你要牢牢记住这个。


3. 到:
Ceci mérite d'être noté. 这是值得
Notez bien. 请
Il est à noter que … 要到…
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte. 到了文本中一个拼写错误。


4. 评分, 下评语:
noter un élève 给学生评分

5. [乐]用乐谱记下:
noter un air 把曲调记下来


常见用法
noter un devoir给一份作业打分

助记:
not符号+er动词后缀

词根:
not 符号

派生:

近义词:
constater,  enregistrer,  ficher,  inscrire,  marquer,  cocher,  souligner,  consigner,  copier,  recopier,  transcrire,  apercevoir,  aviser,  observer,  remarquer,  voir,  apprécier,  coter,  juger,  relever
反义词:
oublier,  oublié
联想词
souligner在……下划着重线;préciser明确表达,明确指出;remarquer,察觉;rappeler打电话给;constater看到,观察到;mentionner提及,说起;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;signaler标明,指示;indiquer指明,指示;supposer假定,假设;

Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.

应当指出是,“残障”一词使用造成了极大混淆。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作努力。

Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.

应当到,此种努力受益于区域一级合作。

Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.

第一,我们到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国国家报告。

Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.

应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。

Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.

应当指出,这些数额仅反映了正规银行系统中活动。

Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.

是,联合国已经将同区域组织合作义正规化。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们到,东帝汶仍是一个以农业为主社会。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们到东帝汶新建立国家机构仍很脆弱。

Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.

特别值得是专题供资领域内事态发展。

Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.

我们满到国家议会完成第一年立法活动。

Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.

应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作参与。

Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.

到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请,议会有权修改和删除条款。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%人是企业家。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满到,该支助股已在执行其任务。

Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.

我们还关切地到难民和境内流离失所者缓慢回返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noter 的法语例句

用户正在搜索


grasseyer, grassouillet, Grasterella, Grastrophryne, grat(t)eron, gratelle, Grateloupia, grateur, graticiel, graticulage,

相似单词


note, noté, note de tournage, notencéphale, notencéphalocèle, noter, notes, nothofagus, nothosauridés, notice,

v. t.
1. 注出, 标出:
noter les passages importants d'un livre 把书上重要段落标出来

2. 记, 写
noter un numéro de téléphone 记一个电话号码
Notez-le sur vos tablettes. 你要牢牢记住这个。


3. 注意, 注意到:
Ceci mérite d'être noté. 这值得注意的。
Notez bien. 请注意。
Il est à noter que … 要注意到…
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte. 他注意到了文本中一个拼写错误。


4. 评分, 评语:
noter un élève 给学生评分

5. [乐]用乐谱记
noter un air 把曲调记


常见用法
noter un devoir给一份作业打分

助记:
not符号+er动词后缀

词根:
not 符号

派生:

近义词:
constater,  enregistrer,  ficher,  inscrire,  marquer,  cocher,  souligner,  consigner,  copier,  recopier,  transcrire,  apercevoir,  aviser,  observer,  remarquer,  voir,  apprécier,  coter,  juger,  relever
反义词:
oublier,  oublié
联想词
souligner……着重线;préciser明确表达,明确指出;remarquer注意,察觉;rappeler打电话给;constater看到,观察到;mentionner提及,说起;cependant,然;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;signaler标明,指示;indiquer指明,指示;supposer假定,假设;

Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.

应当指出的,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们的安全理事会已出现严重分歧,去年遗留怨恨的痕迹。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所作的努力。

Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.

应当注意到,此种努力受益于区域一级的合作。

Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.

第一,我们注意到,反恐委员会现收到了所有191个会员国的国家报告。

Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.

应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。

Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.

应当指出,这些数额仅反映了正规的银行系统中的活动。

Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.

有意义的,联合国已经将同区域组织合作的意义正规化。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,东帝汶仍一个以农业为主的社会。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

,我们注意到东帝汶新建立的国家机构仍很脆弱。

Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.

特别值得注意的专题供资领域内的事态发展。

Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.

我们满意地注意到国家议会完成第一年立法活动。

Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.

