La réalité objective est présente des deux côtés.
现实同时出现在双方。
La réalité objective est présente des deux côtés.
现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主的,但是它应该呈现出
色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握的具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
般而言,在严格责任下责任是有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的责任是很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主原因
原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信的资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的责任即成为种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是,但是它应该呈现出客
色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
般而言,在严格责任下责任是有限
。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移处置所造成
损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正《维也纳公约》使运营
承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动运营
对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定责任是很严格
。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展原因和客
原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案标题为“目
”,开列了原则草案
要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大代表未来做更加全面和客
分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客独立
审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明责任即成为
种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成研究报告具有“属于它自己
生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主的,但是它
该呈现出
色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握的具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
宗旨,
市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格责任下责任是有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的责任是很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主原因和
原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和的资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面和的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 用程序系统生产力的实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过独立的审核程序,才能颁发无温室效
证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的责任即成为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明主观的,
应该呈现出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就目前我所掌握的具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格责任下责任有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废越境转移
处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的责任很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面和客观的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货加以说明的责任即成为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主的,但是它应该呈现出
色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握的具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格责任下责任是有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的责任是很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主原
原
。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信的资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的责任即成为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明主观
,
它应该呈现出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就目前我所掌握
具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格责任下责任有限
。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废越境转移
处置所造成
损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动运营者对于危险活动或
有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定责任
很严格
。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案标题为“目
”,开列了原则草案
主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大代表未来做更加全面和客观
分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货加以说明
责任即成为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成研究报告具有“属于它自己
生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明主观的,但
它应该呈现出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就我所掌握的具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格责任下责任有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所动的运营者对于危险
动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的责任很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“的”,开列了原则草案的主要
标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面和客观的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
标3. 应用程序系统生产力的实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的责任即成为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握的具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格责任下责任是有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的责任是很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料,
用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面和客观的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的责任即成为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究报告具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握的具体资讯。
Objectif du service, les services municipaux, de bien-être des agriculteurs.
服务宗旨,服务城市,富裕农民。
De manière générale, la responsabilité était limitée en cas de responsabilité objective.
一般而言,在严格责任下责任是有限的。
Il prévoit, comme les autres instruments examinés, une responsabilité objective mais limitée.
议定书适用于废物越境转移处置所造成的损害。
La Convention de Vienne telle que modifiée établit la responsabilité objective de l'exploitant.
经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任。
Il faudrait en outre procéder à une évaluation objective des résultats de l'étude pilote.
此外,还应客观评价试点研究成果。
La Convention impose à l'exploitant une responsabilité objective pour des activités ou des substances dangereuses.
该公约规定,所涉活动的运营者对于危险活动或物质负有严格赔偿责任。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍认为,《环境法》规定的责任是很严格的。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的主观原因和客观原因。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
须根据可信和客观的资料编写,引用各种资料来源。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3草案的标题为“目的”,开列了原则草案的主要目标。
Il l'enjoint de présenter une analyse plus globale et plus objective à l'avenir.
他呼吁加拿大的代表未来做更加全面和客观的分析。
Objectif 7. Formation à l'intention des organisations et des bureaux extérieurs.
目标7. 向外地机构和办事处提供培训。
Objectif 3. Gains de productivité obtenus au moyen des systèmes informatiques.
目标3. 应用程序系统生产力的实现。
Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.
只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。
La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
根据第31(2)条,对货物加以说明的责任即成为一种严格责任。
Quel que soit leur sort final, les études menées à bien ont une existence «objective».
不管其最后命运如何,已完成的研究具有“属于它自己的生命”。
Les membres du Comité s'acquittent de leurs fonctions de manière objective et à titre personnel.
委员会成员以个人名义公正任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。