应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工作的参与。

Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.

注意到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%的人企业家。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股已执行其任务。

Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.

我们还关切地注意到难民和境内流离失所者的缓慢回返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noter 的法语例句

用户正在搜索


gratiola, gratiole, gratis, gratitude, gratonite, gratouiller, Gratry, grattage, gratte, gratte-ciel,

相似单词


note, noté, note de tournage, notencéphale, notencéphalocèle, noter, notes, nothofagus, nothosauridés, notice,

v. t.
1. 注出, 标出:
noter les passages importants d'un livre 把书上重要段落标出来

2. 记下, 写下:
noter un numéro de téléphone 记下一个电话
Notez-le sur vos tablettes. 要牢牢记住这个。


3. 注意, 注意到:
Ceci mérite d'être noté. 这是值得注意
Notez bien. 请注意。
Il est à noter que … 要注意到…
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte. 他注意到了文本中一个拼写错误。


4. 评分, 下评语:
noter un élève 给学生评分

5. [乐]用乐谱记下:
noter un air 把曲调记下来


常见用法
noter un devoir给一份业打分

助记:
not符+er动词后缀

词根:
not 符

派生:

近义词:
constater,  enregistrer,  ficher,  inscrire,  marquer,  cocher,  souligner,  consigner,  copier,  recopier,  transcrire,  apercevoir,  aviser,  observer,  remarquer,  voir,  apprécier,  coter,  juger,  relever
反义词:
oublier,  oublié
联想词
souligner在……下划着重线;préciser明确表达,明确指出;remarquer注意,察觉;rappeler打电话给;constater看到,观察到;mentionner提及,说起;cependant可是,然而,但是;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;signaler标明,指示;indiquer指明,指示;supposer假定,假设;

Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.

应当指出是,“残障”一词使用造成了极大混淆。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.

我们安全理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨痕迹。

Il faut noter en particulier les efforts du groupe des États d'Afrique et d'Amérique latine.

他希望特别指出非洲组和拉丁美洲组所力。

Il est à noter que ces efforts font l'objet d'une coopération au niveau régional.

应当注意到,此种力受益于区域一级

Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.

第一,我们注意到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国国家报告。

Il est à noter que 178 documents ont été publiés, représentant 1 965 pages.

应指出,总共印发了178份文件,总页数为1965页。

Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.

应当指出,这些数额仅反映了正规银行系统中活动。

Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.

有意义是,联合国已经将同区域组织合意义正规化。

Nous notons que le Timor-Leste demeure une société majoritairement agraire.

我们注意到,东帝汶仍是一个以农业为主社会。

Cependant, nous notons que les institutions d'État qui se forment à Timor-Leste restent fragiles.

然而,我们注意到东帝汶新建立国家机构仍很脆弱。

Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.

特别值得注意是专题供资领域内事态发展。

Nous notons avec satisfaction que le Parlement national a achevé sa première année d'activité législative.

我们满意地注意到国家议会完成第一年立法活动。

Il importe de noter en particulier les activités de l'Azerbaïdjan au sein du GUUAM.

应特别强调阿塞拜疆对格乌乌阿摩集团工参与。

Il est à noter que le paragraphe 1 parle des “conventions internationales ou multilatérales” en général.

注意到该备选案文第1款所载规定笼统地提到“国际多边公约”。

Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.

据表示,调查后导致实际起诉案件数目很可能没有那么多。

Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.

需要提请注意,议会有权修改和删除条款。

A noter encore que 2% des femmes de ce groupe sont chefs d'entreprise.

这一年龄组中有2%人是企业家。

Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.

我们满意地注意到,该支助股已在执行其任务。

Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.

我们还关切地注意到难民和境内流离失所者缓慢回返。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 noter 的法语例句

用户正在搜索


gratuiciel, gratuit, gratuité, gratuitement, grau, graulite, grauwacke, gravage, gravats, grave,

相似单词


note, noté, note de tournage, notencéphale, notencéphalocèle, noter, notes, nothofagus, nothosauridés, notice